Отставка (Часть 2)

Позже это прозвище дошло до учительской китайского языка по соседству. Классного руководителя первого класса, Лао Фана, посетило поэтическое вдохновение, и он тут же сочинил «Оду Фрикадельке», из-за чего Лао Тянь целую неделю с ним не разговаривал.

Неделю спустя мы с Юй Хань обсудили и обнародовали новые правила класса. Один из пунктов, запрещающий тайно есть снеки в классе, успешно разозлил всех учеников.

Раньше приходилось вести партизанскую войну со школьным руководством, а теперь ещё и идти наперекор классным активистам. Такое никому не понравится.

Я несколько раз объясняла одноклассникам, что это указание Лао Яна, но когда дело доходило до него самого, Лао Ян лишь отмахивался фразой «уважайте школьные правила».

А голоса против меня как дежурного по дисциплине, вызванные новыми правилами, становились всё громче.

Я привыкла действовать на опережение, поэтому перед уроком сама подошла к Лао Яну и сказала, что хочу уйти с поста.

Неожиданно Лао Ян снова занял позицию «сглаживания углов» и долго читал мне нотации.

Я торопилась вернуться на урок и в полусонном состоянии согласилась остаться дежурным по дисциплине. Когда я поняла, что попалась в ловушку, я уже сидела на своём месте.

Третьим уроком была генеральная уборка. Чжан Сыюань, видя моё подавленное состояние, предложил прогуляться до новой школьной библиотеки.

Я подумала, что неплохо бы проветриться, и согласилась.

После переезда в новый кампус школа построила красивую библиотеку.

Но она всё ещё находилась на стадии строительства, поэтому учеников там было немного.

Мы медленно поднимались по лестнице, разглядывая разноцветные фрески на высоком куполе библиотеки и огромную хрустальную люстру, свисающую вниз. Вокруг царила атмосфера торжественной элегантности.

Мы остановились в комнате, заставленной пустыми книжными полками. Там было огромное окно в пол и красивое пианино.

Когда я была маленькой, госпоже Ло приходила в голову мысль отдать меня учиться игре на пианино. Но в то время я была недальновидной и между весёлым копанием в грязи и мучительным стучанием по клавишам решительно выбрала первое.

Я провела рукой по клавишам, ощущая что-то знакомое и одновременно чужое.

А Чжан Сыюань вдруг сел рядом и, повернув голову, спросил: — Хочешь посмотреть на звёзды?

— Ещё не стемнело, откуда звёзды? — Я нажала на клавишу, и кончик пальца пронзила тупая боль.

Не успела я опомниться от боли, как до моих ушей донеслась приятная мелодия.

Он играл «Вариации на тему «Маленькой Звёздочки»».

Лучи заходящего солнца, пробиваясь сквозь силуэты штор, отбрасывали на его лицо пёстрые золотистые блики.

Словно резьба на фарфоре, они лишь добавляли ему яркости.

Словно мерцающие звёзды в ночном небе — такие же далёкие и недосягаемые.

Изысканность китайской живописи, оказывается, гармонировала и с яркими мазками масляных красок.

— Жаль, что у учителя Чжана только один слушатель — я, — искренне вздохнула я, не обращая внимания на выражение его лица, и добавила: — Мне кажется, Юй И права. Быть дежурным по дисциплине действительно довольно скучно. Но правила уже объявлены, нельзя же просто взять и отменить их…

— Ты можешь попросить тётю поговорить с Лао Яном. Взрослого человека не так-то легко обвести вокруг пальца, — он повернулся ко мне. В его зрачках цвета обсидиана отражался бескрайний багрянец заката и моё лицо.

Значит, это меня легко обвести вокруг пальца, да?

— Совет принят, — я похлопала его по плечу и указала на своё правое запястье, намекая, что время уже позднее.

Когда мы неторопливо вернулись в класс, как раз прозвенел звонок с последнего урока. Дорога в столовую внезапно заполнилась людьми.

Ученики десятых и одиннадцатых классов толпами устремились в столовую, и мы с Чжан Сыюанем выглядели среди них чужаками.

— Неужели у меня проблемы со вкусом? Зачем так рваться за такой едой? — Чжан Сыюань посмотрел на нескончаемый поток людей вдалеке и искренне задался вопросом.

— Бежать за едой — это тоже своего рода чувство, — очень серьёзно ответила я.

Вечером дома я рассказала госпоже Ло о своём решении уйти с поста. Она неожиданно надолго замолчала: — Цинняо, вот тебе мой телефон, такие вещи лучше говорить учителю самой. Хочешь делать — делай, не хочешь — не делай. Никто не имеет права тебя заставлять. Ты должна научиться быть твёрже, нельзя из-за сиюминутной мягкости соглашаться делать то, чего не хочешь. В будущем таких ситуаций будет много, мама не сможет всегда принимать решения за тебя…

В такие моменты госпожа Ло всегда проявляла мудрость, пришедшую со временем.

Я убеждённо кивнула, взяла телефон, долго набирала и стирала сообщение, наконец отправила Лао Яну просьбу об отставке и пошла в душ.

В ванной мне показалось, что госпожа Ло с кем-то разговаривает по голосовой связи, но я не придала этому значения.

На следующий день Юй Хань объявила в классе о моей отставке, а затем внесла изменения в правила класса.

В классе снова поднялся шум, несколько парней, сидевших в углу, начали насмешливо улыбаться мне, самодовольные, словно одержали победу.

Я вежливо улыбнулась в ответ, развернула тетрадь и продолжила решать задачи. Кто-то ткнул меня в плечо.

Леле протянула мне записку.

«Почему эти люди сваливают проблемы Лао Яна на тебя? Психи, что ли?» — Затем она повернулась и скорчила гримасу тем парням. Я не удержалась и рассмеялась.

— Мусор.

Юй Юй тоже повернулась и скривила губы в их сторону.

— Противные.

Корчить гримасы оказалось заразительно. Парни, которые только что были полны самодовольства, тут же сдулись, как проколотые мячи, и уткнулись в свои дела.

Я беспомощно пожала плечами, закончила проверять последнее задание по географии. Вместе с теплом, разлившимся в груди, пришёл неожиданный результат — всё правильно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение