Глава 11: Выход из дворца к озеру, «герой» спасает красавицу

Как только я шагнула за ворота своего дворца, услышала: — Нинсянь!

Я повернула голову и увидела, как Яньфэн идет ко мне.

Я остановилась и сказала: — Так поздно, ты еще не вернулся?

— Я принес тебе это. Завтра ведь выходишь из дворца? Я сегодня пришел во дворец и заодно принес, — Яньфэн сунул мне в руки сверток.

Я пощупала его, он был мягким, на ощупь как одежда, и поняла, что он принес мне одежду.

Я отдала сверток Шань Эр.

— На улице ветрено, не хочешь зайти посидеть? Я попрошу Шань Эр заварить тебе горячего чаю, — хотя сейчас была ранняя весна, вечером все еще было прохладно.

Яньфэн колебался, стоит ли заходить, а я уже потянула его за руку в дом.

Неужели нужно так долго думать, заходить или нет? Если хочешь, заходи!

Я же не скажу, что ты пристаешь.

К тому же, ты бы и не посмел приставать.

В этот момент Нинсянь совершенно не осознавала, что держит Яньфэна за руку.

— Кхе-кхе! — Яньфэн кашлянул, прикрыв рот кулаком.

Я повернулась и с беспокойством спросила: — Ты простудился? — Говоря это, я приложила руку ко лбу Яньфэна. Ситуация была крайне двусмысленной.

— Принцесса, чай готов, — раздался голос Шань Эр. Я отпустила руку Яньфэна и направилась в гостиную.

Но Яньфэн остался стоять в дверях, не заходя.

Я снова повернулась, подошла к нему и сказала: — Почему ты не заходишь?

Мне снова тянуть тебя за руку? — Сказав это, я сделала вид, что собираюсь взять его за руку.

Яньфэн вдруг покраснел и очень смущенно замахал руками: — Нет-нет!

Просто у меня правда нет никаких дел, и я не буду мешать вам отдыхать, — сказав это, он ушел, не оглядываясь.

Хе-хе~ Он что, смутился только что?

Забавно!

Я посмотрела на горячий чай на столе, от него все еще шел пар.

Эх~ Жаль этот чай!

Никто его не выпьет.

Поскольку завтра нужно было выходить из дворца, я всю ночь не вспоминала о том, что произошло вчера вечером, и счастливо проспала до утра. На следующее утро я проснулась очень рано, даже Шань Эр еще не встала и не ждала меня у дверей, чтобы помочь умыться и одеться.

Я с удовольствием открыла сверток, который принес Яньфэн, и увидела, что внутри женская одежда. Зачем он принес мне женскую одежду!

Мне нужна мужская!

Что нового в том, чтобы выйти в женской одежде!

В женской одежде так неудобно выходить!

Я не хочу носить женскую одежду!

Категорически нет!

— Шань Эр!

Шань Эр! — Я не стала ждать, пока Шань Эр проснется, и просто закричала.

— Принцесса, что случилось! — Шань Эр в панике вбежала в мою комнату, еще не успев одеться, волосы были растрепаны, выглядела она очень забавно.

— Найди Сяо Юаньцзы и скажи его господину, чтобы он немедленно пришел, — я сдержала желание рассмеяться и приказала неодетой Шань Эр.

Через полчаса издалека раздался звонкий смех: — Нинсянь!

Зачем ты так срочно зовешь нашего Яньфэна!

Просишь нас немедленно прийти.

Почему пришел Хао Цинь? Я же просила Шань Эр позвать Яньфэна!

Зачем он пришел сюда, чтобы создавать шум!

Я обиженно уткнулась в туалетный столик, изо всех сил пытаясь выдавить слезы до того, как они войдут. Как и ожидалось, когда они вошли, то увидели: я, неодетая, уткнулась в туалетный столик, пара заплаканных глаз беспомощно смотрела в зеркало, волосы были растрепаны.

Вид был ужасный.

Ха-ха!

Любой, кто увидел бы такое, подумал бы, что меня изнасиловало какое-то животное.

Хао Цинь одним прыжком обнял меня, в его голосе звучали гнев и печаль: — Нинсянь, что с тобой?

Почему ты в таком виде?

Я, рыдая, всхлипнула: — Кто-то... кто-то обидел меня... — Я крепко схватилась за одежду Хао Циня.

Вид был очень жалкий.

Яньфэн оттолкнул Хао Циня, и я перешла в другие объятия: — Кто это!

Я его не прощу!

Ха-ха-ха!

Я только этого и ждала.

Я вскочила, вырвавшись из объятий Яньфэна: — Это ты!

Я указала на нос Яньфэна и отругала его: — Принес мне женскую одежду, хочешь, чтобы я вышла из дворца в женской одежде?

Я не согласна!

Я хочу носить мужскую одежду!

— ......

— ......

— Ха-ха-ха!

Хао Цинь разразился смехом.

— Зачем тебе носить мужскую одежду? — спросил Яньфэн.

— Разве ты не думаешь, что я в женской одежде слишком заметна? — спросила я в ответ.

— Но... — Но как бы ты ни оделась, видно, что ты девушка, — подумал Яньфэн про себя: — Ладно, я сейчас же пришлю тебе мужскую одежду.

— Мы с Яньфэном будем ждать тебя у дворцовых ворот, поторопись! — Хао Цинь потянул Яньфэна за дверь моей комнаты.

Хм!

Попробуй поспорь со мной!

Редко выхожу из дворца, а мне предлагают надеть женскую одежду, которая мне уже надоела во дворце. И за пределами дворца тоже ее носить, никакой новизны!

Я, обняв мужскую одежду, самодовольно танцевала.

— А!

Наконец-то вышла из дворца! — Я раскинула руки, глубоко вдохнула и закричала.

Двое позади меня, глядя на забавные действия девушки, не могли сдержать смеха.

Хм!

Чего смеетесь!

Не видели красавиц?

Нет!

Теперь нужно говорить так: не видели красавцев?

Ха-ха!

Я красавец!

Я шла по шумной улице, и многие девушки, увидев меня, опускали головы и смущенно стояли, глядя на меня.

Хе-хе~ Мое обаяние действует и на мужчин, и на женщин!

Ха-ха!

Невольно я снова стала самовлюбленной, восхищаясь своей красотой.

Я потянула Яньфэна, который шел рядом, и спросила: — Я очень красив?

— ...... — Яньфэн замер, не ответив.

— Ха-ха!

Нинсянь!

Что ты сама скажешь?!

— Хао Цинь ответил за Яньфэна.

Я поспешно закрыла рот Хао Циня рукой и тихо сказала: — Ш-ш-ш!

Не называй меня по имени!

Это раскроет мою личность!

На улице зови меня... Юэ Инь!

— Ты что, совсем с ума сошла!

Юэ Инь — это твое настоящее имя!

Нинсянь — это всего лишь твой титул.

— ! — Что!

Боже!

Здесь меня тоже зовут Юэ Инь!

Почему я только сейчас об этом узнала: — Почему мне никто не говорил!

Хао Цинь ласково постучал меня по голове и сказал: — Ты же не спрашивала!

Яньфэн оттолкнул руку Хао Циня, положил свою на мою голову и погладил, сказав: — Осторожнее, не ушибишь Нинсянь.

Я оттолкнула все руки перед собой и очень серьезно спросила: — Юэ Инь — это правда мое настоящее имя?

Хао Цинь и Яньфэн тоже очень серьезно ответили: — Да!

Ха-ха-ха!

Тогда отлично!

Нинсянь какая-то, имя ужасное!

Мое Юэ Инь звучит лучше.

Двое других с недоумением смотрели на мое переменчивое лицо, то грустное, то веселое, совершенно не понимая, что происходит.

Я прочистила горло и сказала: — Внимание, внимание!

Отныне, будь то во дворце или за его пределами, зовите меня Юэ Инь, мне нравится это имя.

Если кто-то снова назовет меня Нинсянь, я с ним поссорюсь! — Я даже помахала своим вышитым кулачком, притворяясь, что угрожаю.

— Да-да-да! — Хао Цинь и Яньфэн очень услужливо согласились.

Мы продолжили величественно гулять по улицам. На самом деле, величественно гуляла только Юэ Инь, словно желая, чтобы все знали о ее присутствии.

— Быстрее, быстрее!

Говорят, сегодня Цветок из Павильона Весенних Цветов, Мудань, катается по Лунному Озеру с Молодым господином Чжаном!

Давно слышал, что эта Цветок красива, как небожительница, хочу взглянуть на ее лицо.

— сказал прохожий А прохожему Б.

— Правда?

Тогда и я пойду.

Подожди меня, — согласился прохожий Б.

Их разговор слово в слово дошел до ушей Юэ Инь.

Цветок?

Красива, как небожительница?

Тогда я должна посмотреть, насколько она красива.

— Пошли!

Мы тоже посмотрим на эту Цветок! — Не дожидаясь их решения, я, говоря сама с собой, потянула их двоих и последовала за толпой к так называемому Лунному Озеру.

Увидев Лунное Озеро с легкой рябью, которое отражало солнечные лучи, рассыпая золотые блики по берегу, я увидела прекрасную, нетронутую природу. Это было бы идеальное место для съемок музыкального клипа!

— Как красиво! — Я воскликнула, восхищаясь Лунным Озером.

— По-моему, ничего особенного, не сравнится с одной особой, — сказал Яньфэн, глядя на меня и затем на изящную фигуру на лодке.

— Хе-хе!

Верно!

Не сравнится с одной особой! — Хао Цинь снова вмешался.

Я с любопытством посмотрела на них двоих. Хотя в душе я понимала, что они имеют в виду под "не сравнится с одной особой", я проигнорировала это. Но они такие поверхностные!

— Вы такие поверхностные! — Я выпалила, не подумав.

— Юэ Инь!

Ты должна отвечать за свои слова!

Что значит "мы поверхностные"!

Хао Цинь недовольно стукнул меня по голове.

На этот раз Яньфэн тоже не стал меня защищать и присоединился к Хао Цину, спрашивая меня.

Я развела руками, выражая беспомощность, и сказала: — Такая красивая природа перед глазами, а вы только на красавиц смотрите.

Разве это не поверхностно?!

Не успели Хао Цинь и остальные что-то сказать, как какой-то прохожий закричал: — Кто-то упал с лодки!

Услышав это, я перестала обращать внимание на двоих позади себя. Я увидела, как кто-то барахтается в озере, но никто не спешил на помощь, и этот человек вот-вот утонет!

Я, поддавшись порыву, с шумом прыгнула в озеро и изо всех сил поплыла к тонущему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Выход из дворца к озеру, «герой» спасает красавицу

Настройки


Сообщение