— Мама!
В свисте ветра, среди переплетения света и тени, двое подростков с круглым компасом в руках быстро шли по безлюдному лесу.
— Сатору, что мы вообще делаем?
Гэто Сугуру был вынужден прогулять занятия и не очень хотел сопровождать своего лучшего друга в его безумствах. По возвращении их снова ждало наказание "железным кулаком" от учителя Иэги. Неужели его семнадцатилетний друг не может вести себя как семнадцатилетний? Он просто делает то, что приходит ему в голову, и отказаться невозможно.
Что на этот раз? Загадочно потянул его прогулять урок и привел в такое безлюдное место, с древним компасом в руках, выглядящий точь-в-точь как мошенник.
Годзё Сатору был очень уверен. — Я ищу Врата в другой мир!
Такая уверенность, такая дерзость, такое отношение! Если бы не абсурдность его слов, Гэто Сугуру почти поверил бы. Его мозг мгновенно заполнился маленькими вопросительными знаками.
Гэто Сугуру: ?
Ха?
Он начал сомневаться, нет ли у его гениального лучшего друга каких-то проблем с головой.
Раньше у Годзё Сатору тоже было немало причудливых идей, он тащил его прогуливать уроки, а потом они возвращались и получали нагоняй. Но в основном это были идеи, которые Гэто Сугуру считал осуществимыми. На этот раз Годзё Сатору даже не объяснил, что происходит. Видимо, он и сам чувствовал, что это не очень реально.
Разве такие вещи, как Врата в другой мир, не используются для обмана маленьких детей? Возможно, даже дети в это не поверят.
Какие дети в это поверят? Ох, оказывается, это дети из нашей Школы Магии.
Гэто Сугуру со сложным чувством сказал: — Сатору, тебе семнадцать, а не семь. Как ты можешь верить в такое?
Годзё Сатору очень уверенно и гордо ответил: — Конечно! Сегодня я точно их найду!
Он был слишком уверен!
— И потом ты отправишься в другой мир?
— Сугуру, тебе разве не любопытно? Это же другой мир, ты не хочешь посмотреть?
— ...А потом, как вернуться?
Годзё Сатору остановился на две секунды, затем, высунув язык, хихикнул: — Хи-хи, не знаю!
Гэто Сугуру: "..."
Он так и знал.
Подождите, почему его вообще волнует, как вернуться? Неужели он подсознательно поверил своему дорогому лучшему другу?
В глубине души Гэто Сугуру почувствовал немоту. Возможно, Годзё Сатору сбил его с толку.
Они шли неизвестно сколько, пока в конце леса не появилась река. Река была очень широкой, и ее берегов не было видно вдалека.
Годзё Сатору возился с компасом в руке, что-то рисовал в воздухе, занимаясь этим долгое время.
Гэто Сугуру стоял рядом, поджав губы, и наблюдал за возней Годзё Сатору.
Ничего не происходило.
Через некоторое время Годзё Сатору обернулся и посмотрел на него. Они смотрели друг на друга, и Гэто Сугуру увидел в глазах Годзё Сатору без очков что-то вроде "может, ты попробуешь", а Годзё Сатору увидел в глазах Гэто Сугуру категорический отказ "ни за что".
Они долго смотрели друг на друга, никто не хотел уступать.
Через некоторое время Гэто Сугуру сказал: — Так что, можем возвращаться?
Спросил Гэто Сугуру, уже привыкший уговаривать своего лучшего друга, с улыбкой.
— Нет! Я не верю! Оно точно есть!
— "..." — выразил он лицом: "ну, тогда продолжай ждать".
Годзё Сатору еще немного повозился. Ничего не произошло, кроме того, что из реки выпрыгнула рыба и упала ему под ноги. Годзё Сатору с мрачным лицом выбросил рыбу обратно.
Жизнь нелегка, Гэто вздохнул.
Он только хотел сказать, чтобы тот прекратил, но внезапно появившийся недалеко на поверхности реки белый свет ослепил его так, что он не мог открыть глаза. Гэто Сугуру инстинктивно прикрыл глаза рукой и посмотрел сквозь пальцы. К его потрясению, вместе с ослепительным белым светом, который заполнил все поле зрения, появилась черная точка.
Через мгновение, когда глаза привыкли к этому внезапному белому свету, Гэто Сугуру опустил руку и увидел, как черная точка увеличивается, постепенно становясь чем-то невероятным.
В то же время Годзё Сатору рядом с ним тоже широко раскрыл глаза. Столкнувшись с внезапно произошедшей аномалией перед ними, он тоже оцепенел.
Так вот оно что, Врата в другой мир действительно существуют? Вот это да!
Черная точка в конце концов превратилась в древние врата, парящие в воздухе. Было непонятно, из какого материала они сделаны, видны были только очень старинные узоры.
Им не пришлось ничего делать, врата открылись сами. Изнутри хлынул еще более ослепительный свет. В этот момент они лишь слегка прищурились, но не закрыли глаз.
Это было слишком круто!
Не хотелось моргать!
Из врат выплыла маленькая светящаяся точка, затем врата тяжело захлопнулись. Прежде чем они успели среагировать, врата исчезли, и ослепительный свет тоже пропал, как будто ничего и не было.
Нет!
Это произошло!
Они увидели, что на поверхности реки в этот момент плывет огромный меч, а на нем лежит девушка с крыльями.
Они были недалеко и ясно видели, что глаза девушки плотно закрыты. Ее одежда была простой, на плечах был черный плащ, но на ней были следы после великой битвы, множество ран, одежда была изодрана. Было очевидно, что она только что пережила смертельную схватку.
Она... она мертва?
Только когда огромный меч подплыл ближе, они переглянулись, увидев потрясение в глазах друг друга, а затем в суматохе стали вытаскивать меч и девушку, которые были еще на некотором расстоянии от них.
Они подтянули меч. Когда он оказался ближе, стало еще яснее, какую смертельную схватку могла пережить девушка.
У нее были длинные красные волосы, спереди по бокам заплетены две маленькие косички. Несколько прядей волос свисали со Священного Меча, их кончики плавали в речной воде.
Множество ран на ее теле вызывали боль при одном взгляде. Крылья за ее спиной были большими, по форме напоминали крылья бабочки, разноцветные, с текстурой, похожей на листья драгоценных камней.
— Она жива.
Годзё Сатору сделал вывод первым.
Как только он это сказал, словно в ответ на слова Годзё Сатору, грудь девушки, которая до этого не поднималась, слегка задвигалась. Веки дрогнули, и она медленно открыла глаза.
Легкий ветерок подул издалека, покачивая девушку на поверхности реки. Пара глаз, словно окрашенных в красный, попала в их поле зрения.
Вероятно, заметив присутствие людей, девушка посмотрела на них.
В ее глазах мелькнула растерянность, затем — наивность.
Через мгновение девушка слегка кашлянула. Ее красные глаза посмотрели на них с некоторой новорожденной чистотой, но больше — с... доверием и... взглядом, словно она увидела папу?
Э?
Девушка попыталась подняться со Священного Меча. Меч закачался, и ей это не удалось, она чуть не упала в воду. В критический момент две руки поддержали девушку и вытащили ее.
Годзё Сатору и Гэто Сугуру переглянулись. Их взгляды встретились в воздухе, что было немного странно, но ни один из них не убрал руки.
Девушка, вероятно, что-то сказала, но они не поняли.
Затем девушка что-то нажала, и только тогда они услышали, как она говорит.
— Мама!
Оба: !
Нельзя, этого никак нельзя!
(Нет комментариев)
|
|
|
|