Глава 8. Противостояние Ледяному Князю

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Исюэ, увидев это, прямо сказала: — Меня зовут Лэн Исюэ. Я бежала, спасая свою жизнь, и меня преследовали до самого утёса. От безысходности мне пришлось прыгнуть, но я обнаружила ветки на утёсе, крепко ухватилась за них и благополучно спустилась. Я шла сюда, думая, что здесь кто-то сможет меня спасти, но не ожидала, что вы меня неправильно поймёте.

Бэй Минсюань нахмурился. В словах Исюэ действительно не было никаких недостатков. Он знал о ветках на утёсе, но не думал, что с Исюэ произошла такая история. Однако он мог ей поверить.

— Лэн Исюэ?

Исюэ слегка кивнула. Она не знала, верит ли ей Бэй Минсюань или нет. В любом случае, она уже всё сказала, и ей больше нечего было добавить. Если ей суждено погибнуть здесь, она ничего не скажет.

— Я знаю, что вы, должно быть, всё ещё сомневаетесь во мне, поэтому, что бы я ни сказала, вы не поверите мне полностью. Раз так, делайте со мной что хотите.

Слова Исюэ заставили Бэй Минсюаня задуматься. Возможно, ему стоит рискнуть!

— Этот князь верит тебе, но люди снаружи не обязательно поверят так же, как этот князь. Поэтому тебе нужно предоставить доказательства.

Исюэ недоумённо посмотрела на Бэй Минсюаня. Как ей предоставить доказательства в такой ситуации? Неужели этот Князь глуп?

— Если ты хочешь доказать, что ты не шпионка, тогда помоги этому князю выиграть следующую битву.

Исюэ ещё больше растерялась. Она — женщина, и по правилам древности ей не положено участвовать в военных походах. Почему же перед этим Князем всё это не имеет значения?

— Но разве женщинам нельзя участвовать в военных походах? — осторожно спросила Исюэ.

— Кто сказал, что ты женщина? В шатре этого князя никогда не бывает женщин, — сказал Бэй Минсюань, выходя из шатра.

Исюэ осталась одна в шатре. Только она собралась выйти, как кто-то принёс ей комплект одежды, причём мужской.

Глядя на одежду в своих руках, Исюэ, кажется, поняла смысл слов Бэй Минсюаня.

Убедившись, что снаружи никто не подглядывает, Исюэ медленно сняла свою одежду и надела мужскую. Одежда сидела на ней, словно сшитая на заказ, но единственным недостатком было то, что она была слишком длинной.

Одежду она сменила, но вот что делать с волосами, она совершенно не знала. Распустить их было легко, но закрепить мужскую корону для волос было для неё крайне сложно, можно сказать, она совершенно ничего не понимала в этом.

Исюэ распустила свои волосы, но что делать дальше, она не знала.

Снаружи послышался голос Бэй Минсюаня.

— Ты готова?

Исюэ слегка вздрогнула и тихо сказала: — Уже готова.

Как только она закончила говорить, Бэй Минсюань вошёл. Увидев Исюэ в мужской одежде, он невольно замер. Она выглядела совершенно естественно, только причёска, если бы её уложили, сделала бы образ идеальным.

— Иди за мной.

Бэй Минсюань направился во внутренний шатёр, и Исюэ ничего не оставалось, как последовать за ним.

Бэй Минсюань стоял у стула, спокойно глядя на Исюэ. Исюэ, не понимая, медленно подошла к нему.

— Что?

— Сама расчешешь или я помогу?

Слова Бэй Минсюаня заставили Исюэ замереть. Исюэ колебалась мгновение, затем сказала: — Лучше вы помогите, я не умею.

Бэй Минсюань задумчиво кивнул, жестом предложил Исюэ сесть. Исюэ села на стул, а Бэй Минсюань взял деревянный гребень и начал расчёсывать её волосы.

Исюэ вздрогнула от нежного движения Бэй Минсюаня, по её телу пробежали мурашки. Ситуация была довольно неловкой.

— Почему вы вдруг стали так хорошо ко мне относиться? — спросила Исюэ.

Бэй Минсюань внезапно замер, затем продолжил свои действия, холодно сказав: — Этот князь не относится к тебе хорошо. Просто этот князь не хочет, чтобы из-за тебя весь военный лагерь растерялся.

— Ладно, можете не объяснять. Все мне не верят, только вы верите, и это потому, что я вам нравлюсь. Я знаю, что я очень милая, такая понимающая и заботливая. То, что я вам нравлюсь, это нормально, не волнуйтесь, я всё понимаю.

От очередной самовлюблённости Исюэ Бэй Минсюаню захотелось её задушить.

— Ты знаешь, что такое стыд?

— У меня есть своё лицо, так что если я захочу ещё, то стану бесстыдной. Это лицо оставьте себе.

Исюэ без церемоний ответила ему. В плане статуса и текущей ситуации она могла проиграть, но в других вопросах, когда нужно было ответить, она не могла быть мягкосердечной.

Бэй Минсюань спокойно стоял за спиной Исюэ, продолжая расчёсывать ей волосы, но на этот раз он был не так нежен, как раньше. Исюэ почувствовала лёгкую боль и слегка нахмурилась.

— Князь, вы хотите меня убить?

— Ты должна знать, что твоя жизнь сейчас в руках этого князя. Не вздумай устраивать никаких уловок.

Бэй Минсюань опустил гребень и собрался выйти, но Исюэ тут же остановила его.

— Что ещё хочешь?

— Я не умею расчёсывать волосы, — жалобно сказала Исюэ, глядя на Бэй Минсюаня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Противостояние Ледяному Князю

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение