Глава 3. Часть 1

— Бросить жену в первую брачную ночь и провести время с артисткой, пренебрегая репутацией императорской семьи, разве это поступок достойного человека?

Бу Юнь Янь, не меняя выражения лица, элегантно улыбнулась и, заметив потрясение няньки, продолжила:

— Я — законная жена пятого принца, а вы говорите, что у меня нет воспитания. Не означает ли это, что вы косвенно оскорбляете вдовствующую императрицу, которая одобрила наш брак?

Нянька поспешно начала оправдываться:

— Я ни в коем случае не хотела оскорбить вдовствующую императрицу!

— Вот и хорошо. Иначе завтра, когда я отправлюсь во дворец с утренним визитом, я обязательно передам ваши слова вдовствующей императрице, — все так же спокойно улыбаясь, сказала Бу Юнь Янь. — А теперь я хочу отдохнуть. Пожалуйста, оставьте меня.

Женщины были ошеломлены ее словами. Эта новая госпожа, похоже, совсем не глупая, как о ней говорили. Более того, с ней, похоже, будет непросто. Услышав приказ Бу Юнь Янь, они быстро вышли.

— Госпожа, почему принц ушел? — Ло Сюэ была очень встревожена. Она надеялась, что красота госпожи произведет впечатление на принца, и все пойдет как по маслу. Тогда сделка быстро завершится. Но пятый принц пробыл в комнате совсем недолго.

Бу Юнь Янь, уже снявшая верхнее платье и оставшаяся в нижнем белье, потягиваясь, ответила:

— Он просто невыносим. Если он не будет вести себя как следует, я сделаю так, что он потеряет свою репутацию и станет посмешищем для всей Поднебесной!

— Наша задача — сделать так, чтобы принц проникся чувствами к Мужун Цинвань, — напомнила Ло Сюэ, зная характер своей госпожи. — Госпожа, давайте не будем действовать в противоположном направлении…

— Я знаю. Я просто выбираю лучший путь. Когда сделка будет заключена, я поступлю так, как считаю нужным. Деньги нужно заработать, но и этого наглеца я тоже проучу!

Сказав это, Бу Юнь Янь отправилась в соседнюю комнату, где находилась ванная. Ло Сюэ последовала за ней и задернула шелковый занавес.

Глава 3. Появление невесты

На следующее утро, согласно обычаю, новая жена должна была отправиться во дворец, чтобы представиться императору, вдовствующей императрице и другим членам императорской семьи. Однако Тоба Юй не появился. Придворные сообщили, что принц уехал прошлой ночью в Нинцуй Юань, к своей возлюбленной Янь'эр.

Такое открытое пренебрежение было явным неуважением к семье Мужун и демонстрацией недовольства этим браком. Бу Юнь Янь, будучи посторонней в этой ситуации, могла только покачать головой, но ей все равно нужно было продолжать играть свою роль, ведь пять тысяч лян золота манили ее.

После долгих приготовлений Бу Юнь Янь встала перед бронзовым зеркалом, чтобы оценить свой наряд. Светло-нефритовая кофта с узкими рукавами, белоснежная юбка, начинающаяся под грудью, волосы, уложенные в прическу «Змея», украшенную тремя белыми нефритом шпильками — она выглядела изысканно и неземной красоты.

— Госпожа…王妃, вы прекрасны, как небесная фея! — воскликнула Ло Сюэ. Хотя она уже привыкла к красоте Бу Юнь Янь, каждый раз, когда госпожа наряжалась, это производило на нее неизгладимое впечатление.

— Сегодня нам предстоит встреча с важными людьми. Будь осторожна, — тихо сказала Бу Юнь Янь, повернувшись к служанке.

— Не волнуйтесь, разве я когда-нибудь ошибалась? — спокойно улыбнулась Ло Сюэ.

Бу Юнь Янь ответила ей понимающей улыбкой, затем взяла светло-голубую ленту и величественно вышла во двор.

Карета, которая должна была отвезти ее во дворец, уже ждала в переднем дворе. Бу Юнь Янь села в нее, а Ло Сюэ и несколько служанок с няньками пошли рядом. Так они добрались до императорского дворца.

Выйдя из кареты, Бу Юнь Янь последовала за евнухами в Шоунин Гун, покои вдовствующей императрицы.

Это было типичное здание в императорском стиле, величественное, но в то же время изящное. В начале осени повсюду цвели хризантемы разных цветов, создавая яркую и праздничную атмосферу.

Бу Юнь Янь вошла вслед за главным евнухом в небольшой, но изысканный дворик.

Первое, что бросилось ей в глаза, — две могучие старые сосны по бокам, их кроны, словно огромные зонты, отбрасывали густую тень. У подножия лестницы в двух клумбах пышно цвели осенние гибискусы, освещая двор яркими красками.

Как только она вошла во двор, служанки доложили о ее прибытии. Когда Бу Юнь Янь поднялась по ступеням, две девушки в розовых одеждах подняли занавес из жемчуга и поклонились ей, но их взгляды были полны скрытого смысла.

Бу Юнь Янь с улыбкой вошла внутрь.

В комнате в изысканной обстановке, сочетающей старину и элегантность, стояли десятки служанок и нянек. Внутренняя и внешняя части комнаты были разделены ширмой из красного дерева. На мягком ложе во внутренней комнате сидела пожилая женщина с седыми волосами в роскошном одеянии. Ее лицо выражало строгость.

Рядом с ней почтительно стояли несколько красивых женщин в таких же богатых нарядах.

«Должно быть, это императорские наложницы и жены принцев», — быстро сообразила Бу Юнь Янь. Она прошла во внутреннюю комнату, приподняла подол платья и низко поклонилась пожилой женщине.

— Невестка Мужун Цинвань приветствует вдовствующую императрицу. Доброго утра, Ваше Величество.

Вдовствующая императрица не сводила с нее глаз с того момента, как Бу Юнь Янь вошла в комнату.

Неужели это та самая девушка, которая несколько месяцев назад с ярко накрашенными щеками бесцеремонно указывала на ее пятого сына и кричала, что выйдет за него замуж даже ценой собственной жизни? Почему сегодня она выглядит совсем иначе? Ее брови, словно изгибы весенних гор, глаза — как пленительные осенние волны, блестящие черные волосы, кожа белее снега, и эта легкая улыбка… Она выглядела изысканно, неземной красоты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение