Глава 4.2

Но сейчас, по какой-то причине, у него не было аппетита и появилось смутное предчувствие беды.

Странно.

Неужели ему снова не повезет?

Янь Шу, у которого уже текли слюнки, протянул ему миску и попросил:

- Цзю Гэ-эр, не тяните. Ешьте, пока горячее. 

Се Ци взглянул на миску, затем ткнул в тушеное мясо палочками для еды, выражение его лица стало слегка презрительным.

- Это свинина? Откуда она взялась? Свинина имеет неприятный запах — портить ею тарелку с лапшой - пустая трата времени… Сам ешь это. Я возьму только лепешку. 

Он отложил палочки для еды.У свинины всегда был сильный, специфический запах, поэтому, как и во времена династии Тан, на кухнях династии Сун предпочтение отдавалось баранине, а не свинине.

Это было особенно верно в среде ученых.

Иероглифы, используемые для описания изысканной кухни — ”шан, сю, гэн и чжуан” — ассоциировались с бараниной, но никак не со свининой.

Даже в “Книге обрядов” говорилось: "Благородный господин не должен есть свиное сало из хлева". Поэтому во времена династии Сун у всех, от высокопоставленных чиновников до простых людей, свинина была непопулярна.

Некоторые даже считали ее “пищей для слуг”. Янь Шу, однако, происходил из некогда богатой фермерской семьи.

Много лет назад нашествие саранчи разрушило его дом, оставив его сиротой, и он был продан в семью Се в качестве слуги н е умел читать и никогда не изучал Книгу обрядов. Но он видел голод своими глазами — трупы на улицах, людей, умирающих от голода. Для него мясо было мясом. Он никогда не понимал так называемой “добродетели” отказа от свинины только для того, чтобы выглядеть как джентльмен.

Пока Се Ци колебался, Янь Шу уже проглотил половину своей миски, не обращая внимания на то, что еда была горячей. В ответ на комментарий Се Ци он энергично замотал головой, как будто стучал в барабан: 

- Цзю Гэ-эр, только попробуйте! Клянусь, даже наш лучший семейный повар не настолько хорош! Стряпня этой молодой госпожи могла бы легко обеспечить ей работу в Фаньлоу! Понюхайте — откуда этот запах? Бульон получается насыщенным, вкус такой богатый — в блюде нет ни единого изъяна! Я никогда в жизни не пробовал такой вкусной лапши — я готов язык проглотить!

Наблюдая, как Янь Шу практически зарывается лицом в тарелку, Се Ци не мог не растрогаться. Ароматный пар, поднимавшийся от его носа, был слишком соблазнительным.

Наконец, он взял в руки палочки для еды и ложку и сделал маленький глоток бульона.

Тот всепоглощающий запах свинины… полностью отсутствовал.

Вместо этого на языке у него словно взорвались вкус мяса, густой вкус грибов умами и бархатистый бульон.

Еще до того, как он ощутил вкус, его рука уже двигалась сама по себе — он подцепил кусочек лапши и отправил его в рот.

Янь Шу с изумлением наблюдал, как Се Ци полностью отказался от своего обычного обеденного этикета, в соответствии с которым он настаивал на омовении и воскуривании благовоний перед едой.

Вскоре после этого вся его миска опустела. Даже измельченная редиска, огурец и капуста на дне исчезли.

Янь Шу вытаращил глаза. И это Се Ци, который только что пренебрежительно отнесся к блюду?

- Эта лапша... - Се Ци, уже вспотевший от жары, откинулся на спинку стула, наслаждаясь тягучим вкусом.Он промокнул лоб шелковым носовым платком, затем осмотрел свои губы и, наконец, удовлетворенно выдохнул: - Этот бульон и соус идеально сочетаются! Съев одну порцию, я чувствую себя совершенно отдохнувшим — просто чудесно! - затем, потирая живот, он добавил: - Я так давно не ел ничего вкуснее… и все же мне кажется, что этого было недостаточно.

Янь Шу ухмыльнулся и достал две булочки с грибной начинкой.

- Соседка сказала, что Цзю Гэ-эр еще растет и ему следует есть больше! Она испекла и эти булочки — обе для вас!

Се Ци взял только одну.Семья Се была зажиточной, и он в своей жизни пробовал много вкусной еды.

Теперь, когда первоначальное изумление улеглось, он спокойно улыбнулся и, протянув руку, взъерошил волосы Янь Шу.

— Ты добыл это вкусное блюдо - тебе тоже стоит попробовать.

Лицо Янь Шу озарилось радостью.

- Большое спасибо, Цзю Гэ-эр!

Они вдвоем принялись за булочки.

Се Ци попробовал — тесто было легким и пышным, с едва заметным тонким слоем, что позволило ему за один раз добраться до начинки. Пикантная грибно-мясная смесь получилась невероятно ароматной, но при этом восхитительно хрустела. Что бы эта дама ни добавила в начинку, это были не просто грибы и свинина — ингредиенты издавали дополнительный хруст, который делал блюдо еще более аппетитным.

Когда его рот снова наполнился восхитительными ароматами, Се Ци со вздохом покачал головой.

- Этот соус действительно хорошо приготовлен. Как жаль, что мы уезжаем на рассвете, иначе мы могли бы попросить ее приготовить несколько баночек и отнести домой. У прабабушки слабые зубы, и она не может есть твердую пищу - она бы с удовольствием добавила этот соус к каше.

Это было правдой.Кто знал, когда еще им доведется отведать что-нибудь столь же вкусное?

Подумав об этом, Янь Шу замешкался, ему вдруг расхотелось доедать булочку. Пока он откусывал маленькими кусочками, его внезапно осенила идея. 

- Цзю Гэ-эр, эта госпожа тоже из Бяньцзина! Почему бы мне не спросить, где она живет, когда я пойду возвращать ей глиняный горшок? Когда мы вернемся в Бяньцзин, мы сможем найти ее и купить еще!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение