Глава 10. Жизнь как игра, все зависит от актерского мастерства (Часть 1)

Когда Тан Синьсинь снова проснулась, она увидела, что Вэнь Цзиньян сидит рядом с ней и дремлет.

Тан Синьсинь не стала его будить, а просто молча разглядывала его профиль в свете свечи.

Вэнь Цзиньян был очень красив: четкие линии лица, брови, как нарисованные, белая, как снег, кожа, тонкие губы слегка поджаты, словно тронутые каплей крови, живые, но не выглядящие бессердечными.

Длинные, как водопад, волосы мягко ниспадали до пояса, одежды развевались, затмевая все вокруг, заставляя все окружающее меркнуть в его присутствии.

Чем больше Тан Синьсинь смотрела, тем больше Вэнь Цзиньян казался ей небожителем, как будто в следующую секунду этот человек взлетит в небо, озаренный светом.

При этой мысли Тан Синьсинь почувствовала необъяснимую боль в сердце.

Если бы все это не было сном, как было бы хорошо, если бы она была "человеком" в этот момент, как было бы хорошо.

Возможно, тогда она смогла бы громко сказать ему.

Вэнь Цзиньян, не будь глупцом, ты не сможешь стать бессмертным.

Сколько бы ты ни был чист и сдержан, сколько бы ни хранил себя, хорошего конца не будет.

Твоя доброта будет лишь растоптана, твое милосердие будет лишь использовано, а твой конец уже давно предрешен с самого начала истории.

Тан Синьсинь действительно не хотела видеть, как Вэнь Цзиньян погибнет от рук Хо Фэйянь.

Как и любой читатель, который следит за развитием сюжета, надеется, что его любимый персонаж получит хороший конец, Тан Синьсинь не была исключением.

Когда она читала новеллу, ей очень нравился Вэнь Цзиньян, и сейчас ничего не изменилось.

Вэнь Цзиньян, если наша встреча была предопределена судьбой.

Тогда я клянусь.

Я всегда буду рядом с тобой, буду оберегать и защищать тебя, как ты сейчас делаешь это для меня…

Думая об этом, Тан Синьсинь не удержалась и захотела подвинуться поближе к Вэнь Цзиньяну.

Хотя лежать рядом с подушкой Вэнь Цзиньяна было очень удобно, это все же не могло сравниться с соблазном тела Бессмертного.

Особенно от Вэнь Цзиньяна всегда исходил едва уловимый прохладный аромат, не похожий на запах цветов, но очень приятный, заставляющий невольно тянуться к нему.

Тан Синьсинь представляла себе прекрасную картину: она - питомец Вэнь Цзиньяна, и они вместе появляются на людях, неразлучны, прижимаются друг к другу, никогда не расстаются. Эта картина была просто слишком прекрасна.

Но, к сожалению, как только птица-человек Тан Синьсинь сделала шаг своими короткими лапками к Вэнь Цзиньяну, снаружи послышался голос незваной гостьи Хо Фэйянь.

— Учитель, вы здесь? Фэйянь может войти?

Вэнь Цзиньян был очень бдительным человеком, и почти одновременно с тем, как Хо Фэйянь заговорила, он открыл глаза.

— Входи.

— Да.

Сказав это, Хо Фэйянь подпрыгивая появилась перед Вэнь Цзиньяном.

Ну пришла и пришла, Тан Синьсинь ничего не хотела говорить.

Но зачем ты принесла клетку для птиц?

У Тан Синьсинь теперь психологическая травма, связанная с птичьими клетками. Увидев клетку, она мгновенно, повинуясь условному рефлексу, спряталась за спину Вэнь Цзиньяна, и даже из-за слишком резкого движения задела рану, отчего чуть не заплакала от боли.

Вэнь Цзиньян, заметив движение маленького феникса, слегка посмотрел в сторону.

Увидев, что маленький феникс жалко прячется за его спиной, словно испугавшись, он очень нежно погладил ее торчащую прядь волос одним пальцем.

— Не бойся, Фэйянь не чужая, все в порядке.

— …Кх-кх.

Вспомнив, что Хо Фэйянь делала с ней, когда Вэнь Цзиньяна не было рядом, Тан Синьсинь чуть не ощетинилась.

Вэнь Цзиньян, эта женщина очень опасна, будь осторожен.

— Все в порядке.

Хо Фэйянь пришла, чтобы принести птице-человеку Тан Синьсинь клетку, но неожиданно чуть не ослепла от этой трогательной сцены взаимодействия человека и птицы.

Негодяйка, глупая птица, я рано или поздно тебя задушу.

Это мой Учитель, держись от него подальше.

Хотя в глубине души она уже неистово кричала, внешне Хо Фэйянь продолжала невинно улыбаться:

— Учитель, Фэйянь знает, что вам нравится эта птица, но нельзя же, чтобы она все время оставалась на вашей кровати. Смотрите, эту птичью клетку я специально попросила у дяди Цзина. Она удобная и практичная. С ней вам больше не придется беспокоиться о том, где держать эту птицу.

Услышав это, птица-человек Тан Синьсинь широко раскрыла глаза.

Молодец, Хо Фэйянь, ты далеко пойдешь!

Я только что поставила тебя в неловкое положение, а ты уже принесла мне клетку.

Неужели ты не можешь быть еще более недалекой?

Ранее, поскольку птица-человек Тан Синьсинь упорно отказывалась покидать барьер, установленный Вэнь Цзиньяном, Хо Фэйянь в конце концов ушла в ярости.

Тан Синьсинь думала, что после этого урока она хотя бы немного успокоится, но оказалось, что она с тех пор затаила на нее обиду, и не только, но даже придумала такой ход, чтобы специально насолить Тан Синьсинь.

Ладно, сестрица, ты победила, эта муха, которую ты мне подсунула, действительно меня достала.

Тан Синьсинь не дура, и, зная Хо Фэйянь, она понимала, что клетка - это лишь предлог, а настоящая цель - разлучить ее с Вэнь Цзиньяном.

Почувствовав серьезную угрозу, Тан Синьсинь не могла сидеть сложа руки и ждать смерти.

Поэтому она быстро схватила клювом край одежды Вэнь Цзиньяна и начала изо всех сил тянуть.

— …Кх-кх.

Вэнь Цзиньян, Вэнь Цзиньян, не попадайся на ее удочку, это все уловки этой плохой женщины, мне не нужна клетка, мне нужен только ты, только ты.

Вэнь Цзиньян разговаривал с Хо Фэйянь, когда почувствовал, что Сяо Фэн Юй снова дергает его за край одежды, и не удержался от нежной улыбки, адресованной ей.

Улыбка человека подобна весеннему ветру, и даже цветы теряют свой цвет.

Улыбка Вэнь Цзиньяна была настолько прекрасна, что Тан Синьсинь невольно залюбовалась им.

— Учитель знает, что ты хотела как лучше, но, как видишь, Фэн Юй сейчас ранена, ей неудобно находиться в клетке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Жизнь как игра, все зависит от актерского мастерства (Часть 1)

Настройки


Сообщение