Глава 6

На рисовом поле бабушки Ван Лю Цзунъян обливался потом. Он механически махал сачком, но маленькие и проворные рыбки всегда умудрялись ловко ускользнуть от него. Солнце уже поднималось к зениту, а его улов был до смешного мал.

У остальных дела обстояли не лучше. Все их достижения вместе взятые едва ли могли сравниться с уловом одного крестьянина на соседнем поле.

Чэн Ланцю выпрямилась, опираясь на длинную ручку сачка. В момент подъема у нее резко потемнело в глазах. Через две секунды темнота рассеялась, но ладони, крепко сжимавшие ручку, покрылись холодным потом.

Пот стекал по волосам на веки. Она сильно зажмурилась, стряхивая каплю.

Чэн Ланцю знала, что сейчас наверняка выглядит жалко. Ее физическая выносливость всегда была плохой, во время тренировок по пению и танцам она была почти самой слабой во всем лагере.

Чэн Ланцю повернулась спиной к Кун Ся.

Кун Ся же была полна энергии. Хотя на кончике ее носа висели капельки пота, она уже нашла способ: нужно медленно опустить сачок на дно, подождать, пока рыбка заплывет внутрь, выбрать подходящий момент и быстро поднять сеть — так можно поймать рыбку, пока та не успела среагировать.

Она вытерла пот с лица рукавом. Камера как раз приблизилась к ней. Она помахала перед объективом полным ведром рыбок, а затем решительно понесла ведро хвастаться перед другими участниками, особенно перед Чэн Ланцю — перед ней Кун Ся вела себя особенно победоносно.

Обойдя всех по кругу, Кун Ся сняла резиновые перчатки, достала из рюкзака бутылку воды, взглянула на Чэн Ланцю и, открутив крышку, протянула ей.

— Цю-Цю совсем выдохлась, да? Выпей воды, сядь отдохни в сторонке, а то еще перегреешься.

Эти слова, сказанные сразу после хвастовства уловом, прозвучали особенно вызывающе. Чэн Ланцю облизнула пересохшие губы и посмотрела на бутылку.

Кажется, она действительно была на грани теплового удара.

— Сколько бутылок воды ты взяла? — спросила Чэн Ланцю.

— Сколько я могла взять? Одна бутылка — и та тяжеленная, — пожаловалась Кун Ся.

Чэн Ланцю взглянула на волосы Кун Ся, прилипшие ко лбу от пота. Ее небрежный пучок, который она так старательно соорудила перед выходом, почти развалился и держался, кажется, только благодаря влажным от пота прядям.

— Ты пей первая, оставь мне глоток, — сказала Чэн Ланцю Кун Ся.

Кун Ся широко раскрыла глаза. Чэн Ланцю поторопила:

— Пей скорее, я же не брезгую тобой.

— Сяо Ся... — Чэн Ланцю произнесла это с каким-то беспомощным видом.

Услышав это обращение, похожее на ласку, Кун Ся вдруг вспомнила: точно, они же должны изображать пару!

Пить из одной бутылки — так ведь делают все пары в пиар-романах?

К тому же, это предложила сама Чэн Ланцю. Даже если этот момент покажут в эфире и он будет выглядеть слишком приторно или вызовет плохую реакцию, инициатором была Чэн Ланцю.

Кто первый начал флиртовать, тот и виноват...

Кун Ся колебалась лишь мгновение, затем поднесла пластиковую бутылку к губам. Она собиралась сделать всего пару глотков, но так сильно хотела пить, что, не заметив, выпила полбутылки.

Кун Ся почувствовала себя неловко и протянула оставшуюся половину Чэн Ланцю, ощущая, как горит лицо.

Будет ли Чэн Ланцю пить?

Это ведь можно считать непрямым поцелуем?

Хотя Кун Ся только что все для себя решила, сейчас в ее душе снова зародились сомнения.

Хоть они обе и девушки, и в этом нет ничего особенного, но непрямой поцелуй в рамках пиар-романа — это все-таки слишком стыдно.

Чэн Ланцю взяла полупустую бутылку, запрокинула голову и, держа горлышко на небольшом расстоянии ото рта, аккуратно налила воду себе в рот.

Чэн Ланцю выпила немного. Даже выполняя это действие, в котором легко было оплошать, она не пролила ни капли. Даже в таком растрепанном виде она все равно походила на принцессу в изгнании.

Кун Ся уставилась на действия Чэн Ланцю, подумав: «Оказывается, Чэн Ланцю и не собиралась касаться горлышка...»

Чэн Ланцю протянула руку к Кун Ся. Ее белая ладонь покраснела от грубого сельскохозяйственного инструмента.

Увидев, что Кун Ся замерла, Чэн Ланцю напомнила:

— Крышку.

— А, — Кун Ся растерянно протянула крышку Чэн Ланцю, и та завинтила бутылку.

— Сяо Чэн, ты, наверное, сильно устала? — внезапно подошла Фу Шэн. Ее слова привлекли внимание остальных участников. Кун Ся почему-то почувствовала себя так, будто ее застала классная руководительница за тайным романом с соседкой по парте. Она опустила голову, посмотрела по сторонам и тут же осознала: а чего ей, собственно, смущаться?

Она же не влюблена в Чэн Ланцю по-настоящему!

— Сяо Чэн, если ты так устала, может, вернешься пораньше? Приготовишь нам что-нибудь поесть? — предложила Фу Шэн.

Это предложение получило всеобщее одобрение. Заставлять Чэн Ланцю ждать их здесь было не лучшей идеей. На улице было душно и жарко, лучше было бы ей поскорее вернуться в домик и отдохнуть.

Чэн Ланцю посмотрела на Кун Ся. Кун Ся тоже считала, что Фу Шэн права, и поддержала:

— Цю-Цю, возвращайся.

Все согласились, что Чэн Ланцю выглядит действительно пугающе бледной. Это всего лишь съемки шоу, не стоит так надрываться.

Чэн Ланцю непроизвольно сжала бутылку с водой.

В конце концов вмешался режиссер на площадке, чтобы сгладить ситуацию. Было уже почти полдень, условия действительно были тяжелыми. Режиссер предложил всем вернуться в домик, чтобы переждать жару, а продолжить работу после обеда, когда солнце начнет садиться.

По дороге к домику Чэн Ланцю была очень молчалива. Хотя она и обычно была немногословна, Кун Ся чутко уловила, что Чэн Ланцю недовольна.

Она намеренно отстала и пошла рядом с Чэн Ланцю, толкнув ее плечом:

— Недовольна?

— Нет, — равнодушно ответила Чэн Ланцю.

— Не притворяйся, я тебя что ли не знаю? — усмехнулась Кун Ся.

— У каждого свои сильные и слабые стороны, зачем тебе так упорствовать? Я, такая толстокожая, тебе даже завидую. Мне никогда не научиться быть такой маленькой феей.

— Эй, — Кун Ся таинственно наклонилась к уху Чэн Ланцю. — Так даже лучше. Я выгляжу очень крутой, супер-активом.

Чэн Ланцю не сдержалась и рассмеялась от шутки Кун Ся. Кун Ся развязно обняла Чэн Ланцю за плечи и притянула к себе. Обе были потными, так что никому не нужно было брезговать друг другом.

Вернувшись в домик, участники так устали, что не хотели двигаться. Обед еще не был готов. В итоге решили сыграть в «камень-ножницы-бумага». Проигравшая всем Чэн Ланцю покорно встала и пошла варить всем миску замороженных пельменей.

Пельмени были вкусными. Конечно, возможно, после утомительного утра любая еда показалась бы вкусной. Кун Ся съела больше обычного. Она была уверена, что при такой физической нагрузке на шоу можно есть сколько угодно, не боясь поправиться.

После еды все смотрели на палящее солнце за окном. В домике воцарилась тишина. В первом выпуске не было приглашенных гостей, снимали только реальный опыт этих нескольких человек. Постоянные участники должны были сначала освоиться, наладить распределение обязанностей, и только потом «Персиковый источник» мог по-настоящему начать принимать гостей.

Все молчали. Самая старшая и опытная, Фу Шэн, предложила:

— Я думаю, нам нужно оставить одного человека в домике отвечать за хозяйство. Нет необходимости всем вместе выходить на работу.

Как только Фу Шэн заговорила, Сян Вань тут же кивнула в знак согласия. Фу Шэн обвела всех взглядом и спросила:

— Кто из младших готов остаться и позаботиться о нас?

Взгляды сосредоточились на Чэн Ланцю. Она действительно была самой подходящей кандидатурой.

Чэн Ланцю выглядела не очень выносливой, оставить ее в доме было бы проявлением заботы. В домике были стационарные камеры, и если человек интересен, он может ярко проявить себя.

К тому же, она неплохо готовит...

Распределение обязанностей было быстро утверждено. Чэн Ланцю не стала капризничать. После обеда, когда жара немного спала, Чэн Ланцю стояла у двери домика и провожала их, уходящих на работу с инструментами на плечах. Она спокойно осталась.

Перед уходом Кун Ся вдруг подумала, что Чэн Ланцю похожа на молодую женушку из прошлого, провожающую мужа на работу в поле. Она картинно обняла Чэн Ланцю за шею и с чувством продекламировала:

— Цю-Цю, жди меня дома, я буду усердно работать, чтобы ты жила хорошо!

После чего ее Цю-Цю оттолкнула ее и выпроводила за дверь.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение