Банкет во дворце (Часть 1)

Пока они разговаривали, монарх и королева уже прибыли во дворец.

За ними следовал юный принц, лет пятнадцати-шестнадцати.

Внешность принца была похожа на монарха: квадратное лицо, густые брови, полные губы, высокомерное выражение лица.

На банкете монарх и королева сидели наверху, наследный принц и этот принц сидели по бокам.

Рядом с принцем было еще одно место, но оно пустовало.

Лан Юэ, Юнь Тин и Мин Чжао сидели внизу слева, напротив Сюань Ю и Чжоу Фана.

Монарх сначала обменялся любезностями с Лан Юэ и остальными, а затем спросил об их успехах в деле о вырывании сердец.

Лан Юэ кратко рассказал о том, что они выяснили, и сообщил монарху, что демона удастся поймать в ближайшие дни.

Услышав это, монарх обрадовался и хриплым голосом сказал: — На этот раз мы очень обязаны господам бессмертным владыкам за изгнание демонов и монстров из моего Лиго.

— Я от имени народа Лиго подниму кубок за господ бессмертных владык. — Сказав это, он взял кубок и выпил до дна.

Лан Юэ и остальные тоже подняли кубки.

Монарх поставил кубок, указал на юного принца внизу и сказал: — Господа бессмертные владыки, это мой третий принц, Чу Сы.

— Причина, по которой я пригласил господ бессмертных владык на сегодняшний семейный банкет, в том, что я надеюсь, что мои принцы смогут приобщиться к вашей бессмертной ци, чтобы они были в безопасности и благополучны.

Лан Юэ слегка улыбнулся, но в душе счел немного смешным слова монарха о приобщении к бессмертной ци.

Будь то смертные или бессмертные, каждый совершенствуется в мире смертных своим путем. Какой путь ты выбираешь, такой и плод пожнешь. Какое это имеет отношение к другим?

После слов монарха принц Чу Сы встал и поклонился Лан Юэ и остальным.

Королева тихо вздохнула и сказала: — Эх, жаль, что Син'эр снова заболел и не смог встретиться с господами бессмертными владыками.

Лан Юэ вспомнил, что Чжоу Фан говорил, что у этой королевы двое сыновей. Тот, кто не пришел, должно быть, второй принц Лиго, Чу Син.

Принц Чу Сы беззаботно сказал: — Матушка-королева, я думаю, что старший брат вовсе не болен. В последние годы он просто прячется от людей и не хочет никого видеть, кроме наследного принца.

Королева тут же бросила на него гневный взгляд, затем взглянула на Лан Юэ и остальных внизу и смущенно улыбнулась.

Принц Чу Сы хотел сказать что-то еще, но взглянул на наследного принца, поджал губы и промолчал.

Наследный принц с момента входа монарха и королевы больше не говорил, выглядел очень молчаливым.

Но когда королева упомянула принца Чу Сина, на его лице появилось выражение беспокойства.

Монарх сказал наследному принцу: — Наследный принц, Чу Син и Чу Сы уже выросли. Ты, как их старший брат, должен уделять больше внимания их наставлению, чтобы они больше помогали тебе.

Наследный принц встал и сказал монарху: — Да, отец-император.

— Ваш сын обязательно будет внимательно наставлять двух младших братьев.

Монарх махнул рукой, велев ему сесть.

После этого банкет официально начался.

Придворные слуги один за другим подавали изысканное вино и блюда, музыканты играли на цитре Цисянь.

Аромат вина разливался повсюду, звуки цитры витали в воздухе.

Наследный принц встал и сказал монарху и королеве: — Ваш сын поднимает кубок за отца-императора и мать-королеву. Желаю Лиго благоприятной погоды, а отцу-императору и матери-королеве — крепкого здоровья.

Монарх кивнул, взял кубок и небрежно отпил, королева натянуто улыбнулась и сказала: — Мм, наследный принц проявил заботу.

Наследный принц, казалось, не обратил внимания на их пренебрежительное отношение и, закончив тост, вернулся на свое место.

Затем принц Чу Сы тоже встал, повернулся к монарху и королеве и громким голосом сказал: — Ваш сын тоже поднимает кубок за отца-императора и мать-королеву. Желаю отцу-императору крепкого здоровья и безмятежности, а матери-королеве — вечной молодости и исполнения желаний.

Услышав это, монарх громко рассмеялся и несколько раз повторил: — Хорошо!

— Хорошо!

— Мой сын очень послушен! — Он поднял кубок и выпил до дна.

Королева тоже улыбалась, и нежным голосом сказала: — Сы'эр становится все более разумным. Смотри, как ты порадовал своего отца-императора!

Чу Сы с льстивым выражением лица сказал: — Сы'эр не будет говорить громких слов, а лишь искренне желает отцу-императору и матери-королеве. Если я смогу вызвать улыбку у отца-императора, это уже будет проявлением сыновней почтительности Сы'эра.

Говоря это, он специально взглянул на наследного принца.

Наследный принц по-прежнему сидел прямо, с серьезным выражением лица, словно вся эта идиллия не имела к нему никакого отношения.

Затем Чу Сы снова обратился к наследному принцу: — Старший брат, младший брат тоже поднимает за тебя кубок.

Наследный принц поднял кубок, слегка улыбнулся и сказал: — Благодарю, младший брат.

Выпив вместе, Чу Сы сказал наследному принцу: — Старший брат, я вижу, что ты в последнее время очень устал. Неужели ты все еще беспокоишься из-за прежних слухов?

Наследный принц поставил кубок и сказал: — Благодарю младшего брата за заботу. Твой старший брат просто в последнее время занят весенней пахотой, поэтому немного устал.

Чу Сы улыбнулся уголком рта и сказал: — О?

— Правда?

Королева взглянула на Чу Сы и спросила: — Какие слухи?

Чу Сы посмотрел на монарха и сказал: — Отец-император, мать-королева, неужели вы не знаете?

— Раньше ходили слухи, что в моем Лиго бесчинствуют демоны и монстры, и это из-за того, что наследный принц плохо управляет страной и имеет недостатки в добродетели.

— Говорят, что с момента основания нашего Лиго такого никогда не случалось.

Хотя лицо наследного принца слегка изменилось, он оставался спокойным и не стал возражать.

Чу Сы продолжил: — Эти слухи поистине отвратительны.

— Старший брат ежедневно занимается бесчисленными делами, усерден в управлении и любит народ, пользуясь любовью и уважением придворных чиновников и народа.

— Неизвестно, кто намеренно распространяет такие слухи за спиной, нанося тяжелый урон репутации старшего брата. Отец-император и мать-королева обязательно должны сурово наказать их.

Лан Юэ подумал, что хотя принц Чу Сы еще молод, его интриги и коварство очень зрелые.

Такие слова, на первый взгляд, кажутся защитой наследного принца, но на самом деле говорят о том, что наследный принц стремится к власти и завоевывает сердца людей.

Монарх изначально не любил наследного принца, и это лишь усилило его опасения по отношению к нему.

В этот момент Лан Юэ почувствовал, что этот Чу Сы, хотя и выглядит как невинный юноша, на самом деле внутри уродлив.

У него не было никакого интереса к этим интригам и властным заговорам мира смертных.

Когда он поднял кубок, собираясь выпить, он увидел, что Сюань Ю напротив держит кубок и смотрит на него.

Лан Юэ улыбнулся в ответ, и они вдвоем молчаливо подняли кубки, тостуя издалека.

Монарх помолчал немного, его лицо стало мрачным, и сказал: — Я тоже слышал эти слухи. Наследный принц, не принимай их близко к сердцу.

Наследный принц встал и сказал: — Ваш сын, будучи сыном отца-императора и наследным принцем Лиго, обязан разделять заботы отца-императора и не смеет иметь хоть малейшее недовольство.

Монарх низким голосом сказал: — Так будет хорошо.

Королева посмотрела на монарха и сказала: — Ваше Величество, я вижу, что наследный принц действительно слишком много работает. Пришло время двум принцам помочь ему разделить заботы Вашего Величества.

Монарх кивнул и сказал: — Мм, королева права.

— С завтрашнего дня Сы'эр войдет во Внутренний кабинет и будет помогать наследному принцу в управлении страной.

— Что касается Син'эра, то после выздоровления он также войдет во Внутренний кабинет и будет помогать наследному принцу.

Чу Сы и королева обменялись взглядами и улыбками.

Наследный принц склонил голову и сказал: — Ваш сын благодарит отца-императора.

Музыка закончилась, пьеса сыграна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение