...искренне сказал, что с Лань Ин всё будет хорошо.
Луань молчала, просто тихо смотрела на меня, словно никогда не знала.
— Луань.
Я позвал её: — Ты знаешь, кто такой Лэн Янь?
Её взгляд немного уклонился, и она невнятно сказала: — Он самый влиятельный человек в Бинго, кроме короля.
— Ха-ха!
Я рассмеялся.
Кроме короля!
Значит, он должен быть способен на всё!
Я вдруг немного понял, почему Бай Цзэ не позволил мне вмешиваться в дела Бинго. Потому что Бай Цзэ видел дальше меня и знал больше меня. С ним Лань Ин будет в безопасности.
Сия прибыла в Бинго в конце месяца, а также привезла письмо от Бай Цзэ.
— Король.
Она скрестила руки на груди и поклонилась мне: — Это письмо от Бай Цзэ для вас, прошу, прочтите.
Её голос звучал механически. Что-то в моём сердце разбилось. Когда мы стали такими?
Увидев Сию, я хотел сказать ей много всего, но остановился, услышав этот холодный голос. Она больше не была той Сией, что раньше.
Я взял письмо и сказал ей: — Путь был долгим, ты устала. Иди отдохни с Луань!
— Ты мне здесь не нужна.
Луань, стоявшая рядом, тут же увела её.
Глядя на удаляющуюся спину Сии, я вдруг почувствовал, как мы отдалились. Те счастливые времена остались позади.
Письмо Бай Цзэ на этот раз, как ни странно, ничего не говорило, лишь упоминало, что мой отец-король Ле Гэ и мать-королева Сай Цзи собираются покинуть Лошуй. Бай Цзэ сказал, что это правило Лошуй: предыдущий король после отречения не может оставаться в стране. Этого никто не может остановить.
Я лишь сказал Бай Цзэ: — Пусть всё будет так, как ты устроишь.
Я также спросил Бай Цзэ о личности Лэн Яня.
Бай Цзэ должен был выяснить, кто такой Лэн Янь.
Затем последовало долгое ожидание.
В Бинго выпал снег!
Луань сказала, что это первый снег в Бинго этой зимой.
Снег шёл сильный, белоснежные снежинки порхали в воздухе, радостные, как духи.
Земля была покрыта толстым слоем снега, весь Бинго превратился в бескрайнее белое пространство.
Я стоял под Снежной Сакурой, протянул руки, чтобы поймать падающий с неба снег и лепестки Снежной Сакуры. Кончики пальцев ощущали аромат цветов.
Сия накинула на меня плащ и нежно сказала: — Король, вам пора зайти. На улице слишком холодно.
— Угу.
Я тихо кивнул, но тело не двигалось. Так хотелось ещё немного посмотреть на местный снег и ощутить холодный аромат цветов на кончиках пальцев.
Сия ничего не сказала, просто стояла рядом со мной.
Я так давно не видел снега.
В королевском дворце Лошуй никогда не шёл снег, потому что отец-король велел Му Линю изменить ауру дворца магией. С тех пор во дворце не было зимы, не шёл снег, только вечно цветущая яркая сакура.
Когда я был совсем маленьким, я спросил отца-короля, почему во дворце нет снега?
Отец-король с любовью погладил меня по голове и нежно сказал: — Тогда наш маленький Лиус не будет бояться.
Я тогда не знал, чего именно я боялся, и сейчас тоже не знаю, но чувствовал, что слова отца-короля всегда верны.
Много лет спустя, стоя в Бездне Лошуй под ветром и снегом, я ещё больше заинтересовался словами отца-короля. Почему отец-король сказал, что я боюсь снега?
Я ведь так люблю снежную погоду.
Этот вопрос, наряду со многими другими, так и остался невысказанным, потому что отец-король был заморожен прежде, чем я успел спросить. В тот момент мне стало по-настоящему страшно, страшно, что отец-король вот так покинет меня.
Много лет спустя я узнал: оказывается, я не могу видеть снег. Моё тело превращает снег, падающий на меня, в водяной пар. Тогда все узнают мою другую личность, ту личность, которую отец-король всячески пытался скрыть, ту личность, которая приведёт Лошуй к гибели.
Сейчас, хотя Бай Цзэ и ответил, что отец-король и мать-королева в безопасности, и весь Лошуй спасён, в моём сердце всё ещё таится смутное беспокойство, словно всё это нереально.
Здесь есть ещё один человек, который очень любит снег, это Юй Сюэ.
Это мне сказала Сия. Я не спросил её, откуда она знает о Юй Сюэ. Возможно, она тоже узнала, что Юй Сюэ — моя родная сестра.
Почему она это знает, я тоже не хотел спрашивать. Я всей душой верил, что она так же верна Юй Сюэ, как и мне.
Позже король Бинго больше не ограничивал мои действия намеренно. Я мог свободно передвигаться, но не разрешалось приближаться к Королевскому залу.
Для него, как для короля, это было большой милостью.
Иногда я навещал Юй Сюэ. Она всё ещё была без сознания. С тех пор как мы вернулись из Города Ветров, она находилась в коме, такая слабая, словно могла исчезнуть в любой момент.
Каждый раз, видя её такой, моё сердце сжималось от боли. Это я не позаботился о ней.
Я спросил Бай Цзэ о коме Юй Сюэ. Бай Цзэ лишь сказал, чтобы я терпеливо ждал. В его словах была какая-то печаль, бледная и бессильная. Я знал, что всё не так просто.
В сердце внезапно возникло беспокойство. Что случилось с Юй Сюэ?
Лэн Янь. Я случайно видел его ещё несколько раз. Серебристо-белые одеяния развевались на ветру, серебристые пряди волос растрепались по бокам, фиолетовые глаза были холодны, как лёд.
Он стоял ко мне спиной, его силуэт был необъяснимо гордым.
Я не приближался к нему, лишь издалека взглянул на него и ушёл. В этот момент он, должно быть, не хотел, чтобы кто-то видел его одиночество.
Я ещё помнил, что Бай Цзэ написал о нём в письме: Король, он одинокий человек.
Одинокий человек.
Вдруг я почувствовал с ним родство душ. Мы так похожи, только у тебя нет статуса короля.
Я не пошёл к Лань Ин. Луань сказала, что она всё ещё заключена в Двенадцати Дворцах и скоро будет казнена. Я хотел спасти её.
Но Бай Цзэ сказал не приближаться к ней.
На этот раз я должен отпустить её.
В моей голове мелькали картины нашего прошлого, то знакомое чувство.
Жаль, что она не та, кого я ищу.
После приезда Сии Луань исчезла. Как моя личная служанка, Сия знала меня лучше всех, поэтому я велел Луань пойти к Юй Сюэ, чтобы заботиться о ней вместо меня.
— Сия.
Я снял плащ и осторожно накинул на неё, создал для неё барьер, чтобы защитить от падающего снега. Она плотнее запахнула плащ. Её тёмно-синие волосы были покрыты снежинками, чистыми и прозрачными.
— Сия, ты видела принцессу?
— Король...
— Ты видела принцессу?
Я спросил ещё раз.
Она кивнула.
С улыбкой сказала: — Принцесса — самая красивая женщина, которую я когда-либо видела, очень добрая.
На лице Сии было благоговение, как и у Луань. Луань тоже так смотрела на меня, когда говорила о Лань Ин.
— Как зовут принцессу?
Ответ, который я не получил от Бай Цзэ, возможно, знает Сия. Не знаю почему, но когда я увидел заключённую в Двенадцати Дворцах Лань Ин, я почувствовал необъяснимое знакомство, словно мы когда-то встречались. И ещё тот струящийся свет на её правой руке. В общем, всё было так знакомо, что я невольно хотел приблизиться к ней, хотел узнать о ней всё.
— Юэ.
— Король, разве это не имя, которое вы даровали принцессе?
В глазах Сии было полное недоумение: — Король, разве вы не говорили, что ваша принцесса принадлежит только Юэ?
Что Сия сказала дальше, я не расслышал. Мои мысли снова унеслись к берегу Озера Сердец в детстве, к той лунной ночи, когда маленькая девочка тихо сказала мне: «Меня зовут Юэ».
— А тебя?
— Меня зовут Юэ, а тебя?
Оказывается, тебя зовут Юэ.
Неужели я забыл?
Почему я не мог вспомнить? Почему я вспомнил только сейчас?
Вдруг возникло ощущение спутанности памяти. Я уже не знал, существовало ли это на самом деле или было лишь плодом моего воображения. Голова очень болела.
Лепестки Ледяного Цветка Сердца порхали, берег Озера Сердец Лошуй, лунный свет заливал нас, нежный, как вода.
В твоих глазах была полная улыбка, ты тихо сказала: — Лиус, какое красивое имя!
Затем ты счастливо побежала к озеру, сложила руки и тихо что-то бормотала.
Я стоял позади тебя и смотрел на тебя, сердце было полно сладости.
Воспоминание закончилось.
Сия в панике разбудила меня: — Король, что с вами?
Я с улыбкой посмотрел на неё и спросил: — Сия, ты видела принцессу?
Сия покачала головой и сказала: — Нет, Король. Разве вы не видели принцессу?
Ответ Сии удивил меня. Я видел её? Почему у меня нет никаких воспоминаний?
Перед глазами снова всё поплыло, в голове проносились обрывки воспоминаний, знакомые, но разрозненные.
Я с болью закрыл глаза.
— Король, с вами всё в порядке?
Донёсся заботливый голос Сии, но я уже ничего не слышал.
Когда я очнулся, Сии рядом не было, зато я увидел Луань, которую не видел много дней.
Её слёзы легко упали на мою руку, тёплые. Моя рука обожгло.
С наступлением ночи Луань тихо ушла. В комнате остался только мой беззвучный вздох.
Глава 18
Когда король Бинго умер, я находился в задних покоях. Бай Цзэ стоял передо мной. Я ещё не успел удивиться его появлению, как вбежала Луань в панике и сказала мне, что их великий король умер, умер на высоком троне.
Я пришёл в главный зал. Человек на троне тихо сидел там. Растрёпанные волосы ниспадали по бокам, меч в груди был так ужасен, на его добродушном лице ещё оставалась улыбка... Только что он ласково называл меня Лиусом, с любовью, как отец-король, и в одно мгновение покинул нас.
Его тело склонилось на сиденье, меч прошёл прямо через его сердце, излучая ослепительный свет.
На его лбу струился свет, как вода, морщины у глаз слегка разгладились, на губах осталась едва уловимая улыбка.
Прозрачная жидкость стекала по одеяниям, застывая на краю, расплываясь в узор цветка.
Что это за цветок?
Это не те цветы, что мы обычно видим. В королевстве Лошуй тоже нет таких цветов.
Я недоумевал.
Через три дня весть о смерти короля была объявлена всему миру, вызвав всеобщее потрясение.
А следующий король стал предметом споров в Бинго. Юй Сюэ стала самой большой жертвой.
Подданные Бинго считали, что трон должен унаследовать их принц, пропавший много лет назад, а часть людей считала, что его должна унаследовать принцесса Бинго, то есть Юй Сюэ.
Мнений было много, споры не утихали.
Это рассказал мне Бай Цзэ. Как король королевства Лошуй, я не имел права вмешиваться в политику Бинго. Я также был под домашним арестом, мне даже не разрешалось навещать Юй Сюэ. Только Бай Цзэ и остальные могли свободно передвигаться. Этого я не понимал, но никто не смел оспаривать авторитет Двенадцати Дворцов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|