Глава 10. Теплый аромат (4)

Су Чжэнь вздохнул.

— Я встретил Чжан Юэин, и, похоже, это пробудило в тебе грусть. Ладно, попробую с ней поговорить, — сказал он и потянулся к телефону.

— Чжан Юэин — не обычный человек, нельзя ее беспокоить просто так, — остановила его Ино. — Лучше сначала напиши ей сообщение.

Су Чжэнь отправил сообщение и пошел в душ. Ино неподвижно сидела, глядя на телефон, но ответа не было.

Посреди ночи, когда Су Чжэнь крепко спал, Цинь Ино услышала звук уведомления на его телефоне. Она схватила телефон с тумбочки. Чжан Юэин ответила: «Завтра улетаю на Тайвань, поговорим позже». Ино перечитывала эти слова, полная надежды.

Тетя рассказала Су Чжэню, как сильно изменился Вэйвэй с тех пор, как Мэн Сяоинь стала заниматься с ним. Его почерк стал лучше, писать сочинения стало легче, и один из его рассказов даже зачитали перед всем классом как образец для подражания. Тетя спросила Су Чжэня, почему он не приходит вместе с Сяоинь на занятия — разве это не хороший повод для свидания?

Су Чжэнь хотел позвонить Мэн Сяоинь и поблагодарить ее, но она не брала трубку. Тогда он позвонил Лу Чэньюй. Тот пожаловался, что питается одной лапшой быстрого приготовления и сильно похудел.

— Сяоинь помогла Вэйвэю написать сочинение про модель машины, — рассказал Лу Чэньюй. — Она даже тайком ходила в школу к его учителю литературы и просила похвалить его. Это сработало, Вэйвэй теперь с удовольствием пишет сочинения. Сяоинь права: для ребенка нет ничего важнее уверенности в себе.

— Вот оно что, — улыбнулся Су Чжэнь. — Такая замечательная девушка, тебе нужно действовать решительнее.

— Внешняя стена обороны уже прорвана, — ответил Чэньюй, и в его голосе послышалась радость.

В тот день, когда Мэн Сяоинь закончила урок с Вэйвэем, тетя Су Чжэня пригласила ее на ужин. Сяоинь попыталась отказаться, сославшись на дела, но тетя настояла. В этот момент в комнату вошел Су Чжэнь. Тетя радостно захлопала в ладоши.

— Вот и все в сборе! — воскликнула она.

Увидев Су Чжэня, Мэн Сяоинь почувствовала, как ее лицо заливает краска. Она мысленно приказала себе успокоиться: он для нее совершенно чужой человек.

Вся семья вместе с Мэн Сяоинь отправилась в ресторанчик неподалеку. Дядя принес бутылку красного вина и наполнил бокал Сяоинь до краев. Она редко пила, но на этот раз не стала отказываться — возможно, вино поможет ей расслабиться. Дядя и тетя по очереди чокались с ней, а потом попросили Вэйвэя «поднять тост» чаем. После нескольких бокалов щеки Сяоинь порозовели, а свет вокруг показался ей мягким и приятным.

— Наш Су Чжэнь обычно такой общительный, а при виде девушки, которая ему нравится, сразу теряется, — сказала тетя, взяв Сяоинь за руку. Дядя с улыбкой начал напевать «Любовь в моем сердце».

— Не нужно нас сводить! — сказал Су Чжэнь. — Сяоинь сейчас встречается с Чэньюй, а я — с Цинь Ино.

В комнате повисла тишина. Тетя посмотрела на Су Чжэня, потом на Сяоинь. На ее лице читались неловкость и сожаление.

— Вы?.. Эх… — протянула она.

Мэн Сяоинь почувствовала легкое разочарование. Было бы неплохо хотя бы притвориться парой с Су Чжэнем, зачем он так быстро все рассказал?

— Цинь Ино? Это та, которую тебе начальник представил? — спросил дядя.

— Сестра Сяоинь такая хорошая, а ты ее бросил! — возмущенно крикнул Вэйвэй.

— Вэйвэй, ты молодец, — улыбнулась Мэн Сяоинь. — Слова хорошо подбираешь.

— А я-то надеялась, что ты станешь нашей невесткой, — вздохнула тетя, положив Сяоинь кусок рыбы. — Не повезло нашему Су Чжэню.

После ужина Су Чжэнь проводил Мэн Сяоинь домой. Они вышли из жилого комплекса и пошли по аллее. Осенний вечер был прохладным, ветер шелестел листьями. Мэн Сяоинь шла быстрым шагом, засунув руки в карманы.

— Ты много выпила, голова не кружится? — спросил Су Чжэнь.

