Глава 5: Он дал ей адрес своего дома (Часть 1)

Инь Вань вернулась на виллу и только после двух чашек горячего напитка пришла в себя.

После короткого общения она поняла одно: Хань Чжэнь — действительно страшный человек.

Мысли людей на высоких постах трудно предугадать. Вот, например, сегодня вечером: за ужином он еще рассказывал ей что-то о своих школьных годах, а в следующее мгновение разогнал машину до нескольких сотен миль в час, сильно напугав ее.

Она наконец поняла, что сегодняшняя попытка проверить его была полной ошибкой.

Ей казалось, что в глазах Хань Чжэня она совершенно прозрачна. Это чувство возникло впервые и было для нее странным и непонятным.

Хань Чжэнь не вернулся до полуночи. Домработница принесла ей новую пижаму и отвела в гостевую спальню. Проходя мимо спальни Хань Чжэня, она осторожно заглянула внутрь и подумала, что хотя этот мужчина и не самый лучший человек, по крайней мере, он не сделал ей ничего плохого.

Инь Вань провела эту ночь с замиранием сердца.

На следующее утро домработница постучала в дверь, чтобы разбудить ее. Инь Вань проснулась на мягкой большой кровати, потянулась и с террасы спальни вдалеке увидела вершину старого собора Флоренции. Солнечный свет был очень мягким, и пейзаж под ним словно покрылся легким сиянием.

Она спустилась завтракать. Хань Чжэнь уже был там. У него была работа в девять, поэтому вскоре он переоделся и вышел, полностью оставив ей столовую.

Инь Вань опустила голову и продолжила завтракать. После завтрака водитель, оставленный Хань Чжэнем, отвез ее обратно в отель.

Юй Хан дал ей неделю отпуска, и возвращаться было еще рано. Она провела во Флоренции еще несколько дней, весело проводя время, и даже купила много одежды и косметики для друзей по их просьбе.

Поскольку последние несколько дней она слишком сильно развлекалась, в первый же день на работе ее поймал Юй Хан.

Юй Хан внимательно осмотрел ее лицо и сказал нечто, от чего хотелось вырвать: — Чрезмерное потворство своим желаниям?

— Если бы я чрезмерно потворствовала своим желаниям, меня бы сегодня здесь не было, — ответила Инь Вань.

Юй Хан задумчиво поразмыслил и сказал: — Тоже верно. В конце концов, ты та женщина, которая после пробежки на двести метров плачет и требует носилки.

Инь Вань, у которой вскрыли ее слабость, разозлилась и сказала: — Кто заставил тебя устраивать такой чертов тимбилдинг? Ладно еще тимбилдинг в воскресенье, но еще и соревновательный! Ты думаешь, ты проводишь спортивные игры?

Полтора года назад Юй Хан организовал для студии очень неудачный тимбилдинг. В воскресенье все вместе поехали за город на пробежку, и группа художников устала как собаки, что вызвало сильное сопротивление. С тех пор они больше никогда не устраивали тимбилдинг.

Инь Вань раздала привезенные сувениры, вернулась на свое место, огляделась и спросила: — Цзян Цинь не пришла?

Юй Хан неторопливо сказал: — Уехала в Цюйчжоу обжигать фарфор. Говорит, хочет придумать что-то потрясающее. Как раз ее прошлая выставка прошла хорошо, много запросов о цене, и даже две работы продались. Вот я и отпустил ее.

Цель их выставок, в конечном счете, заключалась в продаже работ. Судя по тону Юй Хана, выставка Цзян Цинь на этот раз была очень успешной.

Инь Вань сказала "о", положила всю косметику, которую купила для Цзян Цинь, на ее стол, так что получилась целая гора.

В эту поездку она привезла вещи для нескольких человек, и Цзян Цинь даже составила ей список. Хотя эти вещи не были особенно дорогими, они были очень разнообразными, и на то, чтобы собрать их все, у нее ушло полдня. Они заняли почти четверть чемодана.

Цзян Цинь еще не отдала ей деньги. Инь Вань сначала не придала этому значения, зная, что Цзян Цинь из тех, кто тратит всю зарплату, и думая, что у нее туго с деньгами. Теперь, похоже, не так уж и туго.

Инь Вань немного посидела, затем пошла на кухню за водой. Как только она вышла, Юй Хан тоже ушел, и в комнате остались только двое.

— Эй, — Бянь Сяоцзо, сидевшая слева от Инь Вань, ткнула спящего Се Юя. — Как думаешь, почему босс не рассказал Инь Инь о том, что Цзян Цинь скопировала ее идею?

Се Юй потянулся и лениво сказал: — А что тут спрашивать? Неделю назад у нее только что отменили выставку, настроение было ужасное. Если сейчас ей сказать, это же будет как извержение вулкана.

Бянь Сяоцзо сказала: — Тоже верно. Но Цзян Цинь, она действительно... такая бесстыдная. Под предлогом поездки в Цюйчжоу обжигать фарфор, на самом деле она просто хотела избежать Инь Инь. Босс должен был ее остановить, не отпускать.

— Это можно остановить? Бесполезно. К тому же, ее работы продались, разве это не заткнуло рот боссу? Босс ведь все-таки бизнесмен. Хотя у Инь Инь хорошие идеи, объем продаж небольшой. Босс не станет ссориться с Цзян Цинь, чтобы защитить ее.

— Логично.

Инь Вань вернулась с водой, и они тут же замолчали. Из-за сильной усталости в предыдущие дни, Инь Вань пробыла в студии только полдня и ушла. Юй Хан не заставлял их сидеть в студии, главное было регулярно создавать работы, а рабочее время было свободным.

Днем, когда она спала дома, позвонил Юй Хан и попросил ее прийти в студию.

— Что случилось? — Инь Вань была сонной, на ее бледной щеке остался глубокий красный след от подушки. В момент звонка она почти не понимала, где находится.

— Важное дело, приходи скорее.

Инь Вань встала и пошла в студию. Юй Хан ждал ее в своем кабинете.

Увидев ее, Юй Хан выключил только что запущенную игру и спокойно сказал: — Если бы ты пришла чуть позже, тебе пришлось бы ждать двадцать минут.

— На дороге была пробка, — не моргнув глазом сказала Инь Вань.

— В метро тоже пробка? Что, столкнулась с другим поездом метро? — Юй Хан улыбнулся, глядя на нее, казалось, он был в хорошем настроении.

Инь Вань вздрогнула, показывая, что его шутка была очень холодной.

— По поводу отмены твоей выставки, Старина Го сегодня прислал официальное письмо с извинениями. Посмотри.

Юй Хан протянул ей факс-бумагу. Инь Вань взяла ее и увидела тысячу с лишним слов, а внизу — подпись и красную печать Художественной галереи «Лазурь».

Ого.

Когда они отменяли ее выставку, разве они не были такими высокомерными? Почему теперь они прислали ей письмо с извинениями?

Инь Вань пробежала глазами по тексту. Юй Хан рядом заметил: — Ну как? Довольно искренне, правда? Чуть не заставило меня прослезиться. Но это не главное.

Инь Вань подняла голову: — ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Он дал ей адрес своего дома (Часть 1)

Настройки


Сообщение