Долго не слыша голоса, Ван Цыюнь спросила: — Кайюань, ты меня слушаешь?
— Слушаю, — лениво ответил Фан Кайюань.
— Тогда что ты думаешь?
Ван Цыюнь не видела серьезного выражения лица Фан Кайюаня, только слышала его низкий, чувственный голос: — Дорогая, я хочу заняться с тобой любовью.
— Фан Кайюань, перестань шутить! — Ван Цыюнь не могла поддержать его юмор и, рассердившись, закричала и топнула ногой на другом конце провода.
Фан Кайюань, словно увидев гневное выражение лица Ван Цыюнь, вздохнул и сказал: — Я устал, поговорим завтра. Спокойной ночи.
— Кайюань! — Ван Цыюнь крикнула в телефон, но Фан Кайюань ее проигнорировал. Она сердито и с силой повесила трубку.
Ван Цыюнь кусала ногти.
С тех пор как Фан Кайюань сказал, что будет за ней ухаживать, он всегда был очень терпелив. Хотя они виделись нечасто, она чувствовала, что он постоянно заботится о ней, своим способом даря ей ощущение, что ее очень любят.
Впервые Фан Кайюань проигнорировал ее, и она почувствовала в груди необъяснимое чувство потери...
Фан Кайюань сердито повесил трубку.
Устал?
Вот уж нет!
Устал он только от злости на Цыюнь!
Нужно запомнить: женщин нельзя баловать, совсем нельзя.
Он ходил взад-вперед, уперев руки в бока, бормоча себе под нос.
Разве он, Фан Кайюань, в чем-то не превосходен?
В Англии ему даже девушка дала ключи от дома, но, к сожалению, этот "самый глупый, самый влюбленный" мужчина в мире выбросил и ключи, и телефонные номера в ящик. В его сердце была только одна женщина, которую он хотел обнять - Ван Цыюнь.
Он не смел назвать себя "самым влюбленным мужчиной всех времен", но он определенно был достоин Цыюнь!
Но Цыюнь, к его удивлению, пренебрегла возможностью выйти замуж за такого ответственного мужчину.
В горле снова стало сухо и першило, наверное, простуда еще не прошла. Фан Кайюань захотел налить себе чашку горячего чая.
Когда он открыл дверь спальни и шагнул наружу...
— Мяу!
Неожиданно под ногами раздался оглушительный "хлопок" - сильный отскок!
Свет, оставленный ему семьей, он уже выключил, поэтому теперь ему оставалось только щуриться, используя свет из окна за спиной, чтобы разглядеть, не разорвался ли живот у серого клубка шерсти на полу.
Неуклюжий!
Большой толстый кот протестующе "мяукнул", его обвиняющие разноцветные глаза, один зеленый, другой золотой, яростно уставились на его бывшего хозяина, а затем он медленно повернул свое толстое мягкое тело и прошел под высоко поднятой ногой в комнату бывшего хозяина.
Фан Кайюань опустил ногу и последовал за ним.
— Чуть не напугал меня до смерти. Хороший кот, выходи, здесь не твоя кошачья лежанка.
Жадный! Я ведь тоже тот, кого ты подобрал и вырастил.
Странно, куда же спрятался тот мячик, с которым я раньше спал?
Толстый кот снова протестующе "мяукнул", надеясь, что глупый хозяин поймет его тоску по старой вещи и позволит ему просто поискать.
Ах!
Увидел.
Большой толстый кот по кличке "Пухлик" решил назло хозяину. Он легко подпрыгнул на стол и бросился к знакомому зеленому шарику.
Он не ожидал, что такой толстый кот может быть таким проворным. Фан Кайюань не успел поймать высокомерного кота и мог только следить за ним глазами. По крайней мере, если он что-то опрокинет, можно будет потребовать возмещения от нынешнего хозяина кота.
— Пухлик! — Фан Кайюань уже не успел его остановить.
Пухлик жалобно "мяукнул", а затем недоверчиво отдернул переднюю лапу, чтобы посмотреть.
Что это за штука?
— Брат, ты с ума сошел? Не спишь посреди ночи, еще и играешь в кошки-мышки? — В этот момент не совсем проснувшаяся, но и не крепко спящая госпожа Фан появилась в дверях его комнаты, зевая, и ловко классифицировала их действия.
Фан Кайюань сильно стукнул ее, чтобы разбудить. — Госпожа, почему ты не следишь за своим "членом семьи"? Разве тебе не кажется странным, что он посреди ночи сидит у моей двери? Это ты его избаловала, — Фан Кайюань увидел, как хвост кота свернулся в вопросительный знак, и без всякого сочувствия рассмеялся.
— Ой! Брат, больно же, — пробормотала Фан Кайци, потирая голову.
— Мяу... — Мне тоже очень больно, скорее посмотрите на меня... — жалобно мяукнул толстый кот.
— Пухлик! — Фан Кайци, услышав кошачий плач, тут же, как мать, увидевшая раненого ребенка, бросилась к нему и с нежностью обняла. — Брат, каким оружием ты ранил Пухлика?
Фан Кайюань посмотрел на стол и не удержался, рассмеялся.
— Завтра отведи его к своему ветеринару Гуну, пусть вытащит колючку. Ума не приложу, как кошка могла поссориться с кактусом?
— Какой еще собачий доктор, это "доктор Гун". Брат, кому ты отдал того щенка, которого я привезла?
— Не волнуйся, я точно отдал его человеку, который любит собак.
— О? — Фан Кайци не собиралась уходить, а наоборот, подняла голову: — Это парень или девушка?
Глядя на милое, немного детское лицо сестры, Фан Кайюань вдруг понял, почему Ван Чжицзе и Ван Хунъюй так защищают свою сестру. Он намеренно нахмурился. — Это государственная тайна, зачем ребенку столько знать? Иди спать.
Фан Кайци скорчила гримасу. — Хм! Не хочешь говорить, как хочешь. Но не называй меня ребенком, мой парень умрет со смеху, если услышит.
— Подожди, — Фан Кайюань схватил Фан Кайци за воротник и развернул ее к себе. — Кайци, у тебя есть парень?
— А нельзя? Брат, не забывай, я уже взрослая, работаю, — Фан Кайци бесцеремонно оттолкнула руку брата.
Да, Кайци уже не маленькая. Фан Кайюань смотрел на свою стройную сестру, и вдруг почувствовал, будто чего-то не хватает.
— Родители знают?
— Не уверена. Брат, почему ты так удивляешься? Это всего лишь парень, да и не один, — Фан Кайци потянула его руку, мило наморщив нос. — Ладно, если не скажешь, мне нужно срочно вернуться и доспать. Если завтра утром не смогу встать, буду винить тебя.
— Ну, в крайнем случае, дам тебе денег на такси, — Фан Кайюань снова ловко схватил невнимательную сестру за воротник. — Кайци, приведи своего парня, познакомимся?
Фан Кайци отпустила его руку и мило наморщила носик. — Я не настолько глупа, чтобы навлекать на себя проблемы. Правда, Пухлик?
Пухлик, прищурив свои загадочные кошачьи глаза, "мяукнул" влажным носом. Фан Кайци тут же с нежностью сказала: — Ууу... Пухлик такой несчастный, мамочка завтра отведет тебя к доктору Гуну, хорошо? — Фан Кайци качала толстого кота, который уютно устроился у нее на руках, выглядя очень довольным и расслабленным.
— Пусть Пухлик больше двигается, у толстяков часто проблемы с сердцем, — Фан Кайюань покачал головой, провожая ленивого, хитрого кота и его хозяйку, которая была полностью под его влиянием. — У него лапка болит. Брат, спокойной ночи.
Как ни странно, после этой суматохи он почувствовал себя бодрее. Фан Кайюань налил воды, вернулся в комнату, сел за письменный стол, открыл компьютер и принялся за работу.
Через некоторое время внезапно зазвонил телефон. Резкий звонок заставил его густые брови невольно сойтись. Боясь разбудить родителей, он быстро схватил трубку.
— Алло? — Он посмотрел на часы на стене. Было два часа ночи.
— Кайюань? Это Вивиан, — сказала она с улыбкой, полная энергии.
— Вивиан? Это ты, — Фан Кайюань сменил позу на более удобную. — Ты знаешь, что сейчас на Тайване два часа ночи?
— Ой! — Вивиан вскрикнула. — Кайюань, я ошиблась со временем, позвоню тебе через семь часов, прости.
— Вивиан! — крикнул Фан Кайюань, когда она уже собиралась убрать телефон от уха. — Я уже ответил.
— Ха, точно. Прости, прости, кланяюсь, — из телефона донесся милый смех Вивиан. — Кайюань, Пирс разрешил мне поехать на Тайвань. Я так обрадовалась, что забыла про разницу во времени.
— Ты помощница большого босса и его любимая дочь, как он мог тебя отпустить? — Фан Кайюань разговорился с ней. — Это секрет, который нельзя раскрывать. Кайюань, ты меня примешь? — спросила Вивиан кокетливым голосом.
Вивиан была живой и открытой девушкой. Она была падчерицей большого босса, ее мать была китаянкой, и она с детства жила с дедушкой и бабушкой по материнской линии, поэтому говорила по-китайски.
В этот раз, когда он был в Англии, Вивиан очень о нем заботилась. Говорят, она даже отменила все свои встречи на целую неделю ради него.
Фан Кайюань искренне заверил ее: — Само собой! Вивиан, ты приедешь на Тайвань ко мне, конечно, я выполню долг хозяина и гарантирую, что тебе будет очень весело.
— Тогда спасибо, — Вивиан с улыбкой сообщила Фан Кайюаню время своего рейса. — Кайюань, увидимся тогда.
— Послезавтра я приеду тебя встретить в аэропорту. До свидания.
Фан Кайюань снова сосредоточился на работе.
Потому что ему нужно было использовать эти два дня, чтобы наверстать упущенное после поездки в Англию и освободить время, которое, возможно, займет Вивиан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|