Глава 6. Часть 6

Эти несколько дней, проведенных с ним во время национальных праздников, были наполнены смехом и беззаботной радостью.

На Вайтань, любуясь ночным видом, мы сделали нашу единственную совместную фотографию. На ней Ся Дун не смотрит в камеру, а уткнулся в телефон. Позже я распечатала это небрежное фото, не подозревая, что в последующие пятнадцать лет оно будет приносить мне огромное утешение.

Наступление зимы еще больше охладило наши и без того не слишком пылкие отношения. Мы постоянно ссорились, после чего он блокировал меня, а потом звал в отель мириться. Мы перестали использовать парные аватары, заблокировали друг друга во всех социальных сетях, кроме WeChat, и даже больше не держались за руки, гуляя вместе. Он всегда держался от меня на расстоянии примерно пятидесяти сантиметров. Я уже давно не была уверена, что он все еще мой парень.

Причины наших ссор заключались в том, что он перестал обращать на меня внимание, перестал писать. Даже мои попытки поддержать разговор воспринимались им как назойливость и капризы. Мне очень хотелось знать причину, но в то же время я словно не хотела ее понимать.

В философии противоречия универсальны и представляют собой единство противоположностей. Я относилась к первым, Ся Дун — ко вторым.

В середине января я сдала экзамены, и он сначала пообещал пойти со мной в Диснейленд, а потом сказал, что должен работать сверхурочно. Я сказала, что ничего страшного, и я тоже не пойду, но все равно купила билет на этот день. В упрямстве мне не было равных.

В тот день температура опустилась до минус четырех-пяти градусов, поэтому в парке было не очень многолюдно. За утро я успела прокатиться на всех основных аттракционах. Днем, держа в руках еще теплый молочный чай из Heytea в Диснейтауне, я ждала начала спектакля у замка и вдруг увидела знакомый силуэт. Сладкий чай во рту мгновенно стал горче любого лекарства.

Ся Дун держал за руку незнакомую девушку, и в его глазах читалась нежность. Я уже и не помнила, когда видела в его глазах такое выражение. Возможно, никогда.

Я убежала, словно это я была той, кому должно быть стыдно и неловко.

Мне хотелось подбежать к нему и устроить сцену, но какие у меня были доказательства наших отношений?

Кем мы вообще были друг другу? Этот вопрос поставил меня в тупик.

Ледяной ветер обжигал лицо, словно меня отхлестали по щекам. Я спряталась в углу, ожидая, что разрыдаюсь, но слезы не шли.

Я не сразу ушла из парка — мне было жалко потраченных денег на билет. Глядя на разноцветные фейерверки, я вспомнила фразу из романа «История Руи»: «Ты слышишь петарды? Они так быстро взрываются, но оставляют после себя звук. А тебя кто вспомнит?» Эти слова Хайлань сказала Ваньбинь. Ваньбинь вышла замуж за Цяньлуна еще когда он был принцем Бао и провела во дворце несколько десятилетий, но милостей императора удостоилась лишь пару раз. Она ни к чему не стремилась, просто день за днем, год за годом сидела в своих покоях и по памяти рисовала портреты Цяньлуна.

Сердце сжалось от боли, и я, не дождавшись окончания фейерверк-шоу, поспешила домой на одиннадцатой линии метро.

После этого я не стала расспрашивать Ся Дуна о том дне, а делала вид, что ничего не произошло. Мне было любопытно, как он сам расскажет мне об этой захватывающей любовной драме.

В конце февраля он наконец не выдержал и пригласил меня на ужин, чтобы рассказать кое-что.

Место встречи я выбрала в «Новом мире». Я помнила, как мы с Ся Дуном пытались выиграть игрушку в автомате, потратили почти сто юаней и ничего не получили. Я до сих пор помню его недовольное лицо.

С момента встречи мы не произнесли ни слова. Я уже привыкла к этой гнетущей тишине.

Когда принесли еду, я, взяв палочками кусочек парового рулета, как бы невзначай сказала: — Она выглядит очень милой. Желаю вам счастья.

Ся Дун долго смотрел на меня, а потом медленно произнес: — Раньше она меня игнорировала, и я не знал, что делать.

Мне хотелось задать ему тысячу вопросов, но я не хотела слышать еще больше обидных слов. Сработала защитная реакция организма. Я промолчала.

Он продолжал говорить, говорил много, как давно уже не говорил со мной. Но я не слышала ни слова.

— Хорошо учись. Удачи с поступлением в магистратуру, — услышав это неожиданное пожелание, я резко пришла в себя. Я много раз говорила ему, что не люблю науку и не собираюсь поступать в магистратуру, а хочу готовиться к экзамену на госслужбу. Так вот, значит, каким был мой первый роман, моя первая любовь.

Он никогда не слушал меня по-настоящему, не пытался узнать меня. Это подтвердилось и много лет спустя.

Меня вдруг охватила такая ярость, что захотелось воткнуть ему палочки в глаза.

Под предлогом похода в туалет я выбежала из ресторана и бросилась к станции метро.

Сев в вагон, я отправила Ся Дуну длинное сообщение, полное злобных проклятий, а затем заблокировала его везде, где только можно. Почему я должна желать ему счастья, если он довел меня до такого состояния? Лучше бы он сгорел синим пламенем.

Я снова бежала. Меня переполнял страх, и я не понимала, откуда он взялся.

Мы больше никогда не будем вместе. Я действительно отпускаю его. При этой мысли по щекам покатились слезы.

Если раньше после всех наших ссор я еще могла выбрать вернуться к нему, то теперь выбора не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение