О любви (Часть 1)

О любви

Школа милостиво подарила нам три дня каникул на День образования КНР, снабдив лишь килограммом домашнего задания. Мы были так благодарны, что чуть ли не пали ниц в знак признательности.

Я сражалась с дорогим домашним заданием до поздней ночи, потеряв счёт времени, и только днём последнего выходного узнала, что Лу Чэнь снова расстался с девушкой.

Причём это Сюй Цинъянь бросила его, хотя с начала их отношений прошёл всего месяц.

Поэтому вечером в моём расписании появился ещё один пункт — пить с Лу Чэнем.

На самом деле, большую часть времени пил только Лу Чэнь, а мы смотрели, как он пьёт.

Бянь Боюань не выдержал и, выхватив стакан из рук Лу Чэня, сказал:

— Лу Чэнь, это всего лишь расставание, стоит ли так убиваться? Ты же не в первый раз расстаёшься!

Такой свежий и оригинальный способ утешения я видела впервые.

— Бянь Боюань, — Лу Чэнь икнул и продолжил, — ты совершенно не понимаешь любви…

Нам с Хуэйхуэй, как зрителям, нынешний Лу Чэнь казался незнакомым, будто мы видели его впервые.

Юношеские гормоны бушевали, увлекая бесчисленных подростков в пучину непрочных эмоциональных связей.

Большую часть времени я не могла объективно взвесить все за и против, оставалось лишь уважать выбор каждого.

Точно так же, как я решила сегодня вечером составить компанию Лу Чэню. Как друг, я не могла ткнуть ему пальцем в нос и обругать за глупость. Я могла лишь сидеть рядом, пока он забывался в алкогольном опьянении, давать сдержанные советы и надеяться, что он скоро придёт в себя и обретёт себя прежнего.

На самом деле, мы все прекрасно понимали, что несколько стаканов вина не решат проблему.

Я видела, как лицо Лу Чэня покраснело, затем он упал на стол и затих.

Я невольно вспомнила нашу первую встречу: полный энтузиазма юноша с контрольной по математике на высший балл бегал по коридору всей параллели, а затем сунул этот идеальный лист Бянь Боюаню под нос, открыто хвастаясь, не скрывая радости.

Бянь Боюань нахмурился и оттолкнул лист, который почти ткнулся ему в переносицу, но тут же с улыбкой отругал Лу Чэня за ребячество.

Вернувшись из далёких воспоминаний, я никак не могла сопоставить тот радостный и лёгкий образ с этим подавленным парнем передо мной.

Он был как рыба в воде на своём поле битвы, но в каждых отношениях оказывался словно рыба на дне котла.

Когда мы притащили Лу Чэня домой, бабушка Лу уже долго ждала у двери со своим фирменным маленьким фонариком.

Лу Чэнь жил с бабушкой, которая его воспитывала. Он вырос в счастье и баловстве, поэтому в его облике всегда присутствовала некая юношеская незрелость, как у только что распустившейся лилии или бутона гардении.

Бабушка, увидев пьяного в стельку Лу Чэня, впервые за долгое время рассердилась. Помогая уложить его на кровать, она ворча пошла варить отрезвляющий суп.

Бянь Боюань остался присматривать за Лу Чэнем и поэтому попрощался с нами первым.

Мы с Хуэйхуэй смотрели, как он, с одной стороны, брезгливо морщился от запаха перегара, а с другой — заботливо вытирал ему лоб и уголки рта. Мы не удержались и поддразнили его, назвав «молодой жёнкой».

Получив в ответ испепеляющий взгляд от «молодой жёнки», мы обе поспешно ретировались.

Мы шли обратно под светом уличных фонарей, наступая друг другу на тени, а потом громко смеялись, называя друг друга детьми.

Это была обычная игра-приветствие среди старшеклассников, невинная шутка, не замутнённая житейскими хитростями.

— Мне всегда кажется, — Хуэйхуэй остановилась посреди дороги, и её тень вытянулась под фонарём, — что Лу Чэнь относится к отношениям как к соревнованию. Но в итоге каждый раз больше всех страдает именно он. Кажется, он вообще не знает, что такое симпатия, просто поддаётся импульсу и легкомысленно начинает новые отношения.

Я подумала, что она говорит очень разумно, и долго молча размышляла, но не смогла подобрать убедительных слов, чтобы поддержать её мысль.

— Но я не стану говорить ему это в лицо, потому что он разозлится. Как друзья, мы, возможно, можем лишь намекать, не переходя границ.

Слова Хуэйхуэй заставили меня надолго задуматься. Я начала верить, что все прочитанные ею книги наконец-то наделили её глубиной мысли, недоступной другим.

Вернувшись домой, я спросила у госпожи Ло её мнение об «отношениях».

Кто бы знал, что госпожа Ло так остро отреагирует, словно столкнулась с врагом. Она тут же начала допытываться, не признался ли мне кто-нибудь внезапно в любви, и несколько раз подчеркнула, что сейчас критический период, и ни в коем случае нельзя поддаваться амурным делам.

Только после того, как я несколько раз заверила её, что спросила просто из любопытства, госпожа Ло вздохнула с облегчением и начала неторопливо рассказывать.

— Любовь — это редкая форма близости. Вступать в отношения — это своего рода метод проб и ошибок, сопряжённый с затратами. Но вы ещё слишком молоды и часто принимаете восхищение красотой и талантом за зарождающуюся любовь.

— Но мама скажет тебе: настоящая любовь — это как ручей, текущий долго и спокойно, это неиссякаемое внимание к мелочам.

— И что ещё важнее, по-настоящему любящий тебя человек будет уважать твоё мнение, будет серьёзно думать о будущем, в котором есть ты…

В тот вечер госпожа Ло обнимала меня и говорила очень, очень долго.

Лёжа рядом на одной подушке, мы тихо переговаривались, обсуждая и проясняя сомнения, пока я не уснула крепким сном.

На грани яви и сна я неизбежно подумала о Бянь Боюане, о его далёком и неясном взгляде, когда он смотрел на меня, а затем — о другой мелькающей фигуре.

Подсознательно я тоже начала искать истинное определение любви.

На следующий день после обеда я снова вошла в класс с большой сумкой книг. Ко мне тут же подбежали несколько человек с расспросами. Центральной фигурой всех этих разговоров был Лу Чэнь, который вчера вечером напился до беспамятства.

— Я сегодня видела, как какой-то парень бандитского вида привёз Сюй Цинъянь в школу. Я думала, она встречается с Лу Чэнем. Они что, уже расстались?

60

Не влюбляйся в меня

Юэ Цяньлин увольняется из игровой компании HC Huyu, но тут же меняет решение, узнав, что там начал работать Гу Сюнь, её тайная любовь. Однако увольнение уже оформлено. Сможет ли она вернуться и завоевать сердце неприступного красавца, скрывающегося под игровым ником "Линь Сюнь"? Судьба преподносит им неожиданные встречи и забавные недоразумения, проверяя их чувства на прочность.
Реклама
Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение