— Хотя Вэнь Цзиньян обладал высоким уровнем культивации и был искусен в медицине, лечить духовного зверя ему приходилось впервые. К тому же, раны маленького феникса были очень серьёзными. Даже Вэнь Цзиньян, повидавший многое, был шокирован и не знал, с чего начать.
Цзюнь Учэнь, увидев затруднение Вэнь Цзиньяна, подумал, что тот не хочет спасать феникса, и, не удержавшись, упал на колени со звуком "путун".
— Учитель, вы должны спасти его, прошу вас, спасите его.
— Встань, Учитель не отказывается помочь, просто… я никогда не лечил духовных зверей, боюсь, что могу ошибиться.
— Но мы же не можем вернуть его дяде Цзину, да? Это они так покалечили маленького феникса. Даже если мы вернём его, дядя Цзин вряд ли захочет ему помочь.
Цзюнь Учэнь был вспыльчивым, а когда волновался, говорил не выбирая выражений. Услышав это, Вэнь Цзиньян нахмурился:
— Не смей говорить глупости! Разве этому я учил тебя – строить догадки о старших за их спиной?
Цзюнь Учэнь, конечно, знал, что нужно уважать учителей и старших, но вот к этому человеку с пика Сяося он действительно не мог испытывать уважения.
— Ученик знает свою ошибку, я оговорился, прошу Учителя наказать меня.
Видя, что Цзюнь Учэнь всё же послушно признал свою вину, Вэнь Цзиньян сразу же смягчился:
— Наказание, конечно, будет, никто из вас его не избежит, но прежде принеси Учителю ножницы, марлю и лекарство для ран.
Цзюнь Учэнь уже приготовился к выговору, но, услышав слова Вэнь Цзиньяна, тут же радостно вскочил.
— Да, ученик сейчас же принесёт.
После этого Вэнь Цзиньян сначала дал маленькому фениксу пилюлю, сохраняющую жизнь, и обезболивающую пилюлю, и только потом начал внимательно осматривать его раны.
Ран на теле маленького феникса было очень много, самыми серьёзными были раны на обоих крыльях. Неизвестно, как они были получены, но казалось, что даже кости деформировались. К счастью, ран было много, но они не были смертельными. Самым мучительным была боль. Из-за сильных ожогов площадь поражения была огромной, особенно на спине, где почти все перья выпали. Те, что не выпали, были обуглены дочерна, а многие даже слиплись. Не до конца сгоревшие перья корешками оставались в коже, а на поверхности кожи образовалось бесчисленное множество больших и маленьких волдырей. Некоторые были ещё целы, а некоторые уже лопнули, и из них вытекали гной и кровь. Выглядело это ужасающе.
Мо Фаньшэнь и остальные, стоявшие рядом и наблюдавшие за тем, как Вэнь Цзиньян осматривает раны, не могли удержаться и отворачивались. Можно только представить, какую боль испытывал сам пострадавший.
Цзюнь Учэнь, вернувшись, принёс не только ножницы, марлю и лекарство для ран, но и много других вещей, которые, как он думал, могли понадобиться Вэнь Цзиньяну.
Вэнь Цзиньян не хотел, чтобы ему мешали во время лечения, поэтому сказал Мо Фаньшэню и остальным:
— Хорошо, оставьте это Учителю, а вы пока идите.
— Слушаемся.
Хотя все очень беспокоились о безопасности маленького феникса, чтобы не мешать Вэнь Цзиньяну, они послушно вышли.
После того, как все ушли, Вэнь Цзиньян вымыл руки и, вернувшись к столу, всё ещё не знал, с чего начать.
Насколько раньше маленький феникс был очарователен, настолько же теперь он вызывал жалость.
Вэнь Цзиньян не мог понять, как у того, кто причинил ему вред, вообще поднялась рука.
Маленький феникс был без сознания уже долгое время, поэтому Вэнь Цзиньян спокойно взял ножницы и осторожно обрезал все обгоревшие перья.
Хотя ему и дали превосходную обезболивающую пилюлю, когда Вэнь Цзиньян вытаскивал обломки перьев из его спины, феникс непроизвольно задрожал.
Вэнь Цзиньян знал, что маленький феникс не полностью пришёл в себя, это был лишь условный рефлекс от сильной боли. Тем не менее, он невольно погладил маленького феникса по голове и ласково сказал:
— Всё хорошо, потерпи немного, я буду очень осторожен и больше не причиню тебе боли, хорошо?
Хотя даже сам Вэнь Цзиньян знал, что эти слова – всего лишь обман, маленький феникс, казалось, действительно поверил ему и постепенно перестал дрожать.
Вэнь Цзиньян думал, что это уже лучший результат, но кто бы мог подумать, что, когда он собирался поднять руку, лежавшую на столе, чтобы продолжить лечение маленького феникса, тот вдруг снова шевельнулся. А когда Вэнь Цзиньян опустил голову, то обнаружил, что крыло маленького феникса незаметно и нежно накрыло один из его пальцев.
Это было похоже на то, как будто он нежно говорил ему:
— Не волнуйся, мне не больно, делай всё, что нужно, я… верю тебе…
(Нет комментариев)
|
|
|
|