Глава 6

Глава 6: Замужество

Императрице помогли подняться. Она с улыбкой передала Цинь Жо стоявший рядом Сицюэ Туаньшань (круглый веер с сороками) и тихо, мягко сказала: «Хань'эр, больше Бэньгун ничего говорить не будет. Сегодня твоя свадьба, Бэньгун желает тебе в будущем гармоничного брака, счастья и благополучия».

Сегодня была свадьба, и у Цинь Жо не было родных, чтобы проводить ее замуж, поэтому Императрица сказала несколько дополнительных напутственных слов.

Цинь Жо сжала веер и грациозно поклонилась Императрице: «Благодарю Ее Величество Императрицу».

— Скорее иди. Если в будущем будет время, приходи во дворец поговорить с Бэньгун, — Императрица мягко улыбнулась и тихо напутствовала.

Цинь Жо тихо ответила: «М».

Свадьба Се Лина вызвала в столице большое оживление. Резиденция Гогуна с самого утра устроила в крупных ресторанах Люшуйси (банкеты с непрерывной подачей блюд), а различные сладости раздавали на улицах бесплатно.

Когда свадебный паланкин остановился у ворот резиденции Гогуна, затрещали хлопушки. Синян осторожно помогла Цинь Жо выйти.

Поскольку лицо было прикрыто веером, Цинь Жо плохо видела дорогу. Пройдя половину пути, она пошатнулась.

В следующее мгновение ее тонкую талию поддержали чьи-то руки: «Осторожно».

Донесся мягкий мужской голос. Рука Цинь Жо, державшая веер, непроизвольно дрогнула. Почувствовав ее напряжение, Се Лин слегка отступил на полшага.

В это время главный зал резиденции Гогуна был полон гостей. Большинство из них говорили, что Се Лин и его супруга — талантливый ученый и прекрасная дева (Цайцзы Цзяжэнь), и они непременно доживут вместе до седых волос.

Когда вошла пара новобрачных, все умолкли. Внешность Се Лина, несомненно, была выдающейся: одетый в красный Юаньлин Пао (халат с круглым воротником), с чертами лица, словно сошедшими с картины, он выглядел утонченно и элегантно.

Хотя лицо стоявшей рядом с ним девушки было скрыто веером, ее тонкая талия и изящная фигура создавали впечатление идеальной пары.

Церемониймейстер, получив разрешение от сидевших во главе Се Гогуна и госпожи Су, начал объявлять: «Первый поклон — Небу и Земле (Бай Тяньди)!»

«Второй поклон — родителям и старшим (Бай Гаотан)!»

«Взаимный поклон супругов (Фуци Дуйбай)!»

«Обряд завершен!»

Синян повела Цинь Жо в покои для новобрачных. Те, кто хотел устроить шуточные испытания в брачных покоях (Нао Дунфан), поспешили за ними.

Всем было любопытно увидеть лицо Цинь Жо, поэтому все взгляды были устремлены на нее. Чжоу Жан лучше всех умел оживлять атмосферу. Он с улыбкой посмотрел на Се Лина: «В любом случае, мы сегодня должны увидеть новобрачную. Если Цзылин будет ее прятать и не даст посмотреть, то мы не уйдем».

Се Лин холодно взглянул на него.

— Господин Се, обряд Цуйчжуан (призывания невесты стихами) еще не завершен, — Синян поспешила сгладить обстановку и с улыбкой сказала.

Чжоу Жан совсем забыл про Цюэшань Ли (обряд снятия веера). Возможно, из-за того, что Се Лин обычно занимал высокое положение и обладал большой властью, все в его присутствии не смели вольничать. Сейчас же, подвернулся редкий случай, и гости не стали с ним церемониться, прямо подняв глаза: «Просим господина Се сочинить стихи Цуйчжуан!»

— Первое!

Лицо Се Лина было исполнено утонченности. Мгновение спустя он спокойным голосом начал:

«Весенний персик лишь расцвел,

На свадьбу юную стихи зовут;

Алый убор красы не скроет,

Взгляд обернув, пленит владыки сердце.»

— Второе!

«Лотос в начальном аромате,

Утки-мандаринки под брачным пологом;

Одна песнь феникса, ищущего пару,

Цитра и сэ звучат в гармонии.»

— Третье!

«Красавицы румянец нежный,

В глазах бегонии очарованье;

Персика цвет на ямочках прелестных,

Гунцзы велит закончить поздний туалет.»

До самого последнего стиха Се Лин не сделал ни одной паузы.

Слушая его, Цинь Жо невольно подумала о своей старшей сестре. Ее сестра тоже была известной талантливой девушкой в Цзянчжоу. Если бы у ее сестры не было возлюбленного, то она и этот господин Се перед ней определенно были бы подходящей парой.

Гости захлопали в ладоши и рассмеялись: «Мы совсем забыли! Господин Се до того, как стать Цзайфу Внутреннего Кабинета, был известным в столице талантливым ученым. Обряд Цуйчжуан пройден!»

В то же время Цинь Жо убрала от лица Сицюэ Туаньшань, открыв свое лицо, нежное, как лотос, и прекрасное. Все присутствующие в комнате не могли отвести глаз.

Мягкий взгляд Се Лина устремился на нее и встретился с ее влажными, полными чувства глазами. Его сердце дрогнуло.

— Жених-то наш засмотрелся! — с улыбкой поддразнила Синян.

В обычный день Синян, конечно, не посмела бы шутить над этим Цзайфу, но сегодня была свадьба, и это могло разрядить атмосферу.

Се Лин заложил руки за спину и не стал отрицать.

Чжоу Жан и Вэнь Цзыци переглянулись. Чжоу Жан понизил голос: «Неужели Цзылин влюбился в свою жену с первого взгляда?»

Вэнь Цзыци украдкой взглянул на выражение лица Се Лина. Наверное, нет.

Однако его другу действительно повезло. Они знали только, что Дасяоцзе семьи Цинь обладает и талантом, и красотой, но не ожидали, что она настолько прекрасна. Такая нежная, как цветок, внешность — трудно было не поддаться очарованию.

Мгновение спустя Синян поднесла поднос с символом Лунфэн Чэнсян (Дракон и Феникс приносят удачу), на котором стояла фарфоровая чаша с цзяоцзы (пельменями). Она спросила: «Шаофужэнь (Молодая госпожа), шэн бу шэн (сырое или нет)?»

Цинь Жо была очень застенчива, ее лицо мгновенно покраснело. Она пробормотала: «Шэн (Сырое/Родится)».

Ее голос был мягким и нежным, с легкой мелодичностью, отчего у слушателей замирало сердце.

Одна из девушек в комнате не удержалась и, прикрыв рот рукой, улыбнулась: «Саосао (Невестка) так легко смущается».

Цинь Жо неосознанно подняла голову. Девушка была одета в светло-красное платье из атласа с узором из бабочек и облаков, ее волосы были уложены в прическу Цзинхун Цзи (Причёска Дикого Гуся). Каждое ее движение и улыбка дышали великолепием.

Цинь Жо догадалась, что это, должно быть, сестра господина Се, Се Ваньнин.

Ранее Седьмая Принцесса упоминала, что после рождения старшего сына здоровье госпожи Се ухудшилось. Се Гогун, жалея жену, не хотел, чтобы она больше рожала, и решил записать дочь, рожденную наложницей из главной ветви, на имя госпожи Се. Все эти годы госпожа Се относилась к ней как к родной дочери, и Се Ваньнин стала одной из самых знатных девиц столицы.

Вэнь Цзыци взглянул на нее и, обмахиваясь веером, улыбнулся: «Сестренка Ваньнин опять болтает лишнее».

— А господин Се? — после того как Цинь Жо сказала «Шэн», Синян снова посмотрела на Се Лина и спросила.

Се Лин взглянул на девушку на кровати, чье лицо было румяным, как персиковый цвет. Уголки его губ слегка приподнялись, и он медленно произнес: «Шэн».

Лицо Цинь Жо снова покраснело.

Синян, глядя на это, не могла сдержать улыбки: «Нуби поздравляет господина Се и Шаофужэнь со скорым рождением сына и желает вечной любви и доверия!»

— Наградить!

— Благодарим господина Се за награду!

Затем они выпили Цзяобэй Цзю (обменялись чарками вина). Гости знали характер Се Лина и не смели слишком шуметь. Они уже собирались уходить, когда подошла служанка Се Гогуна: «Господин, Гогун-е просит вас подойти».

Се Лин кивнул и медленно направился к выходу.

Как только он ушел, Чжоу Жан и остальные тоже последовали за ним, рассчитывая сегодня напиться допьяна.

А Су Ваньцинь и Се Ваньнин остались составить компанию Цинь Жо.

Се Ваньнин велела принести что-нибудь поесть, а затем несколькими шагами подошла к Цинь Жо и с энтузиазмом спросила: «Саосао устала?»

Она только что заметила, что ее невестка очень легко смущается, поэтому решила быть с ней повнимательнее, чтобы та их не боялась.

— Немного.

Больше всего она чувствовала недоумение. Она думала, что весь день будет дрожать от страха, но не ожидала, что свадьба пройдет так гладко.

— На свадьбе слишком много правил. Саосао хочет немного отдохнуть?

— Спасибо, сестренка, я еще не так устала, — Цинь Жо покачала головой и тихо ответила.

Се Ваньнин моргнула: «Саосао такая нежная, и голос такой приятный. Не то что Сюнчжан (старший брат), я никогда не слышала, чтобы он так нежно со мной разговаривал».

Се Лин был старшим сыном Гогун-е и госпожи, с детства его обучали великие конфуцианцы столицы. В юности он проявил выдающиеся способности, а повзрослев, поступил на службу ко двору.

Хотя у него был очень хороший характер, он строго следил за учебой младших братьев и сестер в резиденции. Се Ваньнин с детства боялась этого старшего брата.

Су Ваньцинь коснулась ее лба, словно с укором: «Ах ты! Кто в этой столице не завидует, что у тебя есть брат-Цзайфу, а ты еще перед Бяосао (женой двоюродного брата) наговариваешь на Бяогэ».

Се Ваньнин тихо хмыкнула, но страха в ее выражении не было. Цинь Жо слегка улыбнулась.

Вскоре Найнян принесла пирожные и молочный чай. Три девушки немного поели.

Су Ваньцинь и Се Ваньнин рассказывали Цинь Жо забавные истории о столице. Девушка смеялась, теребя в руках платок.

В час Сюй (19:00-21:00) Се Лин вернулся в главные покои. Служанки присели в реверансе: «Господин».

Сердце Цинь Жо бешено заколотилось.

— Саосао, мы тогда пойдем, — услышав голос брата, Се Ваньнин схватила Су Ваньцинь за руку и с намеком помахала Цинь Жо.

У самой двери они столкнулись с Се Лином и поздоровались с ним.

Се Лин тихо ответил: «М».

Служанки в комнате поклонились Се Лину: «Приветствуем господина».

На красивом бледном лице Се Лина появился румянец. Он потер переносицу: «Можете идти».

Служанки почтительно удалились. В комнате остались только Цинь Жо и Се Лин.

Девушка выглядела напряженной и немного скованной.

— Господин Се, — мгновение спустя Цинь Жо поднялась, намереваясь помочь ему сесть на кровать.

Они уже поженились. Услышав это обращение, Се Лин помолчал: «Не нужно так официально».

— Да.

Цинь Жо помогла ему сесть на Бабучуан (кровать с альковом) и тихо спросила, не нужен ли ему отрезвляющий отвар. Мужчина покачал головой: «Не нужно».

— Цешэнь (Я, ваша жена) помассирует вам лоб, — снова воцарилась тишина. Цинь Жо опять занервничала. Помолчав, она посмотрела на Се Лина и предложила.

Девушка была молода и не умела скрывать свои чувства. Се Лину достаточно было одного взгляда, чтобы понять, о чем она думает.

Как, например, сейчас: казалось, если он не согласится, она вот-вот расплачется.

Се Лин не смог сдержать улыбки: «Хорошо».

Цинь Жо легкой походкой подошла к нему. Ее нежные, округлые ручки легли на лоб Се Лина. Головная боль мгновенно уменьшилась. Он тихо закрыл свои глаза феникса.

Когда он закрыл глаза, Цинь Жо перестала так нервничать и принялась украдкой его разглядывать.

Лицо мужчины было белым, как яшма, черты — изящными, как на картине. Из-за выпитого вечером вина лицо слегка покраснело, что придавало его красивым чертам еще больше мягкости.

Этот господин Се действительно был самым красивым человеком, которого она когда-либо видела.

Незаметно прошло много времени. Цинь Жо томно зевнула.

Сегодня Найнян разбудила ее очень рано для прически и макияжа. Сейчас ей хотелось спать, но она не знала, собирается ли мужчина ложиться.

Подумав, Цинь Жо тихо позвала: «Фуцзюнь (Муж)».

— М? — Се Лин услышал. Не открывая глаз, он тихо отозвался.

Затем донесся мягкий, словно капризный, голос девушки: «Цешэнь… хочет спать».

Вечером Се Лина заставили выпить много вина. Услышав ее тихий голос, его кадык дернулся, и он открыл глаза.

Неужели она намеренно соблазняет его?

Взгляд Се Лина внезапно стал глубоким. Он с усмешкой посмотрел на нее: «И что?»

У Цинь Жо не было опыта общения с мужчинами, она не могла понять, что означают его слова. Она лишь подумала, что он недоволен ее желанием лечь спать пораньше, и серьезно спросила: «Уже поздно, Фуцзюнь хочет лечь отдыхать?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение