Глава вторая: Ваш покорный слуга невиновен!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день.

Едва пропели петухи, примерно в пять утра, как дворцовые служанки уже торопили Лю Се вставать на утренний приём.

Лю Се в это время спал крепким сном и сонно пробормотал: — Какой ещё приём? Если есть важные дела, идите к Цао Цао.

Но дворцовая служанка ответила: — Докладываю Сыну Неба, сегодня на утреннем приёме Сыкун Цао специально собрал всех гражданских и военных чиновников. Боюсь, он собирается объявить о чём-то важном. Вам лучше пойти.

— Хм? Важное дело?

Услышав это, Лю Се сразу же проснулся.

Неужели Цао Цао всё обдумал и принял моё отречение? Ха-ха-ха, телефон, доставка еды, смывной унитаз, а ещё Момо, Таньтань, Дяньляо, Холяо и Шушу Буюэ – я, Лю Дапао, наконец-то возвращаюсь домой!

— Быстро, быстро, помогите мне умыться и переодеться.

После суматошных приготовлений, когда небо ещё только начинало светлеть, а роса была густой и иней сильным, Лю Се уже сидел на троне, облачённый в тяжёлую парадную мантию весом более десяти килограммов.

Он подумал: «Эти древние императоры просто сумасшедшие. Зачем вышивать золотой нитью на обычной одежде? Она такая тяжёлая и неудобная».

«Нужно поскорее передать трон Цао Цао, тогда мне не придётся больше носить такую тяжёлую одежду».

Атмосфера в зале сегодня была действительно особенной: по обе стороны стояло, казалось, больше Воинов Золотой Тыквы. Лю Се не придал этому значения. После долгих церемоний, когда Лю Се уже начал клевать носом, наконец-то началось главное представление.

Цао Цао первым выступил вперёд, встал и после глубокого поклона произнёс: — Докладываю Вашему Величеству, у вашего покорного слуги есть дело, которое я желаю доложить Вашему Величеству.

— Сыкун, почему ты сегодня так церемонишься? Мы с тобой, государь и подданный, близки, как дядя и племянник. Если есть дело, просто скажи.

Услышав это, лицо Цао Цао потемнело. Слова «близки, как дядя и племянник» действительно поразили его в сердце.

???

Лю Се опешил.

Разве речь не шла об отречении?

Почему вдруг заговорили о покушении?

Указ на поясе?

Тут же он запаниковал: — Чёрт, указ на поясе!

Исторический «указ на поясе», по идее, должен был произойти в следующем году. Говорили, что Лю Се, недовольный давлением Цао Цао, написал письмо кровью, спрятал его в поясе своих штанов и передал Дун Чэну, чтобы тот, используя это письмо, собрал верных и праведных мужей для убийства Цао Цао.

К сожалению, Дун Чэн действовал неосторожно, и слухи просочились, что позволило «боссу Цао» проявить свою силу и расправиться со всеми причастными. Кроме Лю Бэя, никто из замешанных не спасся.

В любом случае, с точки зрения Лю Се, как попаданца, это было довольно глупо. Он всегда думал, что это произойдёт «в будущем», поэтому не обращал особого внимания, но не ожидал, что его «предыдущее тело» заложило для него такую огромную мину.

Как только Цао Цао произнёс эти слова, в зале тут же поднялся переполох, особенно у Дун Чэна, чьё лицо потемнело, и он разразился ругательствами: — Цао Цао! Как ты смеешь так безосновательно клеветать!

Увидев это, Воины Золотой Тыквы по обе стороны зала дружно шагнули вперёд, издав лязг доспехов, отчего в зале на мгновение воцарилась тишина.

Цао Цао громко рассмеялся: — Дун Чэн, тебе нужны доказательства?

— Сюй Чжу, где ты!

По его приказу из-за пределов зала вошёл огромный мужчина, похожий на О'Нила, держа в руках два больших мешка. Не обращая внимания на этикет, он подошёл вперёд, тряхнул их, и из двух больших мешков выкатилось множество голов, отчего все гражданские и военные чиновники побледнели от ужаса.

— Дун Чэн, посмотри внимательно, эти люди – не те ли смертники, которых ты тайно содержал?! Помимо тех, кто был казнён на месте, у меня осталось немало живых свидетелей. Ну как, хочешь очной ставки в суде?

— Это… ты… ты…

— Ха-ха-ха-ха, Дун Чэн, твои люди признались, что ты по указу Сына Неба собирался убить меня, «ханьского разбойника». Сегодня я хочу спросить тебя: это ты, мятежный министр и предатель, подделал указ?

Цао Цао резко обернулся и, глубоко поклонившись, обратился к Лю Се: — Или Сын Неба действительно хочет убить вашего покорного слугу?! Осмелюсь спросить Сына Неба, какое преступление совершил ваш покорный слуга!

Пока он говорил, усы на лице Цао Цао подрагивали, а в его маленьком теле, казалось, скрывалась безграничная мощь, и атмосфера убийственной ауры, словно море крови, заполнила весь зал.

Согласно пониманию Цао Цао о молодом императоре, этот парень был трусливым, а также жестоким и неблагодарным по натуре. Столкнувшись с его вопросом, он наверняка попытается отмахнуться от всего, ни за что не признается, а может быть, даже закричит о несправедливости. Тогда Цао Цао спросит его: «В этом мире есть только несправедливо обвинённые подданные, но откуда взяться несправедливо обвинённому Сыну Неба?» — и одним этим вопросом заставит его замолчать, а заодно охладит сердца всех этих остатков династии Хань.

После этого он сможет спокойно держать Сына Неба, чтобы повелевать непокорными.

Не дожидаясь, пока Сын Неба заговорит, несколько старых чиновников, не выдержав, разразились ругательствами: — Цао Цао! Ты… ты осмеливаешься допрашивать Сына Неба прямо в зале?!

— Цао Цао! Как ты смеешь проявлять неуважение к Сыну Неба!!

Дун Чэн в этот момент проявил решимость, вздохнул и, зная, что всё-таки ошибся, прямо сказал: — Это я не мог терпеть твою тиранию и высокомерие, Цао-разбойник! Это было моё личное дело, и к Вашему Величеству оно не имеет отношения. Хочешь убить, хочешь четвертовать – делай, что хочешь!

Цао Цао почувствовал некоторое удивление: этот грубиян из Силяна действительно так глупо предан Сыну Неба, что готов умереть за него?

— Отлично, раз ты признался, то пусть кто-нибудь уведёт этого старого грубияна Дун Чэна и подвергнет его строгому допросу, чтобы узнать, есть ли у него сообщники!

Лицо Дун Чэна стало пепельно-серым, он не сопротивлялся, лишь непрерывно осыпал Цао Цао ругательствами. Лица старых чиновников в зале также потемнели.

Они все понимали, каков был характер Лю Се. Жаль, что этот верный слуга великой Хань сегодня снова падёт.

Однако в этот момент раздался громкий крик Лю Се: — Стойте!

Лю Се в этот момент тоже сообразил и поспешно остановил Цао Цао.

В конце концов, это его тесть, который, кажется, довольно верен ему. Было бы слишком жаль, если бы он так просто умер. К тому же… это прекрасная возможность для отречения!

Выражение лица Цао Цао не изменилось, он по-прежнему высоко держал голову и спросил: — Сын Неба желает заступиться за Дун Чэна?

— Эм… Дядя Цао, — Лю Се встал с трона, подошёл к Цао Цао и сказал: — Дядя Цао, это… это я виноват перед тобой!

Цао Цао вздрогнул и спросил: — Ваше Величество, почему вы так говорите?

— Ну, это дело… действительно, я издал указ для генерала Дуна, чтобы он разобрался с тобой.

Услышав это, лицо Цао Цао сильно изменилось. Через некоторое время он произнёс: — Значит, не Дун Чэн хотел меня убить, а Ваше Величество?

— Эх~, я тоже был временно сбит с толку и по ошибке поверил клевете негодяев. Может, так: дядя Цао, давай обсудим. Мой тесть, видишь, уже в таком возрасте, ему нелегко. Ради меня, пожалуйста, отпусти его. Все тысячи ошибок на мне. Я отдам тебе свой трон Сына Неба в качестве компенсации, как тебе такое?

С этими словами Лю Се нетерпеливо снял свою двадцатикилограммовую парадную мантию и, не говоря ни слова, накинул её на Цао Цао.

Все гражданские и военные чиновники были ошарашены.

Сам Цао Цао тоже был в ступоре.

Видя, как Лю Се схватил Цао Цао за запястье, чтобы усадить его на трон, Цао Цао тоже запаниковал и тут же снова опустился перед ним на колени: — Ваше Величество!!!

— Эй, почему ты снова на коленях? Теперь ты император, это я должен тебе кланяться! — Сказав это, Лю Се снова опустился на колени перед Цао Цао.

Увидев это, все чиновники, гражданские и военные, подумали: «Чёрт возьми, если Цао Цао и молодой император оба на коленях, разве нам не подобает тоже поклониться?»

И тут же, с шумом, все опустились на колени.

В одно мгновение многие министры в зале разрыдались, плача и одновременно ругаясь.

— Моя великая Хань, четыреста лет основания~~

— Цао-разбойник! Цао-разбойник, как ты смеешь принимать великий поклон от Сына Неба, Цао-разбойник!

— Цао Цао! Ты – предатель страны!

А те, кто принадлежал к ведомству Сыкуна, и все доверенные лица Цао Цао, увидев это, совершенно не осмеливались произнести ни слова.

Цао Цао не ожидал, что этот молодой император осмелится провернуть такой трюк прямо перед всеми гражданскими и военными чиновниками. В одно мгновение он не знал, стоять ему или преклонять колени.

Внезапно, громко вскрикнув, Цао Цао тоже разрыдался: — Ваше Величество!! Ваш покорный слуга, ваш покорный слуга невиновен!~

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Ваш покорный слуга невиновен!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение