Странно, Годзё Сатору почему-то подумал, что эта фея, не принадлежащая к человеческой расе, должна видеть Проклятых Духов и даже может их уничтожать.
— Задание?
Кодори не знала, что это, но она была готова пойти с Годзё Сатору.
По дороге к месту назначения Годзё Сатору кратко рассказал Кодори о Проклятых Духах и Чародеях.
— Вот как.
— Значит, в этом мире очень много обычных людей? Я не могу просто так летать?
— Конечно, нет!
Если бы это увидели, это стало бы восьмым чудом света, разве нет?
— Я тоже могу?
Кодори явно заинтересовалась. — Я могу изгонять Проклятых Духов?
Как, например, уничтожать Зверей.
Это ее миссия.
— Не знаю, — Годзё Сатору пожал плечами. — Может быть.
Когда он так сказал, взгляд Кодори стал немного решительнее.
— Сатору и Сугуру должны выполнять задания, заниматься этим. Наверное, это опасно. Я хочу разделить часть этого, я думаю, смогу.
Годзё Сатору остановился. Кодори сделала несколько шагов вперед и вернулась.
Юноша обладал сильной аурой.
— Кодори, о чем ты только что думала? Разделить? Ты правда так думаешь? Хочешь встать перед нами?
Сказав это, Годзё Сатору улыбнулся своим обычно холодным лицом. — Пожалуйста.
Годзё Сатору погладил Кодори по голове. Кодори наклонила голову, не совсем понимая, что он имеет в виду.
— Мы двое — сильнейшие, понимаешь? — Кто сказал, что будущие сильнейшие не сильнейшие уже сейчас? — Кодори не нужно ничего разделять с нами.
Глаза Кодори дрогнули. В тот момент Годзё Сатору ясно увидел, что синего в глазах девушки стало немного больше.
Эти красные глаза, словно расцветая, раскрыли синеву.
Он не знал, было ли это его воображение.
— Ну, — Годзё Сатору, улыбаясь, пожал плечами. — Чародеев мало. Приветствуем Кодори в рядах Чародеев.
Очень слабые люди не подходят для Чародеев, но она точно не слаба.
Он бы посоветовал очень слабым людям отказаться от пути Чародея, но, конечно, он надеется, что сильные люди присоединятся.
Красные глаза девушки засияли.
— Угу!
Они быстро добрались до места назначения.
Местом задания был приют. Там были раненые дети, и всех людей из приюта заранее эвакуировали.
Годзё Сатору повел Кодори внутрь. Кодори очень нервничала в такой ситуации. Она представляла Проклятых Духов такими же, как Звери из ее подсознания — очень трудными противниками.
Заметив состояние Кодори, Годзё Сатору взял ее за руку. — Чего бояться? Я же здесь.
К удивлению Кодори, этот Проклятый Дух был очень маленьким, как ребенок. Кодори удивленно посмотрела на Годзё Сатору. Годзё Сатору слегка нахмурился.
Он схватил детей.
Проблема.
Этот Проклятый Дух был немного умным, он использовал схваченных детей как заложников. Его можно было быстро изгнать, но сейчас это было невозможно.
Кодори, очевидно, тоже поняла в чем дело. Она с беспокойством посмотрела на двух потерявших сознание детей.
К счастью, Годзё Сатору тоже был умен. В конце концов, они с Кодори объединились и изгнали этого Проклятого Духа. Кодори, обняв двух детей, увернулась от атаки, перекатившись по земле. Дети были хорошо защищены.
Задание завершено.
Кодори расслабилась и только тогда почувствовала, что получила травму, защищая двух детей. Было немного больно, но Кодори терпела и ничего не сказала.
— Как ты? Ты ранена?
— Я в порядке, — Кодори улыбнулась. — Хорошо, что с ними все в порядке.
Годзё Сатору хотел что-то сказать, но не сказал.
Они вернулись, чтобы отчитаться.
— Учитель Иэга.
Пока Кодори восстанавливалась, Иэга Масамичи тоже навещал ее.
Грозный учитель Иэга смотрел на Кодори гораздо мягче. Проскользнув взглядом по Кодори, он холодно и безжалостно посмотрел на Годзё Сатору.
— Снова не поставил Завесу?
Годзё Сатору: Пытался отделаться, прикинувшись милым.
Но все равно был наказан. Кодори немного пожалела его, хотела что-то сказать, но ее прервал вошедший Гэто Сугуру.
— Сатору, тебе нужно хорошенько подумать.
Черноволосый юноша сказал это с улыбкой, его фиолетовые глаза затем обратились к Кодори.
— Кодори, иди сюда. Пусть Сатору подумает один.
— Годзё Сатору: ???
А?
Гэто Сугуру увел Кодори. Кодори почему-то почувствовала, что сегодня Гэто Сугуру тоже очень давит.
Она потянула его за одежду сзади.
— Сугуру...
Гэто Сугуру обернулся и улыбнулся, но улыбка была не очень яркой. — Что такое, Кодори?
— Ты сердишься?
— Сержусь? Нет, — Как только Кодори вошла, Гэто Сугуру запер дверь за спиной.
— Кодори, ты весело провела время с Сатору?
— Ве-весело.
— Правда? Ну и хорошо. Главное, чтобы Кодори была счастлива. Тогда сейчас...
Юноша протянул конец фразы.
— Кодори, разденься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|