Глава 1 (1) (Часть 1)

В этот вечер, точнее, в этот вечер ранней весны 2004 года, Ду Юй одиноко сидел на зубчатой стене ворот Циимэнь в Учане и под чистым лунным светом играл на трубе печальную мелодию.

Ворота Циимэнь выглядели немного обветшалыми, на щербатых стенах росла дикая трава, изредка одинокие бродячие собаки стояли на надвратной башне, глядя вдаль. На разрушенной зубчатой стене стояла пушка, которая, как говорили, использовалась революционной армией во время Синьхайского восстания; ржавая, но гордо возвышающаяся.

Оборонительный ров, некогда соединявшийся с Янцзы, давно засыпали, и теперь на его месте буйно росли овощи, а зеленые, свободно вьющиеся плети дынь и тыкв часто закрывали половину стены. В жаркое время года на этой грязной овощной грядке свирепствовали комары и стоял невыносимый запах.

Иногда Ду Юй сомневался, не ошиблись ли в учебниках. Действительно ли великое событие, свергнувшее династию Цин и изменившее судьбу Китая, произошло именно здесь?

Эту блестящую, красивую, отполированную пальцами до зеркального блеска медную трубу Ду Юю передал его приемный отец. Приемный отец Ду Юя когда-то был очень популярным актером театра Ханьцзюй, талантливым человеком, умевшим играть почти на всех инструментах, как китайских, так и западных. Но позже он утонул в озере Цзыян из-за пьянства.

Много лет спустя, время от времени, Ду Юй выбирал лунную ночь и в одиночестве отправлялся на стену ворот Циимэнь, чтобы играть на трубе.

Он был очень ностальгирующим человеком, любил под звуки трубы, подобные небесной музыке, удаляться от шума и суеты города, возвращаясь в состояние душевного спокойствия и умиротворения.

Когда Ду Юй играл знаменитую классическую английскую народную балладу елизаветинской эпохи «Зелёные рукава», его девушка Тао Мэйцзюань сидела в поезде K14, следующем из Шанхая в Ухань. Она пожалела денег на спальное место и ехала в плацкарте.

Тао Мэйцзюань всегда была очень бережливой, не пользовалась мобильным телефоном, только PH с бесплатными входящими звонками.

Тао Мэйцзюань приехала в Ухань в воскресенье утром.

Перед посадкой на поезд она позвонила Ду Юю с таксофона, и он сказал, что завтра утром ему нужно на пресс-конференцию, и у него не будет времени ее встретить.

Тао Мэйцзюань в августе исполнится 27 лет, они с Ду Юем живут вместе уже четыре года. Они снимают старый дом с внутренним двором, оставшийся от деда Ду Юя, на улице Цзытэн, недалеко от ворот Циимэнь в Учане. Это здание времен правления императора Гуансюя в конце династии Цин, с низкими стенами по периметру, виноградной беседкой внутри и пышным диким виноградом на стенах. Летом издалека он напоминал милый зеленый домик из сказки.

Но Тао Мэйцзюань считала, что в таких домах живут только пожилые люди, поэтому она изо всех сил копила деньги на покупку новой квартиры.

Она работала учителем английского языка в средней школе, получая чуть больше тысячи юаней в месяц. Доход Ду Юя был намного выше: зарплата, премии и гонорары за статьи составляли шесть-семь тысяч. Их общий доход в Ухане, городе с невысокой стоимостью жизни, определенно обеспечивал им вполне благополучный уровень.

Но на самом деле Тао Мэйцзюань все больше не устраивало текущее положение дел. Не то чтобы она была недовольна финансовым положением, но ей казалось, что Ду Юй становится все более равнодушным к ней, его взгляд больше не был нежным, а стал пустым и бессмысленным. Что еще больше раздражало, так это то, что они жили вместе так долго, а Ду Юй ни разу не заговорил о браке.

Каждый раз, когда Тао Мэйцзюань сама поднимала эту тему, Ду Юй отговаривался тем, что слишком занят работой.

Весной 2004 года, влажной и полной событий, после того как Тао Мэйцзюань съездила в Шанхай на свадьбу одноклассницы, ее желание поскорее выйти замуж за Ду Юя стало еще сильнее. У нее даже появилось чувство кризиса, и она уже не была так уверена, что они с Ду Юем вместе войдут в «осажденный город» брака. Впервые она немного испугалась потерять этого мужчину, которого любила.

Тао Мэйцзюань и Ду Юй были однокурсниками. Ду Юй изучал журналистику, а Тао Мэйцзюань — английский язык.

Он был красив и элегантен, как нефритовое дерево на ветру; она была мила и грациозна, как цветок лотоса, только что вышедший из воды.

Они познакомились на студенческом танцевальном вечере в конце третьего курса.

Честно говоря, в то время Ду Юй не испытывал к этой девушке по имени Тао Мэйцзюань никаких особых чувств, кроме того, что считал ее довольно симпатичной.

Но Тао Мэйцзюань влюбилась в Ду Юя с первого взгляда. Ей нравились его красота, искренность и едва уловимая меланхолия в глазах.

Тао Мэйцзюань сама перешла в наступление. Она часто приходила в общежитие Ду Юя, чтобы поговорить с ним, помогала ему стирать грязную одежду, а также помогала ему учить английский. Все, кто знал Тао Мэйцзюань, говорили Ду Юю, что это редкая девушка, одна на сотню, и что он ни в коем случае не должен упустить ее.

Ду Юй все еще колебался, просто считая Тао Мэйцзюань хорошим другом, с которым можно поужинать, поболтать, посмотреть фильм и тому подобное, даже не держась за руки.

Только осенью четвертого курса одно неожиданное событие заставило Ду Юя окончательно решить быть вместе с этой доброй и простодушной девушкой.

Осенью того года дед Ду Юя тяжело заболел и попал в больницу, которая несколько раз присылала уведомления о необходимости оплаты. Ду Юя приемный отец подобрал под стеной ворот Циимэнь; тогда он был еще младенцем, которому не исполнилось и нескольких дней, и по неизвестной причине его бросили.

Приемный отец никогда не был женат и жил со своим отцом, стариком, которого Ду Юй позже стал называть дедом.

После смерти приемного отца Ду Юй остался жить только с дедом.

Дед был пенсионером, и его пенсии не хватало даже на обучение Ду Юя в университете, откуда же взяться деньгам на лечение?

Когда Ду Юй был так расстроен, что почти не мог есть, Тао Мэйцзюань продала нефритовый браслет, который носила на руке, за восемь тысяч юаней. Этот браслет был семейной реликвией Тао Мэйцзюань.

Тао Мэйцзюань солгала родителям, что случайно потеряла браслет, и отдала все восемь тысяч юаней Ду Юю.

Дед был при смерти, и Ду Юй не мог церемониться, но кто знал, что, несмотря на потраченные деньги, дед все равно умрет.

Осень того года была особенно богата на события. Вскоре после смерти деда Ду Юя отец Тао Мэйцзюань попал в автомобильную аварию.

Это было воскресенье утром, поздняя осень, моросил мелкий дождь. Ду Юй почему-то вдруг почувствовал себя очень скверно и позвонил Тао Мэйцзюань, попросив ее пойти с ним прогуляться по стене ворот Циимэнь. Тао Мэйцзюань сказала, что ее мать пошла в гости к дяде, а она как раз собирается пойти с отцом на улицу Ханьчжэн, чтобы купить кое-что для дома.

Ду Юй с некоторым недовольством сказал, что тогда не стоит. Тао Мэйцзюань услышала его расстройство и тут же сказала: «Тогда я приеду, жди меня дома».

Примерно через час Тао Мэйцзюань поспешно приехала на автобусе. Они гуляли по стене ворот Циимэнь под маленькими зонтиками, и Ду Юй немного поиграл на трубе.

В полдень Тао Мэйцзюань позвонила домой, но никто не ответил. Она позвонила дяде, нашла мать, и та тоже сказала, что отец к ним не приходил. Тао Мэйцзюань сразу почувствовала беспокойство. У ее отца была сильная близорукость и серьезный астигматизм; обычно, кроме работы, он редко ходил один по оживленным улицам.

Несмотря на сильную близорукость, отец Тао Мэйцзюань, работавший на подшипниковом заводе, полжизни имел дело с мелкими деталями и знал их как свои пять пальцев, поэтому мог работать нормально, не совершая ошибок.

Однако прогулки по улицам были другим делом. Улицы Уханя менялись день ото дня, казалось, их перестраивали постоянно, везде были выбоины, машин было много, и для человека с таким плохим зрением, как отец Тао Мэйцзюань, было легко попасть в беду, если он хоть немного отвлечется.

Раньше его несколько раз сбивали велосипедисты, но, к счастью, без серьезных последствий. Позже, чтобы обеспечить его безопасность, Тао Мэйцзюань или ее мать всегда сопровождали его, когда он ходил по магазинам.

В то утро Тао Мэйцзюань, чтобы угодить Ду Юю, временно изменила свое решение и не пошла с отцом на улицу. Она сказала ему, что они пойдут вместе, когда она вернется, но отец, заскучав дома, пошел на улицу Ханьчжэн один.

Переходя пешеходный переход, отец Тао Мэйцзюань не увидел, что загорелся красный свет, и рассеянно пошел вперед. Автомобиль, проезжавший на большой скорости, сбил его и отбросил к платану у дороги. Он ударился головой и получил смертельную травму.

Тао Мэйцзюань беспокоилась об отце, волновалась, что он пошел один, поэтому отказалась от приглашения Ду Юя пообедать вместе и поспешила домой.

Вернувшись домой, Тао Мэйцзюань не нашла отца и уже собиралась идти искать его на улицу Ханьчжэн, когда из больницы Сехэ позвонили с ужасной новостью. Услышав ее, она тут же потеряла сознание.

Ду Юй считал, что если бы он не позвал Тао Мэйцзюань в то утро, или если бы он не выразил свое недовольство по телефону, когда она колебалась, ее отец наверняка не попал бы в автомобильную аварию.

Поэтому Ду Юй всегда думал, что косвенно стал причиной смерти отца Тао Мэйцзюань.

И из-за этого Тао Мэйцзюань тоже испытывала постоянное чувство вины за смерть отца.

Именно эти два важных события, произошедшие осенью того года, подтолкнули Ду Юя и Тао Мэйцзюань к началу отношений.

Он был не только тронут добротой Тао Мэйцзюань, но и чувствовал, что обязан нести ответственность за цену, которую Тао Мэйцзюань заплатила за свою любовь к нему.

После окончания университета и начала работы Ду Юй и Тао Мэйцзюань стали жить вместе.

Ду Юй, по сути, не отрицал, что первая любовь принесла ему немало радости, но чем дальше, тем больше он понимал, что эта радость была не любовью, а лишь удовольствием, вызванным тем, что подавленные двадцать с лишним лет плотские желания внезапно нашли законный выход.

А кульминация всегда мимолетна.

Когда они только начали жить вместе, Ду Юй был полон сил и мог заниматься любовью несколько раз за ночь. В то время Тао Мэйцзюань была очаровательна и желанна, вызывая у него сильное возбуждение.

Но неизвестно с какого времени ему с трудом хватало сил даже на два раза в месяц.

К счастью, Тао Мэйцзюань не проявляла по этому поводу явного недовольства, думая, что это из-за усталости на работе. Она даже покупала ему черепах, собачье мясо и женьшень, чтобы приготовить укрепляющие бульоны.

Только Ду Юй знал, что его вялость вызвана не усталостью от работы, а тем, что он больше не мог испытывать страсть к телу женщины, которую не любил.

Перешагнув возраст плотских желаний, он искал более высокий уровень слияния духа и плоти.

В полдень того дня, когда она вернулась из Шанхая, Тао Мэйцзюань быстро сварила себе лапшу, наспех поела и легла спать.

Она проснулась около четырех часов дня, сходила в супермаркет за продуктами, а затем дома приготовила обильный ужин с любимыми блюдами Ду Юя: кисло-острым картофелем соломкой, мясом на пару с рисовой мукой и супом из свиных ребрышек с корнем лотоса.

Поставив еду на стол, Тао Мэйцзюань достала из чемодана нефритовую пепельницу, которую специально купила в Старом храме Чэнхуанмяо в Шанхае, и поставила ее на стол. Она хотела сделать Ду Юю сюрприз, потому что знала, что он очень любит собирать пепельницы.

Приготовив все, Тао Мэйцзюань села на диван рядом с обеденным столом, читая журнал «Чжиинь» и ожидая возвращения Ду Юя. Полчаса назад Ду Юй позвонил и сказал, что уже едет домой.

Но прождав почти час, Тао Мэйцзюань так и не услышала знакомый звук клаксона, который Ду Юй всегда подавал, подъезжая к воротам двора.

Тао Мэйцзюань как раз собиралась ему позвонить, когда зазвонил ее телефон. Это был Ду Юй.

Он извинился и сказал, что не придет домой на ужин. Приехал друг из журнала «Чжию» в Сиане, чтобы заказать статьи, и они с компанией друзей из их круга собираются на хого в ресторан «Рыбья голова Тань» на улице Пэнлюян.

Тао Мэйцзюань была недовольна, но ничего не сказала. Она велела Ду Юю вернуться пораньше и не напиваться. Он промычал «Угу» и повесил трубку.

Этот внезапный отказ Ду Юя сразу же отбил у Тао Мэйцзюань аппетит. Она наспех съела несколько ложек риса и унесла посуду на кухню.

Выйдя из кухни, Тао Мэйцзюань пошла принимать ванну.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение