Звуки из соседней комнаты (Часть 2)

Но только двое знали, что если так пойдет дальше, "дикий зверь", запертый в их сердцах, рано или поздно вырвется наружу.

Они не могли напугать девушку.

Нужно было медленно, дать ей понять.

Звуки продолжались до второй половины ночи. Годзё Сатору и Гэто Сугуру наконец заснули, полусонные, инстинктивно придвинувшись к Кодори. Кодори проснулась и обнаружила, что ее обнимают с обеих сторон.

Не совсем так, их руки лежали на ней, словно они использовали ее как подушку.

Кодори посмотрела на время и увидела, что уже десять.

Ого.

Беда.

Учитель Иэга, наверное, будет ругаться за прогул.

Она хотела встать, но не могла сделать это, не разбудив их. Ей оставалось только лежать и смотреть в потолок.

Они спали крепко и тихо. Кодори тоже тихо смотрела в потолок, и в ее голове невольно всплывали какие-то образы.

Были незнакомые, но в то же время знакомые силуэты.

Картина перед глазами Кодори постепенно менялась, она погружалась в странное состояние. Она не слышала звуков, но чувствовала, что кто-то зовет ее.

— Тот синий... силуэт...

Забыла.

Это о ней?

Она не знала.

Фокус перед глазами постепенно терялся.

Годзё Сатору и Гэто Сугуру проснулись от тихого крика Кодори.

Она звала «Вильям».

Они слышали это имя уже не в первый раз. Даже потеряв память, она помнила это имя. Как это возможно, если это не был очень важный человек?

Годзё Сатору тут же толкнул Кодори: — Эй.

Только тогда Кодори пришла в себя. Она сама не заметила, что с тех пор, как попала в этот мир, Кодори ни разу не плакала, но сейчас из уголков ее глаз невольно текли слезы.

— Вильям.

Сказала она.

— Кто?

— Не помню, я не помню.

Кодори ударила себя по голове. Она просто не помнила, но этот человек, должно быть, был для нее чрезвычайно важен, настолько, что она могла умереть ради него.

— Не думай об этом, Кодори.

Гэто Сугуру сел, притянул Кодори к себе, опустил ее руки, которыми она била себя по голове, и погладил ее по голове: — Все в порядке, Кодори, не думай.

Кодори схватилась за одежду Гэто Сугуру и уткнулась в нее.

Голова немного болела. Она чувствовала, что неспособность вспомнить — это очень плохо, и только сейчас осознала, что такое потеря памяти.

— Я хочу найти его.

Вдруг сказала Кодори.

Годзё Сатору терпел, пока Сугуру обнимал ее, ее состояние было ненормальным, и он не хотел ничего предпринимать, но когда она так сказала, Годзё Сатору больше не мог терпеть.

Ну вот.

— Вставай, зачем думать о всякой ерунде? Лучше подумай, как мы будем смотреть в глаза учителю Иэге, когда вернемся в Школу Магии.

Годзё Сатору вытащил Кодори из объятий Гэто Сугуру, говоря это.

Кодори в состоянии грусти: !

Наверное, конец!

К счастью, учитель Иэга был к ней очень добр. Он не наказал ее за прогул, а наказал только двух юношей.

Кодори было очень неловко.

Она хотела разделить наказание с двумя юношами, но они не позволили. Кодори все равно присоединилась к ним. Иэири Сёко сидела рядом, грызла семечки и наблюдала за ними, время от времени отводя Кодори в сторону, чтобы полениться.

Наказание было довольно суровым: нужно было убрать всю территорию Школы Магии.

В мгновение ока прекрасное лето этого года прошло. С наступлением осени, как и было запланировано, состоялась обменная встреча между школами магии.

Мероприятие проходило в Токио. Кодори отправилась туда вместе со студентами из Токийской Школы Магии.

Помимо первокурсников, там были второкурсницы Мэй Мэй и Иори Утахимэ. Третьекурсники не поехали.

Иэири Сёко изначально не разрешалось участвовать, но Кодори посчитала, что Сёко не может пропускать все мероприятия, ведь она явно хотела пойти вместе. Поэтому Кодори спросила, не хочет ли она пойти с ней. Иэири Сёко, глядя на уже наполовину синие глаза Кодори, тихо кивнула.

— Ничего страшного, Сёко, я тебя защищу.

Когда мы войдем, я буду с Сёко, и все будет в порядке.

Кодори все еще довольно уверенно оценивала свои силы. Нельзя сказать, что она была одной из сильнейших, но она определенно была намного сильнее обычных людей.

Надо сказать, состав Токийской Школы Магии выглядел особенно впечатляющим. Вернее, одного Годзё Сатору было достаточно, чтобы он выглядел впечатляющим.

— Так ты тот Чародей, который появился неизвестно откуда?

Кодори вышла из туалета и увидела юношу с крашеными волосами, который стоял, скрестив руки на талии, и смотрел на нее свысока.

— Возможно?

— Хех, выглядишь не особо. Слабая.

Кодори молча обнажила Сениорис и с улыбкой сказала: — Скоро сам узнаешь. Недооценивать людей можно поплатиться.

Хотя Кодори сама этого не признавала, она действительно была очень гордым человеком.

— Ты?

Кодори улыбнулась: — Да, я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение