Слежка (Часть 1)

Слежка.

Во время утреннего чтения Хуа Чжао решила все пропущенные контрольные.

Гу Е спал как убитый. Даже когда прозвенел звонок, он не проснулся. Хуа Чжао невольно восхитилась его способностью оставаться невозмутимым в любой ситуации.

Одноклассники разбрелись перекусить. Хуа Чжао достала из сумки контейнер с едой. Как только она открыла его, по классу распространился аппетитный пряный аромат. Внутри аккуратно лежали десятки варёных раков и яичница-глазунья.

Дело было не в том, что она любила такую острую еду по утрам. Просто каждый раз, когда оставались непроданные раки, Хуа Чжао, следуя принципу «нельзя выбрасывать еду», съедала их сама.

Поэтому её завтрак, обед, ужин и даже ночной перекус часто состояли из раков.

«Хорошо бы найти кого-нибудь, с кем можно разделить трапезу», — подумала Хуа Чжао.

Хуа Чжао с аппетитом ела, как вдруг почувствовала какое-то движение рядом. Она повернула голову и увидела, что Гу Е проснулся. Он смотрел на неё… и на раков в её руках с совершенно бесстрастным лицом.

Хуа Чжао была уверена в своих кулинарных способностях. Неужели он проснулся от аромата?

Немного поколебавшись, Хуа Чжао протянула ему рака: — Хочешь?

Гу Е молча смотрел на рака, щедро посыпанного чесноком.

— Сначала обжариваем в масле лук, имбирь, чеснок, бадьян, сычуаньский перец, перец чили и лавровый лист, — начала объяснять Хуа Чжао. — Затем добавляем секретную смесь специй, обжариваем до появления красного масла, кладём раков и хорошенько перемешиваем. Получается невероятно ароматное блюдо с приятным послевкусием.

Гу Е смотрел на неё, нахмурившись. В его глазах читалась сложная смесь эмоций.

Хуа Чжао улыбнулась: — Это фирменное блюдо нашей семьи. Очень вкусно. Попробуешь?

Гу Е вдруг встал, отодвинул стул и вышел из класса через заднюю дверь.

Не хочет? Ну и ладно.

Хуа Чжао, опешив на пару секунд, не обратила внимания на отказ Гу Е и продолжила с удовольствием есть.

Аромат был слишком сильным, и, опасаясь жалоб, Хуа Чжао открыла окно, чтобы проветрить класс.

Гу Е так и не вернулся. Даже после третьего урока его место оставалось пустым.

Вот что значит быть крутым.

На четвертом уроке, где-то в середине, Гу Е появился в дверях. Хуа Чжао, вертевшая в руках ручку, замерла.

Она посмотрела на юношу, стоящего в дверном проеме против света, и заметила на его лице свежие ссадины. Его форма была испачкана.

Умудриться так быстро заработать новые синяки — круто!

Цзян-пушка, стоявший у доски, увидел Гу Е и нахмурился. С другими учителями ещё можно было договориться, но Цзян-пушка ни с кем не церемонился.

Как и ожидалось, Цзян Дашунь со всей силы ударил указкой по столу, подняв облако пыли, от которого чуть не заслезились ученики в первом ряду. Те, кто вдохнул пыль, старались не кашлять.

— В чём дело?! — рявкнул Цзян Дашунь на Гу Е. — Почему ты явился только сейчас? Мог бы и до конца уроков подождать!

Гу Е, словно не слыша его слов, стоял в дверях, прямой как сосна.

Такое поведение ещё больше разозлило Цзян Дашуня. Он бросил в Гу Е кусок мела: — Мне всё равно, отличник ты или кто! В моём классе ты будешь подчиняться моим правилам! Вон отсюда!

Гу Е слегка отклонился, и мел пролетел мимо, задев его одежду. Бросив взгляд на Цзян Дашуня, юноша развернулся и вышел.

По классу пробежал ропот.

Цзян Дашунь грозно посмотрел на учеников, и все тут же замолчали.

Хуа Чжао вдруг захотелось пойти за Гу Е и посмотреть, что с ним.

Подняв руку, она обратилась к Цзян Дашуню, который всё ещё не остыл.

— А у тебя что?! — взорвался он.

Хуа Чжао, ничуть не смутившись, солгала: — Учитель Цзян, мне только что позвонили из полиции и сказали, что есть новости по делу моего отца. Меня просят срочно приехать.

«Прости, папа, — подумала Хуа Чжао. — Мне кажется, что Гу Е может помочь мне найти тебя, поэтому я хочу узнать о нём побольше».

Хотя Хуа Чжао попала в этот мир из другого, у неё остались хорошие воспоминания о её здешнем отце. Теперь, когда он пропал, она не могла оставаться равнодушной.

Одноклассники знали об исчезновении отца Хуа Чжао, поэтому никто не усомнился в её словах.

Цзян Дашунь, бросив на Хуа Чжао раздражённый взгляд, нетерпеливо махнул рукой: — Иди-иди!

— Спасибо, учитель Цзян, — ответила Хуа Чжао.

Выйдя из класса, Хуа Чжао сразу же последовала за Гу Е. У неё было предчувствие, что он не вернётся на урок. Таким гениям, как он, решать, нужны ли им уроки, или нет.

Их класс находился на третьем этаже. Спустившись вниз, Хуа Чжао не увидела Гу Е.

Так быстро бегает? Чемпион по бегу?

Школа была построена на склоне горы, и рядом с их учебным корпусом росла густая роща.

— А-а-а!

Хуа Чжао, оглядываясь по сторонам в поисках Гу Е, вдруг услышала пронзительный крик.

Крик доносился из рощи.

Что-то случилось.

Хуа Чжао сразу же побежала к роще.

Пробежав немного, она увидела на небольшой поляне толпу людей. Приехала полиция, они натягивали оградительную ленту и просили людей отойти.

Люди показывали на что-то на земле. В просветах между ними Хуа Чжао увидела лежащую на земле школьницу. Судя по всему, она была мертва. На месте происшествия работал судмедэксперт.

Убийство?

Сейчас шёл урок, и людей было немного, но после звонка здесь, скорее всего, будет столпотворение.

Вдруг Хуа Чжао заметила в толпе знакомую фигуру, которая разворачивалась, чтобы уйти. Сердце её ёкнуло, и она поспешила следом.

Отойдя подальше от толпы, Хуа Чжао увидела, что человек впереди идёт очень быстро. Ей пришлось ускорить шаг, чтобы не потерять его из виду.

Видя, что он идёт всё быстрее и вот-вот исчезнет, Хуа Чжао выпалила: — Гу Е!

Гу Е замер, остановился и обернулся. Увидев её, он с непроницаемым лицом приложил палец к губам, жестом прося её молчать.

Хуа Чжао непонимающе посмотрела на него.

Гу Е снова повернулся и, не мигая, посмотрел на метасеквойю, указывая на неё пальцем.

Хуа Чжао подняла голову и проследила за его взглядом. Увидев, что находится на дереве, она затаила дыхание.

На горизонтальной ветке метасеквойи сидела тёмная фигура, по очертаниям напоминающая женщину.

Тень смотрела на них. Её лицо было скрыто туманом, без каких-либо черт, но Хуа Чжао чувствовала, что она наблюдает за ними.

Ещё одна тень? Такая же, как та, что она видела в переулке?

Но всё же какая-то другая.

С тенью в переулке Хуа Чжао встречалась несколько раз. Ей было страшно, но этот страх был терпимым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение