Сун Си Мэй знала, что если она сама не заговорит о разводе, Лян Циньсэнь не поднимет эту тему. Дело было не в чем-то другом, а в чувстве долга.
Если три года назад Лян Циньсэнь отчасти руководствовался соображениями карьеры, отказываясь от Линь Му, то теперь, оставаясь с Сун Си Мэй, он руководствовался исключительно ответственностью.
Сейчас Сун Си Мэй уже не могла понять, любит ли она еще Лян Циньсэня. Она очень надеялась, что рождение ребенка рассеет тень Линь Му, но ребенок умер через месяц после свадьбы.
Сун Си Мэй чувствовала, что Лян Циньсэнь хорошо к ней относится, но это было не то, чего она хотела.
Сердце Лян Циньсэня было потеряно в тот момент, когда Линь Му ушла, и он уже не мог его вернуть.
Сун Си Мэй иногда вспоминала свою встречу с Линь Му. Первым делом ей вспоминалось безжизненное выражение лица Линь Му.
Вспоминая себя прежнюю, Сун Си Мэй раскаивалась в своих поступках. Она презирала себя за то, как вела себя тогда.
Она не понимала, что с ней творилось в то время. Она словно обезумела.
В глубине души она понимала, что Линь Му ни в чем не виновата, но не могла удержаться от того, чтобы искать ее и ее родителей.
Сейчас ей казалось, что тогда она была по-настоящему страшна.
Сун Си Мэй думала, не из-за ее поступков ли она потеряла ребенка, не была ли это расплата. Но ответа не было.
Чем дольше она жила с Лян Циньсэнем, тем больше ценила его заботу.
Но в то же время она замечала, что Лян Циньсэнь становился все более замкнутым.
Несколько раз она видела, как он поздно ночью курил в одиночестве, окутанный клубами дыма, и выглядел ужасно одиноким.
Сун Си Мэй решила отпустить его и освободить себя.
Лян Циньсэнь и Сун Си Мэй не сообщили своим семьям о разводе. Родственники узнали об этом лишь спустя долгое время после того, как они получили свидетельство о расторжении брака.
Дедушка Лян пришел в ярость.
В таких семьях, как их, развод — это не то же самое, что в обычных семьях. Развод означал, что Лян Циньсэнь добровольно отказался от возможности занять высокий пост, независимо от причин.
Тем более что он развелся с представительницей семьи Сун. Даже если семья Сун не стала бы поднимать шум, их поддержка теперь была потеряна.
Тогда Лян Циньсэню было 32 года. Он всю ночь провел на коленях в кабинете деда, но так и не добился прощения.
И он действительно заплатил за свой развод.
Два года назад Лян Циньсэнь завершил проект в родном городе и был переведен в один из центральных департаментов. Ожидалось, что через пару лет он получит повышение. Тогда всем было очевидно, что у него блестящее будущее. И только тогда все поняли истинный смысл его назначения в маленький городок.
За год, прошедший с момента перевода в столицу до развода, карьера Лян Циньсэня стремительно развивалась. Можно сказать, что во всей стране не было второго такого человека.
Это было связано не только с его способностями, но и с поддержкой семей Лян и Сун.
После развода с Сун Си Мэй поддержка семьи Сун исчезла.
Более того, из-за неудачного брака его перевели в Ганчэн на должность мэра. Формально это называлось «повышением квалификации», но на самом деле это было понижением.
Однако семья Лян не сдавалась.
Развод — свершившийся факт, который нельзя изменить. Но, к счастью, развод Лян Циньсэня и Сун Си Мэй прошел без скандалов, поэтому со временем все могло уладиться. Его перевели из столицы, но его можно было и вернуть.
Именно поэтому возник проект, за который боролась компания Линь Му.
Дедушка попросил Лян Циньсэня приехать на ужин. После ужина Лян Циньсэнь отправился в кабинет деда.
Дедушка не стал много говорить, он лишь велел Лян Циньсэню сделать все возможное, чтобы проект был успешно реализован, и не допустить никаких ошибок.
Лян Циньсэнь ответил, что все понял.
Выйдя из кабинета, Лян Циньсэнь увидел, что бабушка ждет его внизу.
Бабушка, в отличие от дедушки, не думала о политике. Она просто хотела, чтобы Лян Циньсэнь, которому уже исполнилось тридцать три, как можно скорее нашел себе пару. Она переживала, что ее сын слишком одинок.
Бабушка помнила, как Лян Циньсэнь вернулся в Ганчэн, чтобы сыграть свадьбу. Он выглядел совершенно опустошенным и подавленным.
В день свадьбы, хотя Лян Циньсэнь и старался держаться молодцом, мать видела, что его улыбка была вымученной.
Последние три года, видя, как сын постоянно куда-то спешит, бабушка очень за него переживала.
Она заметила перемены в сыне. Она не знала, что произошло в маленьком городке, потому что ни Лян Циньсэнь, ни Сун Си Мэй не говорили об этом.
Бабушка не хотела вдаваться в подробности. Сейчас она больше всего на свете желала, чтобы Лян Циньсэнь нашел себе кого-нибудь, чтобы он снова стал беззаботным и счастливым.
— Циньсэнь, у тебя кто-то есть на примете?
Бабушка подозревала, что у Лян Циньсэня кто-то есть, но никогда не спрашивала его об этом. Но, видя, как он становится все более замкнутым, она не выдержала.
Лян Циньсэнь помолчал. — Мама, не беспокойся об этом. У меня все будет хорошо.
— Но как же мне не беспокоиться? Тебе уже тридцать три! Ты должен думать не только о себе, но и о нас с отцом. Мы хотим дожить до того дня, когда сможем понянчить внуков… — взволнованно сказала бабушка. — Скажи мне, кто она? Я могу поговорить с ней, если нужно.
— Мама… — перебил ее Лян Циньсэнь с легким оттенком досады в голосе. — Я даже не знаю, где она. Не волнуйся за меня.
Бабушка посмотрела на своего молчаливого сына. Она чувствовала его боль и не могла больше ничего сказать.
Позже Лян Циньсэнь уехал из дома. По дороге он вспомнил свою первую встречу с Линь Му. Только потом он понял, что, возможно, это была любовь с первого взгляда, просто тогда он этого не осознавал.
Звонок секретаря прервал его мысли. Секретарь напомнил ему о совещании по проекту, которое должно было состояться завтра утром.
Повесив трубку, Лян Циньсэнь покачал головой и поехал домой.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|