Глава 4. Неожиданная встреча

Она и Мужун Цинвань были двоюродными сестрами, их отношения были довольно прохладными, вероятно, из-за странности Мужун Цинвань, и никто не хотел общаться с человеком, который казался не совсем нормальным.

— Доброе утро, ваша светлость, — с уважением произнесла Бу Юнь Янь, стараясь выглядеть дружелюбно, и сдерживая улыбку на губах.

Цзыюнь явно удивилась, но быстро улыбнулась и, потянувшись, взяла Бу Юнь Янь за руку, осматривая её с головы до ног. С радостью она произнесла: — Сестра, ты всегда была влюблена в пятого принца, и теперь, когда благодаря вдовствующей императрице ты вышла за него замуж, это, кажется, помогло тебе избавиться от твоих недугов. Это просто замечательно!

— Да, я очень благодарна вдовствующей императрице! — ответила Бу Юнь Янь, снова поклонившись вдовствующей императрице. — Невестка благодарит вашу светлость за благословение.

— Хорошо, не стоит церемониться. Я вижу, что ты так воспитана и умна, что это меня очень радует. Теперь Цзыюнь будет сопровождать тебя по дворцу, чтобы ты могла осмотреться, — сказала вдовствующая императрица.

После обмена вежливостями они медленно вышли.

— Пойдем, я покажу тебе Императорский сад, — с энтузиазмом предложила Цзыюнь, ведя Бу Юнь Янь в восточную часть сада.

Бу Юнь Янь не возражала. Хотя она уже видела много садов, но императорский сад был для неё новым опытом, и она решила насладиться им.

Усыпанная разноцветными драгоценными камнями дорожка вела к незнакомым зарослям. С обеих сторон росли высокие деревья, и в некоторых местах солнце не пробивалось сквозь листву. Бу Юнь Янь почувствовала себя так, как будто вошла в джунгли.

— Впереди находится бамбуковая роща, знаменитая бамбуком Линси. Ты слышала о нем? — спросила Цзыюнь, обернувшись.

Бу Юнь Янь кивнула. Этот вид бамбука отличался от других своей симметрией и идеально подходил для создания декоративной рощи, но он был очень нежным и мог расти только в черной земле, находящейся вблизи горы Линси.

— Да, слышала, но не видела, — соврала Бу Юнь Янь, ведь она не просто слышала о нем, но и жила в окружении этого бамбука несколько лет назад. — Наверное, он отличается от обычного бамбука?

Цзыюнь с улыбкой кивнула: — Пойдем, посмотрим. Когда я прихожу во дворец, мне очень нравится сидеть там.

Смерть старшего принца, похоже, не оставила глубокого следа на этой принцессе, подумала Бу Юнь Янь.

Пока она размышляла, вдруг заметила, как перед ней мелькнула тень, и быстро подняла голову.

Действительно, из-за куста на другую дорожку вышел мужчина.

Он был высоким, в синем халате с облаками, что делало его похожим на изящное дерево, а белоснежный воротник его рубашки выделялся на фоне его черных, как нефрит, волос, которые были собраны в небрежный пучок. Его лицо было прекрасно, а глаза, полные невинности, сверкали, словно вода, и он выглядел поэтично и элегантно.

Бу Юнь Янь не знала этого человека, но его грациозные манеры и спокойствие говорили о том, что он не обычный человек, и она обратила взгляд на Цзыюнь.

— Какое совпадение, мы снова встречаемся, третий принц, — произнесла Цзыюнь, слегка покраснев, её лицо стало неестественным. Она чуть наклонила голову, заметив, что Бу Юнь Янь выглядит удивленной, и поспешно представила: — Цинвань, это третий принц Южной Янь.

Бу Юнь Янь удивилась, увидев, как Цзыюнь так сильно нервничает. Хотя мужчина был действительно хорош собой, но не до такой степени, чтобы вызывать такую панику. Она улыбнулась и поклонилась: — Мужун Цинвань приветствует третьего принца.

— О, это ты, пятая принцесса, — сказал мужчина с глубокими, как море, глазами, осматривая Бу Юнь Янь. Он слегка улыбнулся. — Я просто заложник Южной Янь, так что лучше звать меня по имени — Сяо Баоли.

Хотя его слова были скромными, в его глазах блеснула искра благородства.

— Принц — это принц. Даже будучи заложником, это не меняет твоего благородства, — тихо произнесла Цзыюнь, сжимая в руках платок. Затем, как будто пытаясь поддержать разговор, спросила: — Принц пришел навестить Янь Тайфэй?

Сяо Баоли вежливо кивнул, его взгляд снова скользнул по Цзыюнь и остановился на Бу Юнь Янь. Он слегка улыбнулся и тихо добавил: — У меня нет никаких дел, поэтому я часто прихожу сюда посидеть. Пятая принцесса, ты теперь совсем другая, мне кажется, что пятый принц очень доволен тобой.

Похоже, что любовь Мужун Цинвань к Тоба Юю была известна всем, и Бу Юнь Янь не смогла сдержать внутренней усмешки. Она лишь скромно улыбнулась, слегка кивнув: — Спасибо за заботу, принц. Я уверена в своем браке, и пятый принц не подведет меня.

— Надеюсь на это. Вы продолжайте общаться, а я, пожалуй, откланяюсь, — сказал Сяо Баоли, склонившись в поклон, он снова взглянул на Бу Юнь Янь и, улыбнувшись, ушел.

— Сестра, разве третий принц не очень красив? — спросила Цзыюнь, не смотря на Бу Юнь Янь, как будто стеснялась этого.

Бу Юнь Янь улыбнулась: — Это очевидно, ваша светлость, он принадлежит к типу изящных и благородных мужчин, и, похоже, характер у него тоже неплохой, как у теплого нефрита.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение