Глава 1. Неожиданное перемещение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тёмную, ветреную ночь, когда все уже погрузились в сон, те, кто снимал ночную сцену, всё ещё усердно трудились, ничуть не расслабляясь.

На съёмочной площадке некоторые актёры уже всё сделали, остальное предстояло выполнить дублёрам.

Лэн Исюэ, которая была не просто главной героиней, а точнее, дублёршей главной героини, несомненно, была самой занятой.

Как обычно, Лэн Исюэ снова предстояло висеть на тросах для выполнения серии боевых сцен и полётов, ведь она заменяла актёров во всех мифологических сериалах и фильмах. Хотя это было тяжело, она уже привыкла к такой жизни.

Когда Исюэ подняли на тросах в воздух, началась подготовка к съёмкам.

Исюэ выполняла заранее подготовленные движения, и поначалу всё шло очень гладко. Но, провисев в воздухе долгое время, Исюэ почувствовала, что люди, державшие трос, словно расслабились. Однако оставалось совсем немного до конца, и она не могла сейчас кричать, чтобы остановили, поэтому продолжила съёмки.

Через несколько минут съёмки наконец закончились. Когда трос медленно опускали с воздуха, одна из верёвок внезапно оборвалась. Сердца всех присутствующих замерли, и Исюэ тоже была очень обеспокоена такой ситуацией.

Исюэ пристально смотрела на оборванную верёвку, затем вниз. Было ещё очень высоко; если бы она сейчас упала, то наверняка либо погибла бы, либо осталась инвалидом.

Все пытались помочь Исюэ безопасно спуститься, но ничего не получалось. Чем больше спешили, тем хуже становилось.

Исюэ почувствовала опасность и крикнула тем, кто был внизу: — Быстрее, вызывайте полицию!

Затем кто-то поспешно вызвал полицию. Исюэ, столкнувшись с такой беспомощной ситуацией, почувствовала горечь в сердце! Надо же было найти такую ненадёжную съёмочную группу!!!

На расстоянии десяти метров от земли другая верёвка тоже не выдержала и оборвалась. Исюэ, к несчастью, упала прямо на землю и потеряла сознание…

На земле, поросшей пышными цветами и травами, лежала белоснежная, с вкраплениями красного, лисица, едва живая и очень жалкая.

В этот момент в воздухе внезапно появился луч белого света и опустился на лисицу. Глаза лисицы резко распахнулись, но затем медленно закрылись.

А этот белый лис уже не был прежним; в его теле теперь обитала Лэн Исюэ из 21 века…

В сказочной, словно из сна, комнате было очень светло, и всё вокруг было белым и пушистым, выглядело особенно красиво.

Лежавший на кровати белоснежный лис с красными вкраплениями медленно открыл глаза, оглядывая всё вокруг. Он ничего не узнавал, и всё было незнакомо.

Лис вытянул свою лапу и был совершенно потрясён!

— Я… я во что превратилась?

Исюэ недоверчиво смотрела на свои пушистые лапы, не понимая, что происходит.

В это время снаружи вошла женщина. Она была очень красива, но при этом невероятно обворожительна; в современном мире её бы назвали несравненной красавицей.

Женщина подошла к Исюэ, села на край кровати. Исюэ совершенно не понимала, чего та хочет.

— Лисюэ, посмотри на себя сейчас. Я же говорила тебе не слушать моих советов, а теперь что? Превратилась в это. Если Великий Князь и Княгиня узнают, они будут очень злы.

Исюэ была в полном недоумении. Когда это её стали звать «Лисюэ»? Что вообще происходит? Неужели на этот раз режиссёр попросил её сыграть лисицу?

Женщина посмотрела на Исюэ и почувствовала, что та как будто отличается от прежней.

— Сюэ, что с тобой? Может, мне позвать Княгиню, чтобы она тебя осмотрела и помогла тебе восстановить человеческий облик?

Исюэ слегка опешила. Восстановить человеческий облик? Это как-то не так, как она себе представляла, верно?

Исюэ потянула за лисью шерсть на своём теле. Лучше бы она этого не делала; потянув, она почувствовала сильную боль!

Женщина посмотрела на Исюэ, беспомощно улыбнулась и сказала: — Сюэ, это же шерсть твоего истинного тела лисицы. Ты уверена, что не больно так тянуть?

Исюэ удивлённо посмотрела на женщину. Эта лисья шерсть настоящая? Она действительно превратилась в лисицу?

Исюэ хотела что-то сказать, но изо рта вырвался лишь лисий вой, от которого ей самой стало страшно.

Женщина, видя такой отчаянный вой Исюэ, тоже почувствовала боль в сердце и сказала: — Не волнуйся, я сейчас помогу тебе восстановить человеческий облик.

Сказав это, женщина села, скрестив ноги, и начала колдовать над Исюэ. Исюэ совершенно не успела понять, что происходит.

Спустя долгое время Исюэ смутно очнулась, протянула свои руки и увидела, что действительно снова стала человеком. Теперь она могла быть уверена, что находится не на съёмочной площадке, а переместилась в другое место. Вероятно, здесь все были демонами. Кхм, кажется, она забыла, что теперь сама была демоном.

Исюэ, увидев стоящую рядом женщину, вздрогнула и спросила: — Ты кто?

Женщина, столкнувшись с недоумением Исюэ, лишь беспомощно улыбнулась и снова села на край кровати, сказав: — Сюэ, ты так сходила куда-то, что не только вернулась в свой истинный облик, но и разум потеряла. Я же Сиянь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Неожиданное перемещение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение