Глава 6 (Часть 2)

Вечеринка проходила в известном звёздном отеле. Цэнь Сяо забронировал большой отдельный зал, где уже собралось больше десяти парней и девушек, шумно болтавших.

Вэй Линьлинь сидела рядом с Юй Ши и, слегка прищурившись, смотрела на девушку напротив по диагонали, тихо ворча:

— Я же говорила, что у Сунь Минъи недобрые намерения? Смотри, она сегодня даже накрасилась.

Юй Ши вздохнула:

— Ты тоже накрасилась.

Вэй Линьлинь на мгновение запнулась, но быстро возразила:

— Это другое! Она еще специально надела платье с открытыми плечами. Так красиво нарядилась, разве не для того, чтобы Цзи Чинань увидел?

Юй Ши потеряла дар речи от ее двойных стандартов и решила больше не обращать внимания. Сунь Минъя и так была красивой, с макияжем или без.

Вэй Линьлинь просто чесала языком и вскоре переключила внимание, пробормотав:

— Почему Цзи Чинань еще не пришел? Неужели он узнал, что Сунь Минъя здесь, и решил не приходить?

Едва она договорила, как дверь зала открылась.

Вошел Цзи Чинань.

За ним следовала Лу Цяньнин.

Все подняли головы. Вэй Линьлинь, словно заранее подготовившись, тут же встала и отодвинула стул рядом с собой:

— Сестричка Цяньцянь, здесь есть свободное место, скорее садитесь сюда.

Лу Цяньнин подошла и села.

Цзи Чинань, естественно, сел рядом с ней.

Снова садясь, Вэй Линьлинь увидела, как Ван Шань, сидевшая рядом с Сунь Минъей, скривила губы.

Вэй Линьлинь внутренне возликовала и стала еще более нарочито ласково разговаривать с Лу Цяньнин.

С приходом Цзи Чинаня атмосфера на мгновение затихла, а затем стала еще оживленнее.

Лу Цяньнин сидела среди шумной толпы, выглядя очень тихой и послушной.

На самом деле, войдя в зал, она немного испугалась. Она не ожидала, что будет так много людей, и на мгновение даже засомневалась, стоит ли входить.

Хотя она и не страдала социофобией, это был первый раз, когда она оказалась в компании такого количества людей не своего возраста, и ей было немного не по себе.

Однако…

Раз уж пришла, надо хотя бы поесть перед уходом.

— Сестричка, — позвал ее кто-то в этот момент.

Лу Цяньнин подняла голову и увидела девушку с короткой стрижкой до ушей, сидевшую напротив и улыбавшуюся ей.

— Привет, меня зовут Ван Шань, — дружелюбно представилась девушка.

Лу Цяньнин тоже назвала свое имя.

— Я видела, ты пришла вместе с Цзи Чинанем. Вы родственники? — спросила Ван Шань.

Лу Цяньнин покачала головой, сказав, что нет.

— Тогда какие у вас отношения? — продолжила спрашивать Ван Шань.

Лу Цяньнин на мгновение замялась, потому что не сразу сообразила, как описать их соседские отношения. Но в этот момент ей пришло в голову другое.

Почему она не спрашивает Цзи Чинаня?

Он же сидит прямо рядом.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на него.

И обнаружила, что он смотрит в телефон.

На экране была игра «три в ряд».

Лу Цяньнин…

— Соседи. Лу Дацянь — племянница дяди Сюя, — вмешался Цэнь Сяо и, сказав это, спросил девушку рядом с Ван Шань: — Сунь Минъя, какой напиток ты будешь?

Услышав это имя, Лу Цяньнин подняла голову и взглянула.

Оказывается, рядом с девушкой с короткой стрижкой сидела та самая красавица школы, о которой говорила Вэй Линьлинь.

Наслышана.

Сунь Минъя улыбнулась:

— Мне все равно, любой подойдет.

У нее были изящные черты лица, длинные распущенные волосы, а улыбка делала ее особенно нежной и трогательной.

Лу Цяньнин наклонилась к Цзи Чинаню и тихо спросила:

— Это она в тебя влюблена?

Цзи Чинань повернул голову и посмотрел на нее с немым предупреждением.

— Она действительно очень красивая, — Лу Цяньнин еще больше понизила голос. — Немного красивее, чем Вэй Линьлинь.

Цзи Чинань сделал вид, что не слышит, ему было совершенно лень ей отвечать.

Не получив ответа, Лу Цяньнин разочарованно выпрямилась.

В этот момент она заметила, что Сунь Минъя смотрит на нее.

Не понимая причины, она вежливо улыбнулась ей в ответ.

В зале было примерно одинаковое количество парней и девушек, все оживленно болтали. Лу Цяньнин, будучи не их ровесницей и не из их школы, явно была здесь чужой.

Однако на этот раз она не чувствовала себя неловко.

Потому что вскоре начали подавать еду.

Разговоры за столом перескакивали со школьных тем на внешкольные, перемежаясь различными сплетнями. Лу Цяньнин, усердно уплетая еду, время от времени улавливала обрывки фраз.

Особого внимания она на это не обращала.

Однако через некоторое время она услышала, что разговор, кажется, зашел о ней.

— …У Лу Дацянь тоже есть родинка под глазом! Эй, разве не говорят, что люди с родинкой у глаза легко поддаются чувствам?

Это сказала Вэй Линьлинь. Лу Цяньнин повернула голову и с недоумением посмотрела на нее.

Что значит «тоже»?

— О, просто Чжао Бэйбэй только что говорил про удаление родинок, вот и зацепились за эту тему, — объяснила Вэй Линьлинь. — Цэнь Сяо сказал, что у Цзи Чинаня есть родинка у внешнего уголка глаза, а я сказала, что у тебя тоже есть.

Вот оно что.

Лу Цяньнин поняла.

Но тут же задумалась: а у Цзи Чинаня есть родинка у глаза?

В отличие от Лу Цяньнин, которая ела с полной самоотдачей, Цзи Чинань не проявлял особого интереса к еде перед ним. Если бы сегодня день рождения был не у Цэнь Сяо, он, возможно, вообще бы не пришел.

Поэтому, хотя он и не участвовал в их разговорах, он примерно слышал, о чем идет речь.

Ему было скучно, и он молча уставился на кусочек пирожного из фиолетового батата на своей тарелке.

Его только что положила ему Ван Шань от имени Сунь Минъи, сказав, что оно очень вкусное и чтобы он попробовал.

В этот момент в поле его зрения появились большие, черно-белые, ясные глаза.

На самом деле, большинство девушек в этом возрасте все еще находятся под защитой семьи, не сталкивались с особыми трудностями, поэтому они просты и наивны.

Это как этап взросления, через который проходит каждый.

Однако каждый раз, встречаясь взглядом с Лу Цяньнин, Цзи Чинань все равно думал, что ее «искренняя глупость» — это нечто уникальное.

По крайней мере, она продлится еще лет десять.

Например, сейчас, она вот так, при всех, с любопытством, медленно, шаг за шагом, приближалась к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение