Глава 4: Гонки (Часть 2)

— ...

Увидев, что Инь Вань все еще колеблется, домработница мягко улыбнулась и тихо сказала ей: — Ничего страшного, одежда господина большая, не видно, что вы под ней носите. Можно даже ничего не надевать.

Инь Вань еще не была настолько раскованной, чтобы не носить нижнее белье. Она подождала, пока домработница принесет наклейки на грудь, и зашла в отдельную кабинку, чтобы переодеться. Когда она спустилась вниз, Хань Чжэнь разговаривал по телефону. Он взглянул на лестницу, равнодушно ответил собеседнику и, сказав всего несколько слов, повесил трубку.

Длинные вьющиеся волосы Инь Вань рассыпались по плечам и шее. Она спускалась по лестнице, легко ступая. Когда она подняла голову, воротник куртки соскользнул с кончика ее носа, открыв половину бледного и нежного лица. Хань Чжэнь равнодушно взглянул на нее, затем поднялся наверх. Спустившись, он уже был в гоночном костюме. Черно-золотой гоночный костюм подчеркивал его высокий рост, и от него исходила сильная мужская притягательность.

Сердце Инь Вань немного дрогнуло.

— Пойдем, — сказал ей Хань Чжэнь.

Сказав это, он первым вышел за дверь. Инь Вань немного помедлила сзади и медленно последовала за ним.

Прибыв к гоночной трассе, их уже ждали Ван Дуань и еще несколько человек. Увидев издалека, как Хань Чжэнь ведет за собой женщину, они все улыбнулись.

Инь Вань села в машину Хань Чжэня. Ремень безопасности в гоночной машине был сложнее, чем в обычной, и она не знала, как его пристегнуть. Она подсознательно посмотрела на Хань Чжэня.

Хань Чжэнь почувствовал ее взгляд, немного помедлил и сказал: — Подожди.

Он настроил машину, затем наклонился, взял ремень безопасности, обвел его вокруг ее груди с обеих сторон плеч, застегнул на талии и туго затянул. Инь Вань почувствовала, как все ее тело прижалось к его груди. Если смотреть сбоку, движение Хань Чжэня выглядело так, будто он обнимает ее. Мощная мужская аура окутала ее. У Инь Вань покраснели уши. Она изо всех сил пыталась вырваться из-под него и сказала, задыхаясь: — Подожди, подожди.

— Аааа, что за приставания! Так пристегивают ремень безопасности?!

Инь Вань осторожно прикрылась руками. Она не надела бюстгальтер, и если бы Хань Чжэнь наклонился еще ближе, он бы ее задел!

Пока Инь Вань предавалась сумбурным мыслям, Хань Чжэнь слегка выпрямился и взглянул на нее с полуулыбкой. Инь Вань уставилась на него.

Однако он ничего не сказал, сел обратно и напомнил: — Не отстегивай ремень безопасности во время движения. Если будет давить...

— Если будет давить, то что?

— Терпи, — равнодушно сказал Хань Чжэнь.

Не дожидаясь реакции Инь Вань, он завел машину.

Вначале был спуск, еще не доехав до старта, скорость была довольно низкой. Инь Вань заметила, что по обеим сторонам трассы установлены индикаторные огни, похожие на две тусклые, загадочные световые полосы. Хань Чжэнь неторопливо выехал на трассу. Ночной ветер проносился мимо машины. Инь Вань слегка повернула голову, чтобы посмотреть на Хань Чжэня. Она хотела что-то сказать, но не могла.

Она чувствовала себя немного странно: ехать ночью на вершине горы с мужчиной, которого она знала всего день. За двадцать с лишним лет у нее никогда не было такого необычного опыта. Она совершенно не знала, что произойдет, и сидела рядом, ее профиль выглядел послушным и спокойным.

Как только Инь Вань собралась заговорить, Хань Чжэнь без предупреждения нажал на газ до упора. Она была совершенно не готова. Алый Ferrari выстрелил в ночи, как стрела. Шум ветра свистел в ее ушах. В одно мгновение был только усиленный до предела шум ветра, сопровождаемый ее криком.

— Ааааа!

Хань Чжэнь, казалось, совсем не слышал ее криков. Шум трения шин о дорогу был отчетливо слышен. Инь Вань чуть не заплакала от тряски.

Хань Чжэнь, словно нарочно издеваясь над ней, на первом же крутом повороте резко нажал на тормоз. Шины с силой проскребли по асфальту, почти искрясь.

По сравнению со спокойствием Хань Чжэня, Инь Вань была почти в истерике.

— Нет, хватит, не надо так.

Она была сумасшедшей, что поехала с ним. Кто такой Хань Чжэнь? Первое, что он сделал, придя к власти, — отправил свою мачеху и ее брата в тюрьму. Надеяться, что он хороший человек, было быстрее умереть.

— Стой, остановись!

Инь Вань была смертельно напугана. Хань Чжэнь не проявлял никаких признаков остановки. Она наконец не выдержала и взмолилась: — Я хочу выйти! Выпусти меня из машины!

Раньше она занималась картингом, но это было совсем другое. Вождение Хань Чжэня вселяло в нее ужас.

Возможно, ее мольбы подействовали. Хань Чжэнь наконец остановился. Машина медленно притормозила у обочины. Хань Чжэнь повернул голову, взглянул на нее и спросил: — Больше не хочешь?

Инь Вань отчаянно закивала, боясь снова подвергнуться пытке. Тонкие пальцы вцепились в ремень безопасности. Лоб был мокрым от холодного пота. Она выглядела послушной и жалкой. Голос был мягким, с легкой дрожью: — Не хочу больше, я хочу вернуться.

— Куда вернуться? — Выражение лица Хань Чжэня было очень спокойным. Он поднял руку и прижал ее руку, пытающуюся отстегнуть ремень безопасности, не давая ей этого сделать.

Инь Вань вспотела с самого начала, и ее лицо покраснело. Она хотела сказать, что хочет вернуться в отель, но знала, что он ни за что ее туда не отвезет. Она успокоила дыхание и сказала: — Вернуться... вернуться туда, где мы были.

Хань Чжэнь безэмоционально посмотрел на нее и равнодушно сказал: — Хорошо.

Остаток пути Хань Чжэнь больше не гнал, ехал с нормальной скоростью и отвез ее обратно на виллу.

Как только Инь Вань вышла из машины, она сразу же побежала к воротам виллы. Хань Чжэнь не вышел из машины, окликнул ее сзади: — Инь Вань.

Его голос был негромким и нетихим, в тишине ночи в нем почему-то слышалась нотка предупреждения. Инь Вань обернулась: — М?

Глаза Хань Чжэня были очень глубокими, в них нельзя было прочесть эмоций. Он сказал: — В будущем, если чего-то хочешь, говори прямо, не ходи вокруг да около. Мне нравятся прямые люди.

В этот момент разум Инь Вань опустел. Оказывается, он давно раскусил ее попытки проверить его. Хотя она была завернута в его пальто, Инь Вань все равно дрожала от холода. Через некоторое время она очень тихо ответила: — Угу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Гонки (Часть 2)

Настройки


Сообщение