Глава 1

Глава 1

За один день Мо Ляоляо трижды столкнулась с одним и тем же мужчиной. Вот так судьба! Если бы этот мужчина был не статным стариком, а статным молодым красавцем, Мо Ляоляо подумала бы, не пора ли действовать.

Первый раз — в метро.

Час пик, толпа бурлила. Мо Ляоляо терпеть не могла, когда пожилые люди стояли рядом с ней, как сардины в банке. Поэтому она грозно приказала сидевшему рядом молодому человеку, притворявшемуся спящим, уступить место. Парень проворчал что-то ругательное, но всё же подчинился.

Старик сел и спокойно поблагодарил.

Уголок рта Мо Ляоляо дёрнулся. Этот старик… э-э, с характером.

Она так же спокойно ответила: «Не за что».

Второй раз — в банке.

Мо Ляоляо работала в банке. В операционном зале она мельком увидела, как менеджер что-то объясняет пожилому мужчине. Ну конечно, это был тот самый старик.

Мо Ляоляо невозмутимо кивнула и улыбнулась. Старик невозмутимо… проигнорировал её.

Третий раз — в багетной мастерской.

Когда у Мо Ляоляо было свободное время, она часто занималась каллиграфией и живописью в стиле гунби, хвастаясь, что она — ещё не открытая звезда в мире искусства.

Во время обеденного перерыва она пошла в свою обычную багетную мастерскую, чтобы оформить картину, и кто бы мог подумать — снова столкнулась с тем стариком.

Старик похвалил Мо Ляоляо за её мастерство в столь юном возрасте. Мо Ляоляо внутренне возликовала и тут же расплылась в своей фирменной милой улыбке, расхваливая каллиграфию старика — мощную и исполненную духа бессмертия.

Лесть и подхалимство — действительно самое мощное оружие для сближения людей. Уже через мгновение они сидели в кафе и болтали обо всём на свете, обращаясь друг к другу «Мэн Бобо» и «девочка Мо».

Вернувшись на работу после обеда, Мо Ляоляо всё ещё не могла поверить, как быстро она подружилась с незнакомцем. Она била себя в грудь и топала ногами, причитая: «Ну почему это старик, а не красавчик?!»

Коллега и лучшая подруга Сяо Бай таинственно наклонилась к ней:

— Если бы это был красавчик, значит, тебя ждёт любовь. А раз старик — значит, тебя ждёт… переселение!

Сяо Бай на самом деле звали не Бай, и фамилия у неё была другая. Просто у неё была очень бледная кожа и к тому же она была немного беспечной, за что и получила прозвище Сяо Бай — «Беленькая».

Позже, когда стало популярным шоу «Если честно», друзья на вечеринках всегда с грустью вспоминали: «Стоит выпить, и сразу вспоминается Сяо Бай».

Но это уже другая история.

Мо Ляоляо долго смотрела на неё, потом покачала головой:

— Девушка Бай, ты слишком много времени проводишь на Цзиньцзяне! — Она засучила рукава и шутливо отмахнулась от подруги.

Студентка Мо Ляоляо была ходячим противоречием.

В глазах незнакомцев Мо Ляоляо была образованной и тактичной, нежной и скромной. Когда молчала — настоящая леди, когда говорила — умница.

В глазах знакомых эта девушка была мужчиной в юбке, невнимательной к мелочам до ужаса. Снаружи — блеск, внутри — лень.

Подводя итог: даже характер студентки Мо Ляоляо был противоречивым.

За свои двадцать пять лет Мо Ляоляо всегда плыла по течению — и в учёбе, и в работе. Уровень интеллекта у неё был не низкий, она относилась к тому типу людей, которым достаточно приложить немного усилий, чтобы выделиться.

Эмоциональный интеллект был пониже, ей было трудно сближаться с людьми. В университете, где провозглашалось, что «не встречаются только два типа людей: с психическими проблемами и с физическими», студентка Мо, чтобы доказать, что у неё всё в порядке и с тем, и с другим, приняла ухаживания одного поклонника. У них был пресный роман, который закончился своей естественной кончиной, когда парень окончил университет и уехал за границу.

Что касается внешности Мо Ляоляо — красавицей её не назовёшь, но она брала живостью и очарованием, была милой и прелестной.

— Просто прелестная девушка, которую все любят! — бесчисленное количество раз счастливо восклицала студентка Мо, глядя на себя в зеркало.

У Мо Ляоляо было предчувствие, что этот старик повлияет на её будущую жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение