Глава 2: Брачная ночь

Поднялся ветер, сорвав и унеся красную свадебную фату. Темные пряди волос взметнулись вслед за ней. Алое свадебное платье и растрепанные волосы создавали чарующий, почти демонический образ. Но на бледном лице девушки была лишь непоколебимая решимость. Она шла вперед, не останавливаясь ни на миг, несмотря на порывы ветра.

Наконец, хрупкая фигурка остановилась перед Мин Ваном. Ясные глаза бесстрашно встретились со взглядом мужчины, излучавшего властную ауру.

Их взгляды скрестились, словно вспышки молний, полные скрытого напряжения.

Его глубокий и мрачный взгляд заставлял чувствовать себя идущим по тонкому льду. Казалось, его глаза прожигают насквозь тяжелое свадебное одеяние, разглядывая ее так, словно на ней не было ничего.

Она же была ясной и холодной, отстраненной, как снега Небесных гор — чистая и ледяная. Словно оазис в палящей пустыне, который измученные жаждой путники не смеют осквернить.

Сюань Юань Минхань холодно усмехнулся:

— У тебя неплохие навыки, — сказав это, он разразился диким смехом.

— Не ожидал, что дочь этого старого негодяя Мужуна окажется такой умной, — он впервые встречал женщину, способную без страха выдержать его взгляд. К тому же, она выбрала такой способ, чтобы спасти Нань Цзиньфэна. Если бы не она, Нань Цзиньфэн, вероятно, уже был бы мертв.

— Мин Ван шутит, — тихо и ровно произнесла Мужун Тин Юй.

— Нань Цзиньфэн, можешь уходить, — холодно бросил Сюань Юань Минхань, не сводя ледяного взгляда с Мужун Тин Юй.

Услышав это, Мужун Тин Юй наконец смогла вздохнуть с облегчением. Она знала: если бы тогда она вышла молить о пощаде, то не только ее шисюн, но и она сама, скорее всего, лишилась бы головы.

Сюань Юань Минхань смотрел на Мужун Тин Юй, которая оставалась совершенно спокойной, без единого намека на эмоции на лице. Он усмехнулся про себя: «Смелая. Беру». С этими словами он резко схватил Мужун Тин Юй за руку.

Внезапно послышался резкий хруст, и Тин Юй едва не задохнулась от пронзившей ее боли.

Мин Ван Сюань Юань Минхань увидел, что на лице Тин Юй все еще играет легкая улыбка, и в его сердце мелькнуло удивление. Испытывая такую сильную боль, она даже не дрогнула. Он взмахнул рукой, и хрупкое тело Тин Юй с глухим стуком бросили в черный паланкин. От чудовищной силы удара Тин Юй потеряла сознание.

Под высокомерный, дьявольский смех Мин Вана Сюань Юань Минханя люди из Мин Юй исчезли так же внезапно, как и появились, словно все это было сном.

Стоявший поодаль Нань Цзиньфэн, вероятно, впервые в жизни плакал. Чье сердце разрывалось от этих слез?..

Едва очнувшись, Тин Юй резко села, разбуженная доносившимися из-за полога стонами. Она повернула голову и увидела на брачном ложе — ее брачном ложе — Мин Вана с другой женщиной в момент близости. Происходящее не оставляло сомнений в характере их связи.

Подобные сцены не были для Тин Юй в новинку. Она сама вышла из грязи, чтобы шагнуть в другую грязь. Для нее не было никакой разницы.

Тин Юй холодно усмехнулась про себя. Зачем все это?

Неужели он думает унизить ее этим представлением?

Она взглянула на свое распухшее запястье и поднялась, собираясь выйти.

— Куда? — раздался низкий голос Мин Вана, но он не прекратил своих действий.

— Проветриться, — ответила Тин Юй и, не обращая на Мин Вана больше никакого внимания, вышла.

Лунный свет лился песней. Когда Тин Юй вышла, до нее донесся густой, плывущий по воздуху аромат. Лепестки цветов, словно капли дождя, кружились и мягко опускались на ее плечи. Она казалась хрупкой, как ива у ручья, что клонится к земле от каждого порыва ветра, но затем упрямо выпрямляется, несгибаемая.

Она подошла к цветущему дереву и взглянула на луну. Луна здесь была удивительно красива. Запястье снова напомнило о себе тупой болью. Тин Юй посмотрела на руку – этот Мин Ван был поистине жесток. Другой рукой она резко дернула поврежденное запястье, вправляя кость, затем оторвала полосу ткани от своего алого свадебного платья и туго перевязала руку.

Она знала, что в этом мире никто ее не пожалеет, никто, кроме нее самой. Она уже привыкла к такому миру. Только шисюн был искренне добр к ней, но их пути не могли пересечься.

Вдруг раздались мелодичные звуки циня, чистые, как родниковая вода. Они принесли прохладу в ее мир. Но она не пошла на звук. Какой в этом смысл?

Для нее все прекрасное было мимолетным. Настолько мимолетным, что она предпочла бы вовсе его не знать.

Рассвет тихо занимался на востоке. Тин Юй так и простояла всю ночь. Ночь была лучше – в ней можно было раствориться, стать невидимой.

— Войди и помоги мне одеться, — низкий, холодный голос разрушил утреннюю тишину и покой Тин Юй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Брачная ночь

Настройки


Сообщение