Глава 4 (Часть 1)

Возбуждённо сновала туда-сюда в толпе. Мэй'эр, я и Мосан могли только послушно следовать за ней, боясь, что если она потеряется, нам несдобровать.

От лотка с детскими игрушками она метнулась к лавочке с украшениями для девушек и женщин, а затем к лотку с лепными фигурками из теста. Радовалась она так, словно сто лет ничего подобного не видела.

За этой улицей начиналась улица закусок. Я вдруг вспомнила, что Люли обожает шашлычки, поэтому потащила её покупать именно их. Мосан и Мэй'эр, тяжело дыша, последовали за нами.

Мы вдвоём бродили по улице с ароматными шашлычками в руках и ели с таким аппетитом!

Я думала, что сама могу съесть немало, но, увидев Люли, поняла, что значит: всегда найдётся кто-то круче!

Шашлычки в её руках ещё не закончились, а она уже увидела танхулу. Но ей было мало просто четырёх палочек, как мне. Нет, ей нужно было по одной палочке с боярышником, мандарином и помидорками черри — обязательно попробовать все вкусы, только тогда она успокоилась! Не говоря уже о том, что по пути она требовала купить всё, что было на лотках: семена эвриалы, суп из семян лотоса, жареные каштаны в сахаре, слойки с лотосовой пастой, пельмени «Нефритовый заяц», краба на пару… Всё подряд, ничего не упуская! Я искренне не понимала, как в её маленький животик помещается столько еды!

— Люли… ты наелась? — осторожно спросила я.

— Наелась! — Люли удовлетворённо облизнула губы.

— Тогда… — не успела я договорить, как Люли уже метнулась к лавке с масляными лепёшками впереди, указала на ароматную выпечку и показала два тонких пальчика: — Мне две!

Мэй'эр автоматически полезла за деньгами.

— Ты же сказала, что наелась? — устало спросила я.

— А, точно! Тогда… угощаю Мэй'эр и Мосан! — подумав, великодушно сказала она.

Две служанки радостно взяли масляные лепёшки и с удовольствием принялись есть. Видимо, они тоже проголодались.

— Ну что, теперь всё? Пойдём обратно, у меня ноги ужасно болят, — пожаловалась я.

— Почему это! Я до сих пор ни одного красавца не увидела! Нет! Я не успокоюсь, пока не увижу красавца! — Люли круто тряхнула головой. — Хочу посмотреть, как выглядят красавцы в древности!

— Красавца?! — Я тут же подумала о Юй Цинъяне. Прости, красавчик, которого я видела лишь мельком, но я больше не могу ходить, придётся использовать тебя как щит! — Ты правда хочешь увидеть красавца?

— Угу, — рассеянно ответила Люли.

— Пойдём в резиденцию первого министра, у меня дома есть! — похлопала я себя по груди.

— Правда?! — Люли посмотрела на меня с сомнением.

— Правда! Ты мне не веришь? — Я немного рассердилась.

— Верю, верю! Пошли! — Заметив моё раздражение, Люли тут же изменила тон.

— Вот это другое дело! Пошли, — я элегантно развернулась, и моя шёлковая юбка описала в воздухе изящную дугу. Люли, Мосан и Мэй'эр последовали за мной.

— Подождите! — Я вдруг остановилась.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Люли.

— А в какой стороне резиденция первого министра? — невозмутимо спросила я.

— Ой! — У Люли аж звёздочки перед глазами замелькали.

— Госпожа, резиденция первого министра вон там! — Мосан поспешила разрядить обстановку, указывая мне за спину.

— О-о… — Я развернулась и почесала голову. Оказывается, идти нужно было в ту сторону!

Месть

Пройдя немного, мы издалека увидели резиденцию первого министра.

— Инло, Инло, смотри скорее! — Люли взволнованно указала на толпу людей. — Что там происходит? Пойдём посмотрим!

Чувство бессилия снова нахлынуло на меня, но отказать Люли я не могла. Эх… Надув губы, я нехотя поплелась туда: — Что ещё? Ты же хотела увидеть красавца?

— Ай, сначала посмотрим на зрелище, красавец никуда не денется, — Люли с энтузиазмом вытянула шею, пытаясь разглядеть происходящее.

— Глупая, — я подтолкнула Люли, и мы с трудом протиснулись в толпу. Мосан и Мэй'эр остались снаружи, подпрыгивая от нетерпения.

Люли потёрла руку, которую ей отдавили в толпе, и стала оглядываться по сторонам. Я с удивлением посмотрела на пустое пространство посреди улицы. Неужели кто-то должен был пройти?

И действительно, издалека показалась группа людей. Во главе шла высокомерная, эффектно выглядящая девушка лет пятнадцати, которая так задрала нос, что казалось, вот-вот упрётся им в небо. За ней следовала группа женщин, все ярко накрашенные и невероятно надменные. Должно быть, барышни из знатных семей.

Вдруг я почувствовала, как меня несколько раз ткнули в бок. Обернувшись, я увидела, что это Люли. — Инло, это что, проститутки?! У них шествие по улице?

— Э-э… может быть, — у меня потемнело в глазах. Проститутки осмелились бы устроить шествие по улице?!

Девушка во главе процессии бросила на нас презрительный взгляд, и, кажется, заметила меня. В её глазах мелькнула насмешка. Она медленно подошла ко мне и с издевкой улыбнулась: — Сестрица, какая ты добрая, специально пришла посмотреть на меня, свою младшую сестру, хе-хе.

Остальные девушки смотрели на нас как на представление, а зеваки предусмотрительно отступили назад…

Кто эта девушка? Почему она называет меня сестрой? О! Боже! Неужели это моя высокомерная, капризная и жестокая младшая сестра И Линсюэ, которая постоянно меня задирала?! В этот момент Люли с любопытством переводила взгляд с меня на неё, явно желая что-то сказать, но не решаясь.

Я невозмутимо улыбнулась: — Я, твоя старшая сестра, специально пришла посмотреть на твоё шествие по улице…

Я намеренно сделала ударение на словах «шествие по улице».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение