Глава 5

Глава 5

— А чем занимаются родители Ляоляо? — вопрос мамы Мэн прервал их молчаливый обмен взглядами.

— Мои родители — обычные рабочие. Мы живём в городе Б.

— Вот как… — мама Мэн немного замялась, посмотрела на Мэн Лаобера и замолчала.

Ляоляо почувствовала себя неловко.

— Что случилось? Не пара? Ты ведь сама не из благородной семьи, а вышла замуж в нашу семью! Не тебе указывать мне, что делать! Ляоляо, пошли отсюда!

— Цинчуань, как ты разговариваешь с тётей?! — Мэн Лаобер сердито посмотрел на сына.

Ляоляо ещё не успела опомниться, как вспыхнула ссора. Мэн Цинчуань с мрачным лицом протянул руку, чтобы увести Ляоляо. — Она ничего такого не сказала. Нельзя было спокойно поговорить? — тихо произнесла Ляоляо.

— Мо Ляоляо, ты идёшь или нет?! — Мэн Цинчуань потерял терпение, схватил пальто и направился к двери.

«Ну и грубиян!» — топнула ногой Ляоляо, извинилась перед родителями Мэн и пошла за мужем.

— Ляоляо, подожди, у меня кое-что есть для тебя, — мама Мэн поднялась наверх и вернулась со шкатулкой. — Ляоляо, это подарок от нас с папой. Я только что не то сказала, прости меня. Я хотела… Эх, не принимай близко к сердцу. Я так рада, что ты называешь меня мамой. Пожалуйста, позаботься о Цинчуане. Я приеду к вам в другой раз, — на глазах мамы Мэн снова появились слёзы.

Сердце Ляоляо смягчилось. «Вот же гад этот Мэн Цинчуань! Какая хорошая мама Чжи Фэнь!» — взяв подарок, она поклялась: — Я понимаю, мама Чжи Фэнь. Не волнуйтесь, я о нём позабочусь.

Когда Ляоляо ушла, мама Мэн вздохнула. — Я хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы наладить отношения с Цинчуанем, но всё испортила. Эта девушка такая хорошая, и внешне, и по характеру. Пусть и из простой семьи, но такая умная и рассудительная для своего возраста. Я только что… Боюсь, что обидела её.

— Ты просто хотела как лучше для Цинчуаня. Девочка Мо действительно хорошая. И Цинчуань, похоже, к ней неравнодушен. Может, она поможет ему справиться с его проблемами.

— Соизволила выйти? — с лёгкой иронией спросил Мэн Цинчуань.

Ляоляо протянула ему шкатулку.

— Твоя тётя передала это твоей жене, — буркнула она. «Никогда не встречала такого чудака», — пробормотала Ляоляо себе под нос.

— Открой и посмотри, — Мэн Цинчуань не шевельнулся.

Ляоляо ослепил яркий блеск. Бриллиантовый браслет! Сразу видно, что стоит целое состояние.

— Ты прошла испытание. Это браслет, который в семье Мэн принято дарить невесткам.

— Забери обратно, — Ляоляо закрыла шкатулку. Хотя бриллианты и манили её, она знала, что нельзя принимать такие дорогие подарки. «Девушка не должна размениваться по мелочам», — с детства учил её отец.

— Это тебе, — Мэн Цинчуань помедлил и, нежно глядя на Ляоляо, произнёс: — Надень его, жена.

— Мэн Цинчуань, ты слишком вжился в роль! — Ляоляо с отвращением закатила глаза. Она хотела было дать ему пощёчину, но, подумав, что они не настолько близки и он может разозлиться, опустила руку. — Слишком броско. Я пока сохраню его у себя, а потом… потом верну.

Они оба замолчали.

— Мне кажется, мама Чжи Фэнь очень хорошая, — тихо сказала Ляоляо, наблюдая за его реакцией. Больше всего Мо Ляоляо восхищалась в себе тем, что в нужный момент она могла проявить бесстрашие, достойное героя.

— Дурочка, она же тебя презирает, разве ты не поняла?

— Она просто переживает, что я тебе не пара, — Ляоляо решила, что не стоит себя недооценивать. — Хотя я так не считаю.

— И готовит она вкусно, намного лучше моей мамы. Я так и не доела то куриное крылышко, всё из-за тебя.

— Готовила Юнь Цзе.

— Зато какая она элегантная, воспитанная! И такая нежная, такая утончённая! Так заботится о тебе, как будто вы родные мать и сын.

— Обо мне она тоже позаботилась. Подарила бриллиантовый браслет! Я никогда в жизни не носила таких дорогих украшений. Вот она, материнская любовь, распространяющаяся даже на жену сына…

— Мо Ляоляо, замолчи!

— Молодой человек, нужно мужественно смотреть в лицо суровой реальности, нужно уметь видеть корень проблемы. Нужно уметь находить и решать проблемы…

— Ладно, ладно, молчу, молчу… Не кричи…

Мо Ляоляо продолжала нести чушь. У Мэн Цинчуаня разболелась голова, но раздражение постепенно улеглось.

Глядя на спящую Ляоляо на пассажирском сиденье, Мэн Цинчуань подумал: «И правда, наивная и весёлая девчонка». Острый подбородок, длинные ресницы отбрасывали тени на её фарфоровое личико. Ему захотелось ущипнуть её за щёку, и он, не раздумывая, сделал это.

Мо Ляоляо вскрикнула и оттолкнула неизвестный объект. Мэн Цинчуань потёр запястье и нежно улыбнулся.

— Жена, мы приехали.

«Всё, конец! Перестаньте на меня так улыбаться!» — Ляоляо почувствовала, что краснеет. «Чёрт, это всё из-за его щипка!»

После этого вечера их отношения стали теплее. Мэн Цинчуань по-прежнему был занят, но, как бы поздно ни было, каждый день возвращался домой. По выходным он даже заставлял Ляоляо убираться, стирать и готовить.

Чтобы избавиться от образа бездельницы, которая живёт на всём готовом и ещё получает за это деньги, Ляоляо добросовестно выполняла свои обязанности, ухаживая за господином Мэн.

В свободное время Мэн Цинчуань работал в кабинете, а Мо Ляоляо сидела в своей комнате, читая романы на Цзиньцзяне и переживая за героев, их любовь, ненависть, радости и печали.

Дни текли спокойно, пока…

Лян Кэ подкараулила Мо Ляоляо у входа в банк. Лян Кэ была лучшей подругой Мо Ляоляо со времён университета. Высокая, красивая, обаятельная, она разбивала сердца бесчисленному количеству мужчин, но сама оставалась неприступной. Она приехала в город Б в командировку.

Лян Кэ крепко обняла Ляоляо. — Момо, всего на три дня, но я решила остановиться у тебя. Будем вкусно есть, пить и веселиться! — Ляоляо подхватила: — И делиться новостями и сплетнями! А Кэ, я так по тебе соскучилась! — Она обняла подругу в ответ. «Нельзя же упускать такую возможность потискать красотку!»

— Пошли к тебе. Я умираю с голоду. Ты должна приготовить мне что-нибудь вкусненькое.

Тут Ляоляо поняла, что упустила одну важную деталь. Можно ли привести А Кэ домой к Мэн Цинчуаню? Согласится ли он? Эта девушка очень проницательная. Как объяснить ей свои отношения с Мэн Цинчуанем? Сейчас его, скорее всего, нет дома. «Ладно, будь что будет. Сначала приведу её, а там разберёмся».

Войдя в квартиру, А Кэ тихонько ахнула. — Какая большая и красивая квартира! Когда ты успела разбогатеть? Работа в банке, похоже, действительно приносит хорошие деньги.

— Это не…

— Это моя квартира. Ляоляо, а это…

Ляоляо как раз думала, как всё объяснить А Кэ, когда вдруг услышала голос Мэн Цинчуаня и вздрогнула. Мэн Цинчуань вышел из кабинета. Выражение его лица было нечитаемым.

— А, это моя университетская подруга Лян Кэ. Она приехала в командировку. Я думала, тебя нет дома, — как только эти слова сорвались с её языка, Ляоляо пожалела о них. «Что за чушь я несу? Разве можно приводить кого-то в чужой дом без разрешения, даже если хозяина нет дома?» — Ляоляо захотелось отвесить себе пощёчину.

