Глава 18. Наказание Чэнь Ши

Старая госпожа, конечно, не попалась на уловку.

Поэтому, когда матушка Чжун бросилась к двери, она не велела её останавливать.

Будь то зачинщик или сообщник, они не заслуживают сожаления, даже если умрут.

Когда Чэнь Ши достаточно наплакалась, она сказала: — Оттащите её на общую могилу.

Лицо Чэнь Ши резко изменилось.

Оттащить на общую могилу означало, что от тела ничего не останется.

Старая госпожа всегда была величественна, но не лишена снисходительности. Матушка Чжун уже умерла, но она даже не позволила оставить целое тело. Это ясно показывало, что на этот раз она действительно разгневалась.

Это означало, что Старая госпожа не собиралась заминать дело.

Чэнь Ши застыла, в душе у неё всё перевернулось. Она очнулась только тогда, когда грубые служанки подошли, чтобы оттащить матушку Чжун.

Она поспешно прикрыла матушку Чжун и, обернувшись, умоляюще сказала: — Матушка, матушка Чжун служила мне много лет. Даже если нет заслуг, есть труд.

Теперь она умерла. Прошу матушку проявить милосердие, дать…

Старая госпожа улыбнулась.

Холодная, как ветер поздней осенней ночью, она пробирала до костей.

— Труд, который заключался в том, чтобы целый день думать, как посеять раздор и сплетничать, я, конечно, видела.

Чэнь Ши тут же задохнулась, её ресницы затрепетали, она отчаянно боролась: — Матушка…

Старая госпожа молчала.

Две грубые служанки тут же подошли и силой вытащили матушку Чжун из объятий Чэнь Ши.

Будучи хозяйкой дома, в этой резиденции, за исключением Старой госпожи и Ши Юаньчжэня, Чэнь Ши имела абсолютное право голоса. Но теперь она не могла защитить даже тело своей кормилицы. Как это было иронично и как печально.

Глаза Чэнь Ши налились кровью, в них сквозила ненависть.

— Я думала, что за столько лет ты хотя бы научишься соблюдать приличия.

Но твои сегодняшние поступки слишком меня разочаровали.

Голос Старой госпожи был очень спокойным, но в нём сквозила необратимая решимость.

— Ты сама знаешь, что она служила тебе усердно и преданно до самой смерти.

Но как поступила ты?

Само собой разумеющимся образом свалила вину, с праведным гневом кричала о несправедливости, переступая через её тело.

Ты потеряла даже элементарную человеческую совесть. Ты просто безнадёжна.

Чэнь Ши, плача, качала головой: — Нет, я не…

Её просто вынудили. Если бы матушка Чжун не умерла, её отправили бы в имение, и её достоинство, её богатство — всё исчезло бы.

Она стала бы объектом насмешек для всех, навсегда не смогла бы поднять голову.

Её семья больше не гордилась бы ею, а стыдилась бы.

Старая госпожа тут же добавила: — Не волнуйся, Синьтун — моя внучка. Ни я, ни Юаньчжэнь не лишим её того, что положено девушкам из семьи Ши.

Только такая мать, как ты, заставит её не поднимать голову.

Лицо Чэнь Ши побледнело, она забыла обо всём остальном, спотыкаясь, встала, неловко бросилась на колени перед Старой госпожой, горько и отчаянно умоляя: — Матушка, я знаю, что ошиблась, я больше никогда не посмею.

Прошу вас… Синьтун — моя единственная дочь, она моя жизнь, матушка…

Старая госпожа холодно усмехнулась.

Обычно она пренебрегала дочерью, а сейчас знала, как использовать её в качестве спасательной соломинки.

— Ты можешь завидовать, но не можешь иметь злые намерения.

Можешь быть эгоистичной, но не можешь быть мелочной.

Можешь быть равнодушной, но не можешь быть жестокой.

Если бы у тебя была хоть капля милосердия к Синьтун, ты бы поняла, что мать, даже не проявляя снисходительности к другим, не была бы настолько злобной.

Чэнь Ши всё качала головой. Макияж размазался, волосы растрепались. От былого блеска и достоинства госпожи князя не осталось и следа.

Остались только растерянность, беспомощность, отчаяние. Она была похожа на скандальную женщину с улицы.

Первая госпожа слегка нахмурилась и незаметно отодвинулась в сторону.

Даже в этом выражении отвращения в ней всё ещё сквозило благородство.

— Кто-нибудь!

У Старой госпожи иссякло терпение.

— Отведите вторую госпожу обратно.

— Слушаюсь.

— Нет, я не пойду обратно.

Чэнь Ши оттолкнула служанку, которая хотела ей помочь, и всё ещё отчаянно боролась: — Матушка, я правда знаю, что ошиблась, прошу вас, не отправляйте меня в имение…

На этот раз Старая госпожа была непреклонна. Никакие её мольбы не помогали.

Она сопротивлялась слишком сильно, но служанки и пожилые служанки Чертога Шоуань не обращали внимания на её статус. Здесь приказ Старой госпожи был превыше всего.

Поэтому они просто закрыли ей рот и силой вытащили её.

Даже издалека были слышны плач и мольбы Чэнь Ши, которые не давали покоя.

Старая госпожа снова сделала глоток чая, её взгляд медленно переместился на Первую госпожу, стоявшую в стороне.

— На колени!

...

В Чертоге Шоуань царил переполох, но в Павильоне Фуцюй было необычайно спокойно.

Ши Синьлуань нисколько не сомневалась в авторитете Старой госпожи. Чэнь Ши на этот раз либо умрёт, либо сильно пострадает.

Что касается Первой госпожи, она всё-таки не Чэнь Ши. За ней стояла Тайхоу, и у неё была племянница, ставшая супругой принца.

В сегодняшнем деле она не вмешивалась, а даже косвенно "помогла" ей избежать беды.

Старая госпожа, скорее всего, только отругает её из-за олеандра, но не накажет слишком сильно.

Конечно, Ши Синьлуань и не думала, что так легко сможет свергнуть Первую госпожу.

Ничего страшного, впереди ещё много времени, возможностей всегда хватает.

Поэтому она поужинала, выпила лекарство и уснула.

Перед сном она, кстати, снова помянула всех предков Чу Яна до восемнадцатого колена.

А Шицзы, о котором она не забывала даже во сне, пробыв целый день вне дома, наконец вернулся до наступления темноты.

Первым делом он отправился в кабинет своего отца.

Князь Бэйцзин занимался делами. Услышав доклад слуги, он немного удивился. Подняв голову, он увидел входящего сына, который, казалось, был в хорошем настроении, и невольно спросил: — Похоже, твоя поездка не прошла даром.

Он отложил официальное письмо и с улыбкой сказал: — Расскажи, что узнал?

Между отцом и сыном не было лишних церемоний. Чу Ян сразу сел, не тратя слов, и спокойно сказал: — У вас, наверное, скоро появится невестка.

Князь Бэйцзин пил чай и, услышав это, чуть не выплюнул его.

Он уставился на сына, в его глазах было больше шока, чем радости. Спустя долгое время он сказал: — Негодник, ты ведь не обманываешь меня?

Посмотрите, это родной отец?

Разве родной отец так называет сына?

Чу Ян беспомощно сказал: — Я думал, вы будете очень рады. Оказывается, вы не хотите, чтобы я женился, эх…

Э…

Князь Бэйцзин, хорошо зная характер сына, не был уверен и снова спросил: — Правда?

Чу Ян лениво сказал: — Отец, неужели у вашего сына в ваших глазах такая плохая репутация?

Только тогда Князь Бэйцзин убедился, что сын не лжёт, и тут же, обрадованный, в два шага обошёл письменный стол и подошёл, с нескрываемым волнением спрашивая: — Из какой семьи девушка?

Завтра же пошлю сваху свататься.

Да, нужно, чтобы твоя мать поскорее подготовила свадебные дары…

— Стоп!

Чу Ян взглянул на отца, который был счастливее, чем он сам, женясь, и невольно дёрнул уголком рта, с некоторым затруднением сказав: — Свататься ещё рано.

Князь Бэйцзин радовался, что сын наконец согласился жениться. Неожиданно услышав это, его сердце ёкнуло, и он с некоторой тревогой спросил: — Что случилось?

Сын очень привередлив к женщинам. Едва нашлась женщина, которая ему понравилась, и ни в коем случае не должно произойти никаких неожиданностей.

Иначе этот парень, если расстроится, может снова уехать из столицы и скитаться неизвестно сколько лет, пока не женится и не заведёт детей.

Красивые брови Чу Яна слегка нахмурились. Подождав, пока отец достаточно заинтересуется, он медленно сказал: — Наследный принц тоже на неё глаз положил.

Князь Бэйцзин вздрогнул.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Наказание Чэнь Ши

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение