Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Исюэ медленно спускалась вниз. Поднимаясь, она была полна сил, но вот спускаться ей было очень тяжело, сил не хватало.
Добравшись до середины, Исюэ совсем выбилась из сил, ее руки и ноги постепенно ослабли. В этот момент Исюэ внезапно сорвалась. Бэй Минсюань, увидев это, мгновенно взмыл вперед и спас Исюэ.
Исюэ крепко обхватила шею Бэй Минсюаня, цепляясь изо всех сил, боясь упасть.
Бэй Минсюань обнимал Исюэ за талию, и их взгляды встретились, словно ничего и не произошло вокруг.
После безопасного приземления Исюэ не отпустила руки, обнимающие Бэй Минсюаня, а Бэй Минсюань не отпустил ее талию. Их глаза не отрывались друг от друга.
В этот момент Бэй Минсюань внезапно спросил: — Долго ты еще собираешься меня обнимать?
Исюэ слегка вздрогнула, тут же отпустила Бэй Минсюаня и встала рядом, смущенно. Бэй Минсюань бросил на нее взгляд и отошел в сторону.
Исюэ собрала свои вещи и вместе со всеми вернулась в военный лагерь.
Все разошлись по своим местам, но Исюэ действительно не знала, куда ей идти. Неужели ей придется возвращаться в ту палатку, где она ночевала прошлой ночью?
Там ведь даже кровати не было. Если она продолжит там жить, то ее тело, наверное, станет очень хрупким.
Пока Исюэ колебалась, к ней подошел солдат и сказал: — Князь просит вас.
Исюэ слегка удивилась, не понимая, зачем Бэй Минсюань ее зовет, но у нее не было права отказаться.
Исюэ вошла в шатер Бэй Минсюаня и увидела, что он ест собранные плоды. Она невольно вздрогнула, ведь Князь, должно быть, не привык к такой еде, верно?
Бэй Минсюань посмотрел на Исюэ и спокойно сказал: — Садись.
Исюэ колебалась мгновение, затем села под пристальным взглядом Бэй Минсюаня.
— Вы звали меня? Что-то случилось?
— С сегодняшнего дня ты будешь жить здесь, пока мы не уйдем отсюда.
Исюэ совершенно опешила. Если она правильно помнила, здесь была только одна кровать, верно?
Если она будет жить здесь, то где будет спать Бэй Минсюань?
— Это… не очень хорошо, верно? Более того, если я буду жить здесь, где будете спать вы? Вы ведь Князь страны, нельзя же становиться посмешищем.
Исюэ думала об этом, и тут же начала самовлюбленно улыбаться.
Бэй Минсюань посмотрел на ее глупую улыбку, очень недовольный, и сказал: — Конечно, я тоже буду жить здесь.
Исюэ слегка опешила, затем, словно что-то вспомнив, снова начала самовлюбленно улыбаться.
— Это… еще хуже!
— Что в этом плохого? Ты спишь на земле, я сплю на ложе. Это хорошо.
Сказав это, Бэй Минсюань встал и направился вглубь шатра, готовясь к отдыху, оставив Исюэ одну на месте, не зная, что и сказать.
Увидев, что Исюэ медлит, Бэй Минсюань сказал: — Если не придешь, то будешь спать в палатке с солдатами.
Исюэ, услышав это, тут же вошла. Как бы там ни было, она ведь девушка, и спать с группой солдат — это что за дела?
Когда Исюэ вошла, Бэй Минсюань уже спал на ложе, прищурив глаза. Исюэ огляделась, но не нашла для себя места, где бы она могла спать!
— Князь, вы же не заставите меня спать прямо на земле, верно?
Бэй Минсюань не обратил внимания на Исюэ. Исюэ поспешно сказала: — Князь, вы ведь не настолько бессердечны, верно? Я ведь девушка, спящая на земле. Вы вообще понимаете, что такое жалеть нежные цветы и драгоценный нефрит?
Услышав слова Исюэ, Бэй Минсюань почувствовал легкое раздражение, затем прямо бросил ей рядом одеяло. Только тогда Исюэ прекратила ворчать и послушно замолчала.
Исюэ посмотрела на стоящий рядом стол, убрала с него все вещи, затем наполовину расстелила, наполовину накрылась. Хоть и без подушки, но одеяло — это уже неплохо.
Вскоре Исюэ уже погрузилась в сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|