В обед Цинь Ино только вошла в столовую и сразу заметила в толпе мужчину, с которым ехала в лифте. Его высокий рост и смуглая кожа выделяли его из толпы. Она подумала: «Он тоже здесь работает? Почему я раньше его не видела?» Вспомнив, как он отчитывал ее в лифте, Цинь Ино насторожилась. Он спросил ее, всегда ли она так рассеянно работает, а директор Ли сказал, что из других отделов поступают жалобы на ее подавленное настроение… «Наверняка это его рук дело!», — решила она. Это был единственный человек вне отдела сценаристов, с которым она недавно общалась и которого «обидела». Ее охватил гнев. Забыв про обед, она быстро направилась к мужчине.
Он сидел один у окна, на столе перед ним стояли два блюда и стакан холодного чая. Услышав цокот ее каблуков, он опустил палочки и, подняв голову, улыбнулся.
Цинь Ино оперлась руками о стол и гневно приблизилась к нему: — Я не знаю вашего имени и не знаю, в каком отделе вы работаете, но знаю, что вы — подлый сплетник. Хотите меня подставить, отомстить? Даже если вы пожалуетесь директору, мне все равно! Я вас презираю! — С этими словами она развернулась и ушла, опрокинув стакан с чаем. Коричневая жидкость растеклась по столу. Не взглянув на его лицо и не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих, она выбежала из столовой и вернулась в свой кабинет. Сердце бешено колотилось.
Рабочий день заканчивался в пять, но уже в половине пятого Цинь Ино проскользнула в гримерку студии, сняла деловой костюм и переоделась в ярко-голубое платье, надела хрустальные серьги и колье. Она преобразилась. Встав перед зеркалом, она с удовольствием разглядывала себя, но тут же ее охватила грусть: она красивее всех ведущих, как жаль, если ей так и не удастся попасть в кадр! Она собрала волосы, но, вспомнив, что в прошлый раз встречалась с Су Чжэнем с такой же прической, распустила их. Теперь они казались ей немного растрепанными.
Решившись, она отправилась в ближайшую корейскую парикмахерскую, известную своими модными и дорогими услугами. Даже простая стрижка там стоила больше ста юаней. Многие ведущие с телеканала были там постоянными клиентами, а она только заглядывала туда изредка. Цинь Ино выбрала самого недорогого мастера и села в кресло, готовая к преображению. Руки мастера двигались быстрее, чем у фокусника: плойка, фен, заколки порхали вокруг ее головы. Вскоре ее волосы расцвели, словно хризантема, а челка завилась мелкими спиральками. В журнале эта прическа выглядела стильно, но на ней — как-то нелепо. Цинь Ино почувствовала разочарование, хотя мастер и несколько сотрудниц парикмахерской восхищенно ахали вокруг нее. Взглянув на часы, она увидела, что уже почти семь. Опасаясь, что у театра будет трудно припарковаться, она поймала такси.
У входа в театр собралось много людей. Цинь Ино выделялась из толпы, и Су Чжэнь заметил ее издалека, помахав рукой. На нем была хлопковая рубашка и джинсы, воротник расстегнут. Она немного смущенно подошла к нему.
— Только что закончила программу? — спросил он.
— Да, было мероприятие, не успела переодеться, — ответила она.
Су Чжэнь показал билеты и повел ее внутрь. Людей становилось все больше. В очереди на досмотр они стояли очень близко друг к другу. Какой-то парень попытался протиснуться между ними, и Су Чжэнь, защищая Цинь Ино, обнял ее за плечи. Она в ответ взяла его под руку. Су Чжэнь поддразнил ее:
— Моя блистательная леди, почему вы жметесь к своему кучеру?
Цинь Ино посмотрела на него своими прекрасными глазами:
— Если бы ты позвонил мне еще на день позже, я бы удалила твой номер.
— Главное, чтобы из сердца не удалила, — засмеялся Су Чжэнь.
Они вошли в концертный зал и заняли места в третьем ряду, прямо по центру — VIP-места. Су Чжэнь достал из сумки бутылку сока юдзу.
— Я не пью цветные напитки, — сказала Цинь Ино.
Тогда он достал бутылку минеральной воды, открыл ее и протянул ей. Цинь Ино с удовольствием взяла воду:
— Интересно, что сегодня будут играть?
Су Чжэнь тут же достал программу и буклет с информацией об оркестре.
Цинь Ино огляделась и, увидев роскошный рояль на сцене, с грустью сказала:
— Рояль всегда вызывает у меня чувство сожаления. В детстве мы с двоюродной сестрой учились играть, у меня были гораздо лучшие способности, но отец не мог позволить себе купить пианино. Я часто просилась к сестре в гости, только чтобы прикоснуться к ее маленькому пианино. Потом они переехали и продали его, даже не предложив мне, потому что дядя поссорился с нашей семьей из-за квартиры.
— Моя мама раньше играла несколько мелодий, но не хотела меня учить, — сказал Су Чжэнь. — Она говорила, что мальчикам не пристало целыми днями сидеть за пианино, им нужно бегать, драться и искать красивых девушек.
— У нее довольно своеобразный подход к воспитанию, — заметила Цинь Ино. — Я знаю, что твоего отца нет… А где живет твоя мама?
— Когда мне было шесть, она вышла замуж за француза, и мы больше не виделись, — ответил Су Чжэнь. — Она каждый год присылает мне подарок, как доказательство своего существования.
Музыканты оркестра заняли свои места, и на сцену вышел седовласый дирижер. Первым произведением были «Воспоминания» из «Списка Шиндлера». Торжественная и печальная мелодия заполнила зал. Су Чжэнь закрыл глаза, вспоминая кадры из фильма. Он словно шел по бескрайнему пшеничному полю под звуки волынки, а затем погружался в морские глубины под мерный стук барабанов. Цинь Ино несколько раз украдкой смотрела на него, но он не замечал.
Концерт закончился, они вышли из театра. На улице стемнело. Не найдя такси, они отошли от толпы и пошли по улице. Цинь Ино все еще держала его под руку:
— У меня кружится голова, все кажется нереальным.
— Искусство — это своего рода наркотик, — сказал Су Чжэнь. — Во время концерта душа словно парит, уносится в другой мир. А после финальных аплодисментов возвращается на землю.
— Какая мелодия тебе понравилась больше всего? — спросила Ино.
— Мелодия из «Пианиста», это мой любимый фильм. Помнишь, как пианист увидел через мутное круглое окно бледную девушку, и из-под его пальцев полилась самая прекрасная мелодия о любви?
— Вот чего я не понимаю. Он безумно влюбился в эту девушку, но не захотел сойти с ней на берег, — сказала Цинь Ино.
— Я понимаю. Чем священнее чувство, тем больше хочется его сохранить, сделать вечным, — ответил Су Чжэнь.
Цинь Ино, посмотрев на него, с улыбкой спросила:
— Это и есть причина, по которой ты не звонил?
Су Чжэнь остановился и задумчиво произнес:
— Именно так. Эти две недели я боролся с собой: оставить тебя мечтой или впустить в свою обыденную жизнь?
— Ни то, ни другое не подходит. Нужно найти золотую середину, — сказала Цинь Ино.
— Придумал! — хитро улыбнулся Су Чжэнь. — Будь моей непостоянной возлюбленной.
Цинь Ино, разозлившись, отпустила его руку и побежала к дороге ловить такси. Су Чжэнь бросился за ней, пытаясь успокоить. Она ударила его сумочкой по плечу:
— Если еще раз скажешь такое, я с тобой больше не буду разговаривать.
«Похоже, она из тех, кто легко обижается, — подумал Су Чжэнь. — А я привык говорить все, что думаю. Нас ждут конфликты».
Мэн Сяоинь, сидя за компьютером, вдруг решила поискать информацию о Су Чжэне и нашла его блог. Темная водная гладь, залитая лунным светом, и тихая мелодия виолончели перенесли ее в волшебный мир. Блог назывался «Подушка течения». Там были его картины, эскизы одежды и несколько коротких заметок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|