Глава 12

Глава 12

Вернувшись в Ганчэн, Лян Циньсэнь решил встретиться со своими друзьями детства. Эта встреча стала началом конца его отношений с Линь Му.

Лян Циньсэнь не знал, есть ли в жизни каждого мужчины женщина, которую невозможно получить и невозможно забыть. Для него такой женщиной была Сун Си Мэй.

Как уже говорилось, в мире Лян Циньсэня не было женщины, которая могла бы заставить его почувствовать себя проигравшим. И это было правдой.

Сун Си Мэй и Лян Циньсэнь были друзьями детства. Между ними всегда существовала некая двусмысленность, нечто большее, чем дружба, но меньше, чем любовь.

Эта ситуация продолжалась до тех пор, пока Сун Си Мэй не уехала за границу. Она возвращалась каждый год, но у нее появился постоянный парень, поэтому двусмысленность в отношениях с Лян Циньсэнем исчезла.

К тому же, последние два года Лян Циньсэнь провел в маленьком городке, они не виделись и потеряли связь.

Но кто-то сообщил Сун Си Мэй об этой встрече, и они снова увиделись.

Все было как в мелодраме: герой встречает свою давнюю любовь, их взгляды пересекаются, и между ними вспыхивает страсть.

Именно так все и произошло.

Когда Лян Циньсэнь увидел Сун Си Мэй, он почувствовал, как внутри поднимается волна тепла. Он понял, почему не хотел думать о женитьбе на Линь Му: настоящая любовь еще не пришла.

Да, любовь еще не пришла, сказал он себе.

Сун Си Мэй была настоящей красавицей, яркой, как роза. Изящная фигура, прекрасное лицо — она была словно принцесса из сказки, живущая в современном мире.

Знатное происхождение, прекрасное образование, изысканные манеры — все это вызывало зависть у других женщин.

Но, несмотря на свое происхождение, Сун Си Мэй не была избалованной. В ней чувствовалось лишь хорошее воспитание.

Как можно было не влюбиться в такую женщину, словно сошедшую со страниц романа?

Раньше Лян Циньсэнь не решался развивать отношения с Сун Си Мэй. Возможно, у каждого мужчины есть такая богиня, к которой он не смеет прикоснуться, но которой не может не восхищаться. Лян Циньсэнь колебался между желанием и страхом, и в итоге выбрал восхищение.

Молодой Лян Циньсэнь не был уверен, что сможет остепениться, поэтому не хотел рисковать дружбой с Сун Си Мэй. Ведь если бы они расстались, то не смогли бы остаться даже друзьями.

Но на этот раз все было иначе. Лян Циньсэнь чувствовал волнение в груди. В свои тридцать один он понимал, что готов к серьезным отношениям.

И он выбрал Сун Си Мэй, а не Линь Му.

Отношения Лян Циньсэня и Сун Си Мэй развивались стремительно. За месяц, проведенный в Ганчэне, они стали очень близки, он даже познакомил ее со своими родителями.

Двадцать лет дружбы дали о себе знать.

Они были неразлучны. Но иногда, вспоминая о Линь Му, Лян Циньсэнь испытывал раздражение. Он думал, как ему решить эту проблему.

Когда Лян Циньсэнь вернулся в Ганчэн, Линь Му как раз уехала с компанией в Чэнду.

Он невольно вздохнул с облегчением. Он пока не знал, как объясниться с Линь Му.

Когда Линь Му вернулась из Чэнду, она почувствовала, что Лян Циньсэнь изменился. Незначительно, но все же.

Он стал реже приходить, и всегда очень поздно. Он больше не говорил ни о чем, кроме как сразу тянул ее в постель.

Линь Му понимала, что их отношениям пришел конец.

Она радовалась лишь тому, что не успела влюбиться, хотя и чувствовала легкую грусть.

Пока Лян Циньсэня не было в городе, Линь Му поссорилась с родителями.

Ее родители узнали от знакомых, что она встречается с генеральным секретарем, и отец пришел в ярость.

Он всегда говорил ей и ее брату, чтобы они не связывались с чиновниками или их детьми. А Линь Му, не поставив их в известность, выбрала сразу и то, и другое.

Мало того, родители услышали, что она уже живет с этим генеральным секретарем. Это было для них неприемлемо.

В их маленьком городке нравы были строгими. Если бы они поженились, это было бы одно, но жить вместе до свадьбы… Что будет, если они расстанутся? Как потом Линь Му выйдет замуж?

Родители потребовали, чтобы она привела своего парня домой, а там видно будет.

Линь Му собиралась поговорить об этом с Лян Циньсэнем, но теперь в этом не было смысла.

Зачем приводить домой парня, с которым она вот-вот расстанется, и добавлять родителям лишних хлопот?

Однако Линь Му недооценила решимость отца увидеть Лян Циньсэня.

Отец устроил ужин, пригласив через знакомых руководство города, в том числе и Лян Циньсэня.

Обычно Лян Циньсэнь не посещал подобные мероприятия, но в тот день мэр настоял на его присутствии. Не желая портить отношения с мэром, Лян Циньсэнь согласился.

Когда он узнал, что ужин устраивает отец Линь Му, он понял, что все не так просто.

Отец Линь Му объявил, что устраивает ужин в честь просьбы о помощи в одном проекте, поэтому никто не заговаривал о Линь Му.

Однако все заметили, как холодно и отстраненно Лян Циньсэнь общался с ее отцом, и у каждого появились свои догадки.

К концу вечера единственным пьяным человеком оказался отец Линь Му.

Когда все разошлись, Линь Му приехала за отцом. С трудом, с помощью других гостей, она усадила пьяного отца в машину.

Когда Линь Му везла отца домой, он тяжело вздохнул: — Муму, расстанься с ним.

Линь Му молчала, стиснув зубы. Она боялась произнести хоть слово, боясь расплакаться. Она боялась потерять контроль над собой.

Ее отец, ради нее, собравшись с духом, устроил этот ужин, только чтобы увидеть Лян Циньсэня.

Но в итоге, когда все гости разошлись, никто не помог ему даже подняться. Причина была очевидна: Лян Циньсэнь не считал нужным общаться с ее отцом!

Какое право он имел так поступать? Играть ее чувствами, а потом просто отбросить? Зачем он вообще связался с ней? Почему он так унизил ее отца?

Отец вдруг закрыл лицо руками и заплакал, как ребенок.

Линь Му больше не могла сдерживаться. Она остановила машину на обочине, уткнулась в руль, и слезы хлынули из ее глаз.

Она думала о том, как бездарно прожила свои двадцать семь лет. Ничего не добилась, а теперь еще и родители из-за нее страдают. Зачем она вообще живет? Только зря ест хлеб!

Когда Линь Му наконец доставила отца домой, было уже за одиннадцать.

По дороге отец попросил ее не рассказывать матери о сегодняшнем вечере. Линь Му энергично кивнула, стараясь не заплакать снова.

— Папа, у меня больше не будет с ним никаких отношений! — твердо сказала она, глядя отцу в глаза, перед тем как выйти из машины.

— Папа, прости меня! — прошептала она ему на ухо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение