В древности строго соблюдались правила разделения мужчин и женщин. Ши Синьлуань была в неподобающей одежде, и её, конечно, нельзя было показывать постороннему мужчине, даже лекарю. Поэтому Хун Ин помогла ей лечь на кровать, и балдахин, обшитый золотой нитью, был опущен, скрывая её изящную и хрупкую фигуру.
Лекарь резиденции вошёл и сначала поклонился Чэнь Ши, приветствуя её.
Чэнь Ши, увидев, что это личный лекарь Старой госпожи, тут же сузила глаза и холодно взглянула на Шу Хуэй.
По её взгляду только что она поняла, что эта служанка, увидев, что увиденное сильно отличается от того, на что она намекала, наверняка заподозрит неладное. Не успела она подумать, как отчитаться перед Старой госпожой, как эта служанка уже опередила её.
Как досадно!
Лекарь резиденции собирался осмотреть Ши Синьлуань, но вдруг увидел лежащую на полу Пин Цю и невольно вздрогнул.
Инстинкт лекаря заставил его присесть и осмотреть её, а затем он тихо воскликнул:
— Олеандр?
Сегодня всё шло наперекосяк, и Чэнь Ши была расстроена. Услышав это восклицание, она опешила.
— Нет, — нахмурился лекарь. — Действие олеандра не такое быстрое, и если доза недостаточна, он не смертелен.
Если только…
Он взглянул на почерневшие ногти Пин Цю, снова осмотре её лицо и использовал серебряную иглу, чтобы проверить её ротовую полость. Затем он сделал вывод:
— Она отравлена двумя ядами.
— Двумя ядами?
Не только Шу Хуэй и другие, но и Чэнь Ши была ошеломлена.
Ши Синьлуань не говорила. Балдахин скрывал её, и посторонние думали, что она слишком потрясена, чтобы говорить.
Лекарь резиденции смотрел на мёртвую Пин Цю и бормотал про себя:
— Странно, как эти два яда так быстро смешались, что невозможно определить последовательность? — Он поднял голову и спросил: — Как она отравилась?
Шу Хуэй указала на чайник на столе: — Она выпила эту воду.
Лекарь поспешно подошёл, чтобы проверить, но обнаружил, что в воде нет яда, и нахмурился.
В этот момент Ши Синьлуань закашлялась.
Шу Хуэй поспешно сказала: — Лекарь Ли, сначала осмотрите старшую барышню.
Лекарь, не найдя ответа, осматривал Ши Синьлуань немного рассеянно. Однако, едва коснувшись пульса Ши Синьлуань через платок, он вздрогнул. Тщательно осматривая её некоторое время, он словно что-то понял и спросил: — Старшая барышня в последнее время страдала бессонницей и видела много снов, чувствовала стеснение в груди и одышку, а также учащённое сердцебиение и колющую боль, общую слабость и плохой аппетит?
Ши Синьлуань промычала:
— Да.
— Вот как.
Лекарь встал, сложил руки перед Чэнь Ши и сказал: — Госпожа, старшая барышня уже давно отравлена сильным ядом.
— Сильным ядом?
Из-за балдахина Ши Синьлуань тоже тихо воскликнула: — Как такое может быть?
В её голосе были нескрываемое удивление и недоверие.
— Я с детства слаба здоровьем, и если заболеваю, то тяжелее, чем обычные люди.
Несколько дней назад по дороге домой я простудилась, поэтому и чувствовала себя слабее обычного. Как я могла отравиться?
Тело Чэнь Ши напряглось.
Матушка Чжун тихо сказала ей несколько слов голосом, который могли слышать только они вдвоём, и она постепенно расслабилась.
Смерть Пин Цю была предопределена, и сейчас самое главное — снять с себя подозрения.
Слова матушки Чжун означали, что комната Пин Цю была тщательно обыскана, и никаких неблагоприятных для неё доказательств найдено не будет.
Но то, что ей не удалось избавиться от Ши Синьлуань, обвинив её в прелюбодеянии и разврате, действительно душило её.
Лекарь, услышав слова Ши Синьлуань, покачал головой: — Старшая барышня отравлена хроническим ядом. Хотя этот яд не смертелен, он будет медленно истощать тело старшей барышни. Если промедлить ещё немного, боюсь, будет плохо.
Лицо Чэнь Ши снова изменилось.
Услышав, что Ши Синьлуань отравлена, Шу Хуэй тоже сильно удивилась. В этот момент она поспешно спросила: — Что это за яд, которым отравлена старшая барышня?
Есть ли противоядие?
— Это… — Лекарь немного поколебался и с извинением сказал: — Я не смею делать поспешных выводов. Боюсь, чтобы точно определить, потребуется взять образец крови.
Чэнь Ши тут же сказала: — Как такое возможно?
Синьлуань — драгоценная особа, её нельзя повредить.
Шу Хуэй же сказала: — Старшая барышня уже отравлена сильным ядом, её здоровье сильно подорвано.
Сейчас самое главное — выяснить, что это за яд и как его обезвредить.
Госпожа, хоть и беспокоится, должна различать главное и второстепенное.
Непринуждённый, но с намёком на предупреждение тон заставил лицо Чэнь Ши слегка измениться, а затем она успокоилась.
— Всё-таки Шу Хуэй внимательна. Смотрите на меня, я совсем растерялась.
Хотя Шу Хуэй подозревала неладное, без доказательств она не стала бы открыто противостоять Чэнь Ши.
К тому же, как бы там ни было, та всё равно была законной госпожой резиденции князя. Даже если она совершила ошибку, разбираться с ней должны были Старая госпожа и князь.
— Матушка Чжун, иди…
Не сумев предотвратить анализ крови, у Чэнь Ши появилась новая идея.
Раз Пин Цю послала человека доложить, значит, это не ложь.
После первой близости на теле Ши Синьлуань обязательно должны быть следы.
Как только будет подтверждена её потеря невинности, остальные дела можно будет замять.
Когда всё закончится, можно будет легко свалить вину на кого-нибудь другого и отделаться от этого дела, и это, конечно, не коснётся её.
Однако, не успел её план созреть, как Шу Хуэй сказала: — Старшая барышня только что порезала руку. Возьмите кровь с этого осколка.
Улыбка самодовольства, ещё не расцветшая на лице Чэнь Ши, тут же застыла.
Она никак не ожидала, что Шу Хуэй, велевшая убрать комнату, оставила такой козырь в рукаве.
Рука у её бока тихо сжалась.
Старая госпожа всё-таки хитра. Хотя она передала ей управление домашними делами, она всё время настороже. Иначе почему сегодня она была так ограничена во всём?
Она немного пожалела, что не доложила сначала Старой госпоже, а потом пришла обвинять. Если бы она просто задержала Ши Синьлуань и проверила её невинность, у неё не было бы никаких забот.
Но Ши Юаньчжэнь очень любил эту дочь и чувствовал себя виноватым перед Ши Синьлуань.
Она боялась, что такой поступок "сначала руби, потом докладывай" вызовет подозрения у Ши Юаньчжэня и приведёт к тщательному расследованию, и тогда ей придётся несладко.
В этой резиденции только авторитет Старой госпожи мог подавить все подозрения Ши Юаньчжэня.
Поэтому ей пришлось пойти на такой обходной путь.
Но она не ожидала, что ситуация разовьётся до такой степени. Это действительно застало её врасплох и вызвало гнев и негодование.
Тем временем лекарь уже исследовал кровь Ши Синьлуань и обнаружил, что осколок содержит тот же яд, что и в крови Ши Синьлуань. Его брови тут же расправились.
— Вот как, — наконец он сделал вывод. — Эта девушка, как и старшая барышня, отравлена ядом под названием "Каменный Ворон".
А на стенках этой чашки остались следы пыльцы олеандра.
Он посмотрел на несколько других чашек на столе, налил в них чистой воды, снова проверил серебряной иглой, но ничего не обнаружил.
Если бы яд намеренно подсыпали в чашки, то для верности его подсыпали бы в каждую чашку, а не только в одну.
Подумав, он перевёл взгляд на носик чайника, и в голове мелькнула мысль. Он тут же наклонился и понюхал.
Точно!
— Олеандр на носике чайника. Там ещё остался запах олеандра.
Уголки губ Ши Синьлуань слегка изогнулись. Этот старик неплох в медицине. Не зря она так старалась разыграть эту сцену.
— Что такое олеандр?
Её голос был мягким и слегка дрожащим.
Лекарь сказал: — Олеандр — это цветок.
Ветви серо-зелёные, молодые побеги ребристые, покрыты лёгким пушком, который со временем опадает.
Верхняя сторона листьев тёмно-зелёная, нижняя — светло-зелёная, центральная жилка утоплена в верхней стороне, черешок плоский, соцветие метельчатое, верхушечное, венчик тёмно-красный или розовый, воронкообразный, семена продолговатые, цветёт почти круглый год, наиболее обильно летом и осенью.
Его листья, кора, корни, цветы и семена ядовиты. При случайном употреблении человеком или животным могут вызвать смерть.
У людей со слабым здоровьем даже запах может вызвать галлюцинации.
— Галлюцинации? — Ши Синьлуань продолжала дрожащим голосом: — Неудивительно… неудивительно, что Пин Цю даже не могла отличить холодную воду от горячей. Оказывается, это…
Она не договорила, но её слегка дрожащие плечи показывали, что она снова тихо плачет.
Чэнь Ши немного опешила.
"Каменный Ворон" — это правда, она дала его Пин Цю, но что насчёт олеандра?
Неужели Пин Цю из-за галлюцинаций, вызванных олеандром, подсыпала "Каменного Ворона", предназначенного для Ши Синьлуань, себе самой?
Нет, это невозможно.
Но если не так, то как Пин Цю отравилась?
Она всё ещё не подозревала Ши Синьлуань, потому что не верила, что Ши Синьлуань могла сделать всё так безупречно, и тем более не верила, что у Ши Синьлуань хватило бы смелости и мотива.
Тогда кто же подсыпал Пин Цю олеандр?
И почему только на носик чайника?
Служанки в этом Павильоне Фуцюй в основном были её людьми. Кто мог так легко отравить Пин Цю?
Подумав об этом, она вдруг почувствовала, как её охватывает холод.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|