Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глаза Чжун Яня широко распахнулись, он смотрел так, словно вот-вот выронит их из орбит.
Он служил господину два года и ни разу не видел деревянный символ. Почему же госпоже позволили на него взглянуть, стоило ей только спросить?
Вэнь Вэнь, бросив взгляд на ошеломленного Чжун Яня, довольно помахала деревянным символом у него перед носом: — Я захотела — и увидела.
Хань Ин не смог сдержать улыбки, глядя на ее детское поведение.
Чжун Янь, расстроенный, посмотрел на Хань Ина и обиженно надул губы.
Господин ведет себя с ним и с госпожой совершенно по-разному!
Деревянный символ, сделанный из дерева, вероятно, был обработан особым образом. Он был черным и блестящим, совсем не похожим на дерево по цвету, но выглядел изящнее золотого. Помимо большого иероглифа «дерево», на нем был вырезан узор из облаков и грома, который покрывал даже сам иероглиф.
Вэнь Вэнь, рассмотрев символ, вернула его.
Ню Ню, убежавшая было вперед, увидев, что хозяйка не идет за ней, вернулась.
Вэнь Вэнь, бросив на нее взгляд, продолжила путь и спросила Хань Ина: — Тот человек был главой города Цзиньчэн?
— Не знаю. Я никогда не видел главу города Цзиньчэн, — ответил Хань Ин.
— Он так легко расстался с золотым символом, значит, наверняка, — предположила Вэнь Вэнь.
Вспомнив улыбающиеся миндалевидные глаза юноши, Вэнь Вэнь заметила: — Глава города Цзиньчэн тоже красавчик.
Красавчик?
Тоже?
Хань Ин остановился. Она что, считает его красивым?
Она назвала красивым и его, и того юношу. Хань Ин не знал, радоваться ему или сердиться. Он чувствовал себя странно.
Все трое и собака прогуливались по саду. Эта картина предстала перед Лю Имей, которая от скуки смотрела в окно. Мягкость в ее глазах сменилась раздражением, а платок в ее руках скрутился в жгут.
Он сказал, что занят, а сам гуляет по саду с этой женщиной?
Служанка Цин Мэй принесла чашку чая: — Госпожа, ваш чай.
Лю Имей рассеянно протянула руку, но тут же отдернула ее: — Ой! Ты хочешь меня обжечь?!
Цин Мэй упала на колени, испуганно проговорив: — Простите, госпожа.
Лю Имей сильно ущипнула ее за руку: — В следующий раз будь осторожнее.
Цин Мэй чуть не расплакалась от боли, но продолжала стоять на коленях, неподвижно держа чашку с горячим чаем.
Только когда рука совсем онемела, она услышала тихий голос: — Ладно, можешь идти.
— Да, госпожа.
Цин Мэй, стиснув зубы, встала и медленно вышла.
Оказавшись вне поля зрения Лю Имей, Цин Мэй поставила чашку и, закатав рукав, посмотрела на руку. На ней расплывался синяк.
Все считали госпожу Лю доброй и кроткой, но только ее личная служанка знала, что это лишь маска!
Вэнь Вэнь, не подозревая, что стала для кого-то бельмом на глазу, с радостью выгуливала собаку, бережно храня свой первый подарок в этом мире.
Попрощавшись с Хань Ином, она вернулась в свою комнату в сопровождении Чжун Яня, покормила собаку и птицу, помылась и легла на низкую кушетку. Она долго ворочалась.
Вэнь Вэнь очень устала, но на новом месте ей не спалось.
К тому же, ее беспокоили мысли.
Она непостижимым образом перенеслась в древние времена вместе с Ню Ню. У нее не было ни дома, ни родных, ни друзей, ни денег, ни имущества!
К счастью, спускаясь с горы, она встретила Хань Ина, главу города. Ухватившись за него как за спасительную соломинку, она обрела временное пристанище. Что же делать дальше?
Она не могла вечно полагаться на Хань Ина. Да и не должна была. Их встреча была случайной, и то, что он привел ее в свой дом и позволил остаться, уже было большой добротой с его стороны.
Вэнь Вэнь вспомнила, как неловко ей было на рынке, когда она хотела купить Чан Фу.
Где бы ты ни был, без денег никуда. Нужно сначала заработать, а потом уже думать о дальнейших планах.
Завтра она отправится на рынок и поищет возможности для заработка.
Приняв решение, Вэнь Вэнь погрузилась в сон.
На следующее утро Вэнь Вэнь проснулась только после неоднократных попыток служанки Чунь Шу ее разбудить.
Впервые с момента своего попадания в этот мир она спала в кровати, да еще и до позднего утра, так как долго не могла уснуть из-за своих мыслей.
— Который час? — спросила Вэнь Вэнь, умываясь и глядя на яркое солнце за окном.
— Уже десять часов утра, — ответила Чунь Шу.
— А чем сейчас занимается глава города? — спросила Вэнь Вэнь, мысленно переводя время.
— По обыкновению, он сейчас в главном зале, занимается городскими делами, — ответила Чунь Шу.
Как глава города, каждое утро он должен был решать городские вопросы в своей резиденции.
Он занят делами, значит, его нельзя беспокоить.
Вэнь Вэнь посмотрела на служанку. Просить у нее деньги было бы слишком.
Говорят, в древние времена служанки были очень бедны.
— Госпожа, принести вам завтрак? — спросила Чунь Шу.
— Да, — ответила Вэнь Вэнь.
Получив разрешение, Чунь Шу принесла завтрак.
Вэнь Вэнь посмотрела на поднос: рисовая каша и несколько небольших закусок.
Хотя еда была простой, она пришлась ей по вкусу. Гораздо лучше, чем вчерашняя вареная безвкусная еда.
За едой Вэнь Вэнь вспомнила розы, которые видела вчера в саду. Интересно, получится ли из них вкусное печенье с цветами?
— Чунь Шу, когда вернется госпожа Лао Фужэнь с семьей? — спросила Вэнь Вэнь.
— Госпожа, обычно Лао Фужэнь возвращается с летнего отдыха к Празднику середины осени, — ответила Чунь Шу.
Это еще не скоро. Вэнь Вэнь почувствовала облегчение: — Пойдем позже в сад выгуливать собаку.
Выгуливая собаку и птицу, Вэнь Вэнь нарвала роз.
— Госпожа, эти цветы нельзя рвать! Это любимые розы Лао Фужэнь, — воскликнула Чунь Шу, жалея цветы и боясь наказания.
— Она же вернется только к Празднику середины осени. К тому времени розы уже завянут, она ничего не узнает, — ответила Вэнь Вэнь.
— Но… — начала Чунь Шу.
— Эти цветы мне нужны. Когда она узнает зачем, то точно не будет ругаться, — загадочно улыбнулась Вэнь Вэнь.
После двух трапез Вэнь Вэнь составила представление о местной кухне. Если Лао Фужэнь попробует печенье с цветами, она точно не рассердится!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|