Глава 7. Безмятежность (Часть 1)

Вэнь Цзиньяну казалось, что он, должно быть, сошёл с ума. Он несколько раз убедился, что маленький феникс без сознания, но ощущение, испытанное им мгновение назад, было таким реальным.

Каждый раз, когда маленький феникс смотрел на него, он смутно ощущал его эмоции, но в этот раз ощущение было ещё более явным.

После тщательного лечения, проведённого Вэнь Цзиньяном, маленький феникс лежал на его кровати. Поскольку он был без сознания, то не мог самостоятельно удерживать равновесие и мог нечаянно придавить повреждённые крылья. Поэтому Вэнь Цзиньян, немного поискав, решил положить его на своё ложе, где, опираясь на мягкие подушки, феникс мог лежать удобно и не повредить крылья.

Маленький феникс был тяжело ранен и не подавал признаков пробуждения, что очень беспокоило Мо Фаньшэня и остальных.

— Учитель, с маленьким фениксом… всё будет в порядке?

— Пока что серьёзной опасности нет, но мне кажется, что для лечения духовных зверей должны быть более эффективные методы.

Мо Фаньшэнь, дольше всех бывший учеником Вэнь Цзиньяна, лучше всех его понимал.

— Учитель, не переживайте из-за этого. Вы и так мало изучали духовных зверей, и то, что вы спасли жизнь маленькому фениксу, уже большое достижение.

Хотя слова Мо Фаньшэня были правдой, Вэнь Цзиньян, выслушав его, покачал головой:

— Нельзя так говорить. Я всегда учил вас не останавливаться на достигнутом, а усердно учиться. Нельзя, чтобы, когда дело доходит до нас самих, мы следовали другим принципам. Так, пока ещё не слишком поздно, вы трое сходите за меня в Павильон Литературного Треножника и постарайтесь найти как можно больше книг о лечении духовных зверей. Помните, чем больше, тем лучше.

Мо Фаньшэнь и двое других, разумеется, беспрекословно подчинялись приказам Вэнь Цзиньяна.

— Да, Учитель, мы сейчас же отправимся.

— Подождите, а от Фэйянь всё ещё нет вестей?

— Учитель, вы даже в такой момент беспокоитесь о младшей сестре, слишком уж вы её балуете. Наверное, она опять тайком сбежала с горы поиграть. Такое случается не в первый раз. Если Учитель так беспокоится, завтра утром я, Учэнь и Цзымин отправимся на её поиски.

— Хорошо, всё же стоит её поискать. Фэйянь ещё совсем юная и неопытная, одной спускаться с горы небезопасно.

— Да, Учитель, мы поняли.

Сказав это, Мо Фаньшэнь и двое других учеников тихо вышли.

Однако, едва выйдя из бамбукового домика, Цзюнь Учэнь не удержался и выпалил Мо Фаньшэню и Сюань Цзымину:

— Учитель, как всегда, только и твердит о младшей сестре. И не думает о том, кто избаловал её до такой степени, что она стала совершенно неуправляемой?

Услышав это, Мо Фаньшэнь хотел было заткнуть рот Цзюнь Учэню.

— Тише, ты и сам за себя постоять не можешь, а ещё смеешь говорить такие вещи?

— Разве я говорю неправду? Учитель беспокоится, что младшей сестре опасно одной спускаться с горы. А по-моему, опасно тем, кто с ней встретится, такая она хитрая и изворотливая.

Услышав это, Мо Фаньшэнь снова укоризненно произнёс:

— Чем дальше, тем хуже.

— Я просто ворчу. Нам, нелюбимым детям, конечно, не сравниться с младшей сестрой.

— Ты что несёшь? Хочешь, чтобы я слово в слово передал это Учителю?

Услышав, что Мо Фаньшэнь собирается донести на него Вэнь Цзиньяну, Цзюнь Учэнь тут же сдался:

— Нет-нет-нет, старший брат, ты самый лучший, это я болтаю глупости, прости меня.

— Как у тебя язык поворачивается такое говорить? Учитель строг к нам, потому что хочет, чтобы мы как можно скорее достигли успеха. Почему же из твоих уст это звучит так ужасно?

— Я просто завидую.

Услышав это, Мо Фаньшэнь хотел было закатить глаза.

— Ну ты даёшь, соперничаешь с девчонкой за внимание, не стыдно?

Трое учеников шли и разговаривали, и незаметно подошли к дверям Павильона Литературного Треножника.

Павильон Литературного Треножника был самой большой библиотекой секты Вань Хуньцзун и состоял из двух этажей.

Снаружи Павильон Литературного Треножника выглядел как обычная четырёхугольная башня, но внутри него был другой, огромный мир. Книги заполняли все стены, их было бесчисленное множество. В коллекции были книги по шести искусствам, философии, поэзии, военному делу, магии, медицине, духовным зверям, фармакологии и многому другому – практически всё, что только можно себе представить.

Однако, обойдя это огромное хранилище знаний, трое учеников не нашли ничего.

— Как такое возможно? Эти полки совершенно пусты, где книги?

Услышав это, Сюань Цзымин тоже беспомощно сказал:

— У меня то же самое. Биографии есть, но нет ни одной книги о традициях и иллюстрациях духовных зверей.

Казалось, Мо Фаньшэнь предвидел такой результат.

— Ладно, не будем тратить силы. Я спросил у брата, присматривающего за Павильоном Литературного Треножника, и он сказал, что большинство книг о духовных зверях в последнее время забрали люди с пика Сяося.

Цзюнь Учэнь, услышав это, удивился:

— Что? Все забрали? Они что, собрались проводить читательскую конференцию? Зачем им столько книг сразу?

— Примерно так. Говорят, через месяц дядя Цзин собирается провести закрытый экзамен, чтобы выбрать самых выдающихся учеников пика Сяося для участия в соревновании сект, которое состоится через полгода.

Только тогда Цзюнь Учэнь понял.

— Верно, каждый раз на соревновании сект наш пик Ло Юэ занимает первое место. Зная мелочность дяди Цзина, неудивительно, что он не хочет отставать.

Придя с таким энтузиазмом, они уходили с пустыми руками, и Сюань Цзымину казалось, что он подвёл Вэнь Цзиньяна.

— Мы не нашли ни одной книги о духовных зверях, как мы объясним это Учителю?

— Давайте так: вы двое оставайтесь и продолжайте искать, а я схожу на пик Линьсяо. У дяди Чжай всегда богатая коллекция книг, может быть, там что-нибудь найдётся.

— Хорошо, тогда я ещё свяжусь с младшим братом Му, может быть, удастся достать несколько полезных книг с пика Сяося.

Едва Цзюнь Учэнь закончил говорить, как Мо Фаньшэнь решительно возразил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Безмятежность (Часть 1)

Настройки


Сообщение