Тем временем А Кэ, возбуждённая, как будто раскрыла преступление века, многозначительно подмигивала Ляоляо. Ляоляо делала вид, что ничего не замечает.

Не выдержав, А Кэ отвела Ляоляо в сторону. — Момо, ты даёшь! Сожительствуешь с таким красавчиком! А помнишь, тебе раньше нравились парни типа Оуян Цяо? Когда ты успела сменить вкусы?

— Что за ерунду ты говоришь? У нас чисто платонические отношения.

— Да ладно! Какие ещё платонические, если вы уже живёте вместе?!

— Между нами ничего нет.

— Правда? Тогда я его забираю! Он как раз в моём вкусе: холодный и неприступный.

Позади них раздался кашель, выражающий крайнее недовольство хозяина квартиры их разговором.

— Лян Кэ, мы с Ляоляо женаты.

Рот Лян Кэ так и остался открытым. Через некоторое время она бросила на Мо Ляоляо злобный взгляд. «Вот же дрянь! Говорила, что ничего нет, а сама замуж вышла!»

— Красавчик, извините, я что-то не поняла. Можно вашу жену на минутку?

А Кэ как следует стукнула Мо Ляоляо по плечу. — Ты что, совсем обалдела?! Мы же лучшие подруги! Почему ты мне не сказала, что выходишь замуж?! И лучше бы у тебя была веская причина!

Ляоляо стало обидно. Она решила сначала успокоить А Кэ. — Мы поженились совсем недавно. Его родители торопили со свадьбой. Я хотела пригласить тебя на свадьбу в качестве подружки невесты.

— Ну конечно, я буду твоей подружкой невесты! Ты так тихо провернула такое важное дело! А я всё ещё в поисках… Рассказывай, как ты его охмурила?

— Сестрёнка, сегодня мы будем спать вместе, так что у нас будет куча времени обсудить это. Мне нужно кое-что сказать ему.

Оставив А Кэ в состоянии шока, Ляоляо пошла разбираться с большой проблемой по имени Мэн Цинчуань. — Извини, что привела её без предупреждения. Она может остаться у нас сегодня? — спросила Ляоляо, мысленно хваля себя за вежливость и сдержанность.

— Конечно. В нашем доме всё решает ты, — в голосе Мэн Цинчуаня не было ни радости, ни гнева.

— Я думаю, что о наших отношениях я должна рассказать подруге сама. Ты поставил меня в неловкое положение. Я даже не знаю, что ей сказать. Мне кажется, лучше пока не афишировать наш брак. Это может вызвать много проблем.

Взгляд Мэн Цинчуаня заставил Ляоляо поежиться. Он молча развернулся и ушёл в кабинет. Судя по опыту Ляоляо, он снова обиделся. «Ну вот, опять! Я же была вежлива! Какой же он несносный!»

Сейчас лучше не связываться ни с одним из них. Изрядно потрудившись, Ляоляо приготовила четыре блюда и суп, с улыбкой пригласила всех за стол и начала ужин.

Мэн Цинчуань и А Кэ, не стесняясь, смели всё, что она приготовила. Мыла посуду Ляоляо со слезами на глазах. «И как мне всё это удаётся?!»

Вечером, когда Ляоляо забралась в свою кровать, А Кэ столкнула её на пол.

Ляоляо пришла в ярость. «Я весь вечер на них пахала, а теперь мне даже поспать не дадут?!» Но, помня о своей вине, она начала массировать А Кэ. — Красотка А Кэ, ты же только с самолёта. Давай спать ляжем пораньше.

— Я тоже хочу пораньше лечь.

Ляоляо обрадовалась и попыталась нырнуть под одеяло, но длинная нога А Кэ снова отправила её на пол.

— Ты чего сюда лезешь?

— А где мне ещё спать…? — Ляоляо вдруг вспомнила, что она замужем, и с улыбкой произнесла: — А Кэ, мы так давно не виделись. Давай поболтаем.

— У нас ещё три дня впереди. Я не хочу разрушать ваш медовый месяц. Я ужасно устала. Иди уже спать, — А Кэ понизила голос и многозначительно добавила: — Не волнуйся, я ночью ничего не услышу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение