Видя всеобщее молчание, Мао Кунь встал, поднял бокал и сказал:
— «Несокрушимая четверка» целый месяц не собиралась! Сейчас у всех свои дела, и это хорошо. Если мы заняты, значит, живем полной жизнью! Сегодня, раз уж мы все вместе, я хочу поделиться с моими лучшими друзьями хорошей новостью: я официально стал визажистом!
Сказав это, Мао Кунь осушил бокал.
Шаньху снова наполнила его бокал и свой.
— Ты смог! Я тобой восхищаюсь! Ты идешь к своей мечте! Это… это здорово! — голос Шаньху дрогнул. Хупо обняла ее за плечи.
— Глупышка, ты тоже сможешь! Если тебе не нравится твоя работа, то брось ее.
Шаньху улыбнулась, по ее щекам покатились слезы. На Бэйэр быстро протянула ей салфетку. Как только Шаньху начинала говорить о чем-то сокровенном, вся ее броня тут же исчезала. Она тоже уставала.
На Бэйэр знала, что Шаньху, которая в обычной жизни была душой компании и легко общалась с директорами, менеджерами и прочими важными персонами, после всех этих звенящих бокалов и светских бесед, смыв яркий макияж, оставалась наедине со своим одиночеством.
Шаньху залпом выпила пиво и с силой поставила бокал на стол.
— Мечты! Что это вообще за чертовщина такая?! Я всегда мечтала стать бизнес-леди, но чаще всего приходится бороться в одиночку, пробиваться в мужском мире! Почему я должна так надрываться?!
Шаньху, опьянев, начала приставать ко всем с расспросами. Глаза На Бэйэр тоже увлажнились. Хупо отвернулась, задумавшись.
Даже у «Несокрушимой четверки» были моменты слабости. И это нормально — быть слабым, особенно рядом с теми, кому доверяешь.
Сюй Лян тоже начал пить. Он молча осушил несколько бутылок.
Вдруг он громко крикнул имя Хупо, чем всех напугал.
Шаньху обняла Хупо и, поцеловав ее, с вызовом посмотрела на Сюй Ляна:
— Ты же любишь Хупо? Если ты ее действительно любишь, то поцелуй ее! Покажи нам!
Как только она закончила говорить, Сюй Лян обнял лицо Хупо и поцеловал ее в нежные губы, словно хотел ее проглотить.
Мао Кунь и Шаньху начали аплодировать и кричать. Хупо не сопротивлялась. Сначала она немного удивилась, а потом закрыла глаза, наслаждаясь близостью с Сюй Ляном, этим давно потерянным чувством единения душ.
На Бэйэр была тронута. Оказывается, несколько бокалов пива — и люди начинают выражать свои истинные чувства. Ей тоже хотелось напиться, но при На Цинжо это было невозможно.
Когда все изрядно выпили, Хупо и Сюй Лян, поддерживая друг друга, ушли. Шаньху и Мао Кунь, шатаясь, отправились ловить такси. На Бэйэр долго напутствовала их, прося быть осторожнее, и смотрела, как они уходят.
На Цинжо молча убирала со столов. Было уже двенадцать часов ночи.
На Бэйэр пришла ей помочь и, вздохнув, сказала:
— Мам, Хупо и Сюй Лян много лет встречались. Хупо рассказывала, что они расстались из-за его семьи. Теперь они наконец снова вместе. Надеюсь, у них все будет хорошо.
— Бэйэр, вы еще молоды, — спокойно ответила На Цинжо. — Вы с энтузиазмом бросаетесь в новые отношения, веря, что ваши старания будут вознаграждены. Но когда жизнь преподносит вам сюрпризы, вы не должны жаловаться, нужно просто принять их.
На Бэйэр знала, что мама думает о ее отце. Только когда она вспоминала о нем, ее брови хмурились, а в глазах появлялась печаль.
На Бэйэр обняла На Цинжо:
— Папа — негодяй! Такую прекрасную дочь бросил! Вот выйду я замуж за миллионера, он еще пожалеет!
На Цинжо никогда не рассказывала о нем, лишь говорила, что он ушел, когда На Бэйэр только родилась. О его дальнейшей судьбе она ничего не знала.
На Цинжо погладила пухлую ручку дочери:
— Вот похудеешь, тогда я буду меньше за тебя переживать. Мао Кунь тебе столько парней перезнакомил, и все от тебя нос воротят! Ты что, совсем не волнуешься?
— А кто тебя просил рожать такую красавицу? — начала капризничать На Бэйэр. — Я не толстая, я статная! Многим нравятся такие, как я! А те, кого приводил Мао Кунь, просто ничего не понимают в женской красоте! И вообще, я не собираюсь худеть ради каких-то примитивных парней, которые судят по внешности! Они меня не достойны!
На Цинжо уже не раз слышала эти оправдания. Конечно, в словах дочери была доля правды, но молодость не вечна. Чем старше девушка, тем меньше у нее выбора. Об этом На Цинжо переживала больше всего. Она знала свою дочь — гордая На Бэйэр не станет размениваться по мелочам. Ма Цяо, который последнее время уделял ей много внимания, казался На Цинжо неплохим вариантом, и она надеялась, что дочь не упустит свой шанс.
Перед сном На Цинжо сказала:
— Обязательно пригласи Ма Цяо в гости. Он мне понравился, хороший парень.
Она многозначительно улыбнулась, и На Бэйэр догадалась, о чем думает мама, но лишь неохотно промычала что-то в ответ.
Лежа в постели, На Бэйэр смотрела в потолок. Ей вдруг захотелось позвонить Ма Цяо, но что сказать?
Она набрала номер, но все заготовленные фразы вдруг вылетели у нее из головы.
— Кто это?! — раздался женский голос на другом конце провода.
Голос был резким, словно женщина плакала или ругалась с кем-то.
— Я коллега Ма Цяо. А вы кто?
В трубке раздались гудки.
Сердце На Бэйэр упало. Она в отчаянии упала на кровать и долго не могла уснуть.
Ей снилось, что Ма Цяо поет и танцует с красивой девушкой. Они веселятся, но На Бэйэр не видит лица девушки. Чем больше она пытается разглядеть ее, тем хуже видит. На Бэйэр зовет Ма Цяо, но он ее не слышит, он смеется и болтает с той девушкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|