Сяоинь покачала головой.

— Похоже, у тебя хороший потенциал, — сказал Су Чжэнь.

Сяоинь промолчала. Су Чжэнь решил поддержать разговор.

— Какие предметы вы изучаете? — спросил он.

— Древнезападную литературную теорию, западное искусство и культуру, христианскую культуру, сравнительную литературу… Наш преподаватель очень строгий, мы должны читать все в оригинале и учить латынь. Тебе, наверное, неинтересно это слушать.

— Нет, очень интересно. Если ты не считаешь меня невеждой, расскажи мне побольше.

— Почему многие мужчины при мне говорят, что они необразованные? — спросила Мэн Сяоинь, приподняв бровь. — Это звучит как сарказм. Неужели я, проучившись на пару лет больше, считаюсь такой умной?

— Потому что сейчас мало кто читает серьезные книги, особенно те, о которых ты говоришь, — ответил Су Чжэнь. — Я в художественном институте почти не ходил на занятия. Мне казалось, что ты учишься в изысканной академической среде, где все профессора — эрудированные и внушительные люди.

— Преподаватели бывают разные, — сказала Мэн Сяоинь. — У нас есть профессор французской литературы с огромным носом, как у героя-любовника, и с притягательным взглядом и голосом. Когда он читает стихи на французском, в коридоре не протолкнуться. У девушек текут и слезы, и слюни. Ему сорок лет, он не женат, а подруги меняются у него, как рубашки.

— О, это мой идеал! — пошутил Су Чжэнь.

— Ты? — усмехнулась Сяоинь. — Ты даже с двумя свиданиями не справился.

Су Чжэнь думал, что Сяоинь — скромная пай-девочка, поэтому старался говорить осторожно, чтобы не показаться легкомысленным. Но, немного пообщавшись, он понял, что она очень искренняя, и можно расслабиться.

Сяоинь спросила, закончил ли он работу над проектом.

— Этот проект состоит из трех этапов, — ответил Су Чжэнь. — Благодаря твоей подсказке я стал работать очень продуктивно. Я уже закончил все эскизы персонажей и рисунки для первого этапа. Теперь жду ответа клиента.

— Волнуешься, наверное, как будто отправил любовное письмо и ждешь ответа.

— Да, дизайн — это не искусство. Если рисуешь для себя, неважно, смотрит кто-то на твои картины или нет. А если клиент отклонит проект, все труды пойдут насмарку.

— Поэтому тебе нужно больше рисовать для души. Ты давно не обновлял свой блог.

— Ты читаешь мой блог? — удивился Су Чжэнь. — Там одни каракули и вздор, которые я писал несколько лет назад. Сейчас у меня нет на это времени.

Незаметно прошел почти час. Они вошли в жилой комплекс. Сяоинь привела его к домику для кошек. Там была только Ива, остальные кошки где-то резвились. Су Чжэнь присел и взял ее на колени. Ива не испугалась, встала на задние лапы и потерлась мордочкой о его шею.

— Я видел много разных кошек, — сказал Су Чжэнь, — но ни одна из них не сравнится с той, которая была у меня в детстве. Она словно видела мою душу, как будто мы знали друг друга с незапамятных времен.

— Она часто появляется на твоих картинах. Почему бы тебе не выпустить альбом с ее портретами?

— Альбом для кошки?

— Многие фотографируют своих питомцев и пишут о них, — сказала Сяоинь. — Но мало кто рисует кошек с такой любовью, как ты. В твоих работах есть и одиночество, и сказочная красота. Ты рисуешь не просто кошку, а свой автопортрет. Твои картины действительно впечатляют. Выпусти альбом, я помогу тебе с организацией! Начни прямо сейчас, не говори, что у тебя нет времени.

Глаза Су Чжэня заблестели. Он пожал плечами.

— Слушаюсь, — сказал он.

— Пока меня не будет, навещай Иву, — попросила Сяоинь. — Ее все время обделяют едой.

— А куда ты уезжаешь? — спросил Су Чжэнь.

— В Санья, в отпуск, — ответила Сяоинь, немного удивившись. — Чэньюй тебе не сказал?

— Вы вдвоем? — воскликнул Су Чжэнь.

— Еще Доу Кэ и Цисюань, — хитро улыбнулась Мэн Сяоинь.

Су Чжэнь помрачнел. Со студенческих лет они с друзьями каждый год ездили в путешествия вместе. Он даже планировал поездку в Непал в этом году, а они за его спиной устроили двойное свидание! Он покачал головой.

— Эх, я теперь посторонний, — сказал он.

— Добро пожаловать в приют для брошенных кошек, — сказала Сяоинь, протягивая ему руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение