Глава двенадцатая: Четыре нерушимые связи: вместе в яму

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Убить тебя? Зачем мне тебя убивать?

— Вставай же, ну, не станешь ты императрицей, так что теперь, умирать, что ли? — Лю Се выглядел совершенно сбитым с толку.

Так называемая власть, чем ближе к вершине пирамиды, тем более жестокой она становится. Поскольку родственники императриц в династиях Хань обладали огромной властью, передача этой власти, естественно, была особенно жестокой, что часто приводило к трагическим последствиям для всей семьи.

Поэтому, хотя император Лю Се не мог сравниться с другими императорами, обладавшими реальной властью, Фу Хоу уже была готова к смерти.

Проблема в том, что Лю Се всего этого не знал, поэтому сейчас он лишь чувствовал, что Фу Хоу слишком чувствительна, и её мозг не умеет приспосабливаться. Но он не был жестокосердным человеком. Видя Фу Хоу в таком состоянии, он понял, что она действительно готова умереть, а не просто разыгрывает представление с плачем, скандалами и угрозами самоубийства, чтобы напугать его. Он не знал, что делать.

В конце концов, он был современным человеком и очень ценил человеческую жизнь. К тому же, это была его номинальная жена. Если бы она умерла из-за этого, он, вероятно, стал бы видеть кошмары каждую ночь.

Лю Се сел рядом с Фу Хоу, обнял её и, проявив мастерство Лю Дапао из прошлой жизни, сказал:

— Императрица, кроме тебя, у меня в гареме есть только благородная госпожа Дун. Отец благородной госпожи Дун, Дун Чэн, преданно служит стране и является одной из немногих опор Ханьского двора. Разве императрица всё ещё не понимает искренности моих чувств к тебе? В этом дворце вы двое — единственные хозяйки. Вы обе понижены в ранге, но ты всё ещё остаёшься главной в гареме. Чего тут бояться?

— Императрица может быть спокойна. Независимо от того, что думают посторонние, в моём сердце ты навсегда останешься императрицей, моей законной женой Лю Се. Эх, кто виноват, что я бесполезен и не обладаю большой властью? Некоторые вещи я, как император, просто не могу изменить. Но не волнуйся, мои чувства к тебе ни на йоту не померкнут. Пока горы не сровняются, а Небо и Земля не сольются, я не посмею расстаться с тобой.

— Ваше Величество? — услышав это, Фу Хоу тут же расплакалась, и слёзы текли ручьём, никак не останавливаясь.

Лю Се обнимал мягкую и благоухающую красавицу, которая плакала, словно груша под дождём, и была столь прекрасна в своём горе, что его воображение невольно разыгралось. В этот момент алые губы Фу Хоу прижались к его губам.

— М-м-м… — Это было так неожиданно.

Лю Се совершенно не был к этому готов.

— Нет, это моя жена, к чему готовиться?

— Нет, нет, это жена того прежнего Лю Се, а я её совсем не знаю.

— Но чужая жена, кажется, ещё более волнующая, и главное, она так красива.

— Неужели я сам себя обманул?

………………

Тем временем.

Чжун Цзи, забрав дарованные императором сокровища и красавиц, вернулся домой. Он испытывал огромное давление, но в то же время чувствовал себя невероятно свободно. Едва он вошёл в резиденцию, как слуга сообщил ему, что прибыл знатный гость и ждёт его в кабинете.

Чжун Цзи вошёл в кабинет и невольно замер:

— Гун Да? Как ты здесь оказался?

Пришедшим был Сюнь Ю, Сюнь Гун Да. Они были старыми знакомыми. Когда Хэ Цзинь был ещё жив, Чжун Цзи служил Шичжуном, а Сюнь Ю — Хуанмэнь Шиланом. Они были прямыми начальниками и подчинёнными, и даже вместе с Чжэн Таем участвовали в покушении на Дун Чжо.

Они вместе работали, вместе сидели в тюрьме и даже вместе предавались развлечениям. В современном обществе это считалось бы нерушимой связью.

Сюнь Ю с улыбкой поклонился Чжун Цзи и сказал:

— Поздравляю, брат Чжун, с назначением на должность одного из Девяти министров! Как мог я, твой младший брат, не прийти поздравить тебя? У меня есть прекрасные благовония из амбры, я дарю их тебе, брат, желая тебе блестящего будущего и успешной карьеры.

Чжун Цзи, смеясь, предложил Сюнь Ю сесть, затем приказал слугам принести хорошее фруктовое вино и закуски. Он непринуждённо сел, скрестив ноги, принял подарок Сюнь Ю и с улыбкой поддразнил его:

— Гун Да, ты ведь не пришёл посмеяться надо мной? Кто не знает, что ты теперь любимец Сыкуна, а я, один из Девяти министров, всего лишь глиняный бодхисаттва. Как я могу сравниться с тобой, Гун Да?

В душе он подумал: «Этот Гун Да, должно быть, послан Цао Цао, чтобы привлечь меня на свою сторону? Хм, наверное, так и есть. Но Сюнь Ю — человек из клана Сюнь из Инчуаня. Если я получу его поддержку, то моё дело станет намного проще».

Сюнь Ю рассмеялся:

— Брат, ты теперь один из Девяти министров, как ты можешь говорить, что ты глиняный бодхисаттва? Даже Сыкун всегда очень высоко ценил тебя. В твоём возрасте, брат, в будущем тебе обязательно найдётся место среди Трёх высших сановников.

Чжун Цзи, услышав это, громко рассмеялся:

— Гун Да, Гун Да, зачем ты притворяешься дураком, будучи умным? Три высших сановника и Девять министров? Сколько власти осталось у этих Трёх высших сановников и Девяти министров? Честно говоря, сегодня, когда я получил это повышение, Гун Да, ты единственный, кто пришёл ко мне с подарком. Боюсь, ты и останешься единственным.

— Если брат не против, можешь часто приходить ко мне в резиденцию, чтобы выпить вина и поиграть на цитре. А когда через некоторое время шумиха уляжется, я могу порекомендовать тебя Сыкуну, чтобы тебя отправили служить инспектором или главой округа, подальше от всех этих проблем в Сюйду.

— В таком случае, большое спасибо, Гун Да. Как говорится, «не отвечать на любезность — невежливо». Раз Гун Да подарил мне такое ценное сокровище, я не могу отпустить его с пустыми руками. Сегодня я получил двух новых красивых наложниц. Мы с тобой братья, так что выбирай одну, и у каждого из нас будет по одной.

В эпоху Хань статус наложниц был очень низок. В высшем обществе было принято обмениваться наложницами, а порой и дарить их друг другу. Учитывая отношения между Сюнь Ю и Чжун Цзи, не было бы ничего странного, даже если бы они делили одну наложницу.

Что касается мужчин, Сюнь Ю не был особенно распутным, но эти две красавицы, подаренные Чжун Цзи, по красоте действительно были на высшем уровне. Сюнь Ю не мог не поддаться искушению и тут же сложил руки в поклоне, сказав:

— Раз так, то я не буду скромничать, брат.

— Бери, бери.

И Сюнь Ю решительно выбрал ту, что ему больше приглянулась, и забрал её домой.

Вернувшись домой и обнаружив, что девушка оказалась девственницей, он почувствовал ещё большее волнение. Только после того, как он насладился её обществом, Сюнь Ю вспомнил и спросил:

— Девушка, откуда вы родом?

— Ваша покорная слуга была дворцовой наложницей, и сегодня Ваше Величество подарил меня господину Гуанлусюню.

— Что?! — Сюнь Ю тут же вскочил, испугавшись до холодного пота.

Через некоторое время он горько усмехнулся:

— Он осмелился передать мне даже дворцовую наложницу, брат Чжун, ты подстроил мне ловушку. Ну да ладно, раз уж ты из дворца, то позже найди мою госпожу, пусть она выделит тебе небольшой дворик для проживания, а также найди пожилую служанку, чтобы она прислуживала тебе.

— Да, рабыня благодарит господина.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Четыре нерушимые связи: вместе в яму

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение