Бай Вэй внимательно прочитала контракт, убедилась, что всё в порядке, сложила его и спрятала в рукав.
— Если у меня будут новые работы, я принесу их сама, вам не нужно меня торопить.
— Понимаю, понимаю.
Ван-управляющий, работая в этой отрасли, конечно, знал, что для создания хороших произведений требуется не только высокое мастерство, но и вдохновение.
Он лично проводил Бай Вэй до двери и спросил: — Какие драгоценные камни вы сегодня инкрустировали?
Бай Вэй улыбнулась: — Ван-управляющий, это семейное мастерство.
В эту эпоху алмазы не использовались для украшений, а в основном для резьбы по нефриту.
Светящаяся жемчужина, которую держала во рту Цыси, была необработанным алмазом.
Она содержала флуоресцентные компоненты, благодаря чему могла излучать зелёное фосфоресцирующее свечение.
Не все природные алмазы содержат флуоресценцию.
Тот, что она дала Шэнь Юю, не содержал.
Ван-управляющий был разочарован, но не стал докучать Бай Вэй.
Бай Вэй вышла из павильона драгоценностей и сразу увидела Шэнь Юя, ждавшего неподалёку.
— Ты ещё не вернулся домой?
— Жду тебя, чтобы вернуться вместе, — Шэнь Юй увидел, что её брови расслаблены, и она в хорошем настроении. — Продала?
Бай Вэй дала Шэнь Юю банкноту в двадцать лянов: — Продала за сто двадцать лянов, это тебе.
Шэнь Юй не взял.
Бай Вэй сунула ему в руку: — Золото и плата за работу, ты должен заплатить людям.
— Я не могу позволить тебе тратить деньги, иначе в следующий раз мне будет неловко просить тебя о помощи.
Шэнь Юй взял деньги. Он тихо сказал: — Осталась ещё половина алмаза. Он слишком твёрдый, молоток разбивает его слишком мелко. Я использовал рог антилопы, чтобы расколоть его. Затем можно использовать алмазную пыль для шлифовки, это удобнее, чем рог антилопы.
— У тебя там есть ещё один алмаз, из него можно сделать алмазный нож. В будущем, если понадобится шлифовать, это будет удобнее.
Он увидел, что Бай Вэй стоит неподвижно, широко раскрыв глаза, уставившись на него, словно увидела монстра, и невольно остановился.
— Я что-то не так сказал?
Бай Вэй почти начала подозревать, что он тоже пересёкся!
Но если бы он пересёкся, он не был бы таким старомодным!
Она велела Шэнь Юю использовать рог антилопы для шлифовки, потому что скрывала свой козырь, опасаясь, что другие мастера будут использовать алмазы для шлифовки бриллиантов, и в будущем украшения с алмазами станут повсеместными, а она потеряет преимущество!
Но Шэнь Юй совершенно серьёзно сказал ей, что нужно использовать алмазную пыль для шлифовки бриллиантов, и лучше всего сделать алмазный нож!
Разве его мозг не слишком сообразителен?
Тогда ей нужно поскорее начать массовое производство, пока это не распространилось, и заработать побольше денег!
Бай Вэй сглотнула: — Как ты до этого додумался?
Шэнь Юй получил ответ из её потрясённого выражения лица, и в его глазах появилась улыбка: — Алмаз слишком твёрдый, другие инструменты не могут его обработать, поэтому нужно использовать его самого, чтобы преодолеть его. Этот метод сработал.
Уголки губ Бай Вэй дрогнули, она хотела спросить, сколько людей знают об этом.
Шэнь Юй, увидев, что она колеблется, понял её мысли: — Не волнуйся, никто не знает.
Успех с рогом антилопы был очень низким, он и мастер золотых дел долго пытались, но удалось только с одним камнем.
После того, как его внезапная идея увенчалась успехом, он вдруг понял: Бай Вэй, придумав использовать это как драгоценный камень, наверняка знала, как его обрабатывать. Использование самого неуклюжего и затратного метода, вероятно, было сделано для того, чтобы не раскрывать секрет.
Он забрал алмаз и сам отшлифовал двадцать штук, но его мастерство было довольно грубым.
Бай Вэй на мгновение опешила, поняв, что он разгадал её хитрость. Она смущённо потянула за прядь волос, свисавшую на грудь, и подняла глаза к небу: — Уже поздно, давай купим что-нибудь и вернёмся.
Шэнь Юй тихо промычал «угу» и последовал за ней.
Бай Вэй заработала деньги. Вычтя шестьдесят лянов для Фэн-ши, у неё осталось сорок лянов.
Сначала она обменяла двадцать лянов на тысячу медных монет в меняльной лавке, а затем обменяла ещё девять лянов серебра, готовясь улучшить питание.
Она купила несколько цзиней мяса, двух кур, пошла в лавку зерна и масла и купила по десять цзиней риса, грубого риса и тонкой муки, а также немного приправ.
Шэнь Юй взял всё и взвалил на плечо.
— Мы арендуем повозку с быком, положим вещи туда, и тебе не придётся так тяжело, — Бай Вэй видела, что ему легко, но знала, что нести всё это обратно будет очень утомительно.
Боясь, что он откажется, она топнула ногой: — Я больше не могу идти, ноги болят.
Шэнь Юй нахмурился. Сегодня они прошли не так уж много.
Вспоминая, как в прошлый раз она несколько раз отдыхала по дороге в город. Путь, который занимает чуть больше получаса, они шли больше часа.
Слишком изнеженная.
Он ничего не сказал, поставил мешок с рисом у её ног и пошёл арендовать повозку с быком.
Бай Вэй не знала, о чём он думает. Она с трудом подняла мешок с рисом и положила его на повозку.
— Пойдём, пойдём в столярную лавку, — Бай Вэй собиралась купить отцу Бай инструменты, чтобы он мог плести соломенные сандалии и продавать их.
Она немного знала о состоянии отца Бай. Его рука не могла прикладывать большую силу, при усилии она слегка дрожала.
В таком состоянии он, вероятно, мог плести соломенные сандалии.
Отец Бай не мог зарабатывать деньги, бремя семьи лежало на плечах детей, и ему было тяжело на душе, он жил в муках и подавленности.
Бай Вэй нашла ему работу. Неважно, сколько он заработает, главное, чтобы он мог внести свой вклад в семью, тогда он не будет чувствовать себя обузой, калекой, сможет избавиться от душевных мук и жить спокойнее.
Купив все инструменты для плетения соломенных сандалий (грабли, скребок, молоток, носилки), Бай Вэй положила их на повозку и снова убежала.
Шэнь Юй смотрел на инструменты для плетения соломенных сандалий на повозке, поднял глаза и посмотрел на её убегающую фигуру. В его глубоких, тёмных глазах мелькнула мысль: она, кажется, отличается от той Бай Вэй, о которой говорил Бай Мэн.
Изнеженная, но не лишённая стойкости, с собственным мнением и способностями.
В глазах Бай Мэна она была как повилика, защищённая под крылом, неспособная выдержать ветер и дождь.
— Ты ещё не обедала, голодна, наверное? Эта жареная утка особенно вкусная, кожа хрустящая, даже половины мало, — Бай Вэй протянула Шэнь Юю нарезанную жареную утку, забралась на повозку, затем достала коробочку с мазью, взяла его палец, на котором было много царапин, и сказала: — Не двигайся, я тебе намажу.
Палец Шэнь Юя дёрнулся, она схватила его слишком крепко, и он не смог его убрать.
— В этот момент ты забыл, что я твоя жена, и считаешь меня лекарем! — Бай Вэй крепче сжала его палец, поднеся его к себе. — Я болела, и меня осматривал мужчина-лекарь. Если бы из-за приличий между мужчиной и женщиной, я бы не умерла?
Она не злопамятна. Раньше Шэнь Юй отчитывал и предупреждал её, ей было неприятно, но она тут же забыла.
Шэнь Юй поранил руку, помогая ей, и она чувствовала себя ещё более виноватой, специально купила мазь, чтобы намазать ему.
Шэнь Юй плотно сжал тонкие губы. Палец в её руке горел.
Она склонила голову, сосредоточенно нанося мазь. Казалось, она боялась, что ему больно, и тихонько дула на палец, пока мазала, словно лёгкий ветерок. Палец слегка чесался, и это ощущение распространялось прямо в сердце.
Это странное чувство сбивало его с толку.
Шэнь Юй резко отдёрнул палец.
— Я сам.
Как только он заговорил, понял, что голос хриплый, а горло пересохло.
Бай Вэй взглянула на него и швырнула мазь ему на ногу.
Шэнь Юй чуть не подскочил. Увидев, что она рассердилась, он всё же не двинулся с места, выковыривая мазь и намазывая.
Эта маленькая рана для него ничего не значила, но если он не намажет мазь, это будет пустой тратой её доброты, и она, наверное, ещё больше рассердится?
Бай Вэй, увидев, что он послушно мажет, больше ничего не сказала.
Они вернулись в деревню с большими сумками, ещё и арендовали повозку с быком, чем сильно удивили соседей. В их глазах появилось другое выражение.
Бай Вэй ничуть не смутилась. Не доходя до двора, она крикнула: — Мама, мы с братом Шэнем вернулись!
Цзян-ши, услышав шум, поспешно выбежала из кухни. Увидев Бай Вэй и Шэнь Юя, несущих полные сумки, она взглянула на Бай Вэй, взяла вещи и тихо сказала: — Как ты могла позволить А-Юю тратиться?
Шэнь Юй сказал: — Это Бай Вэй заработала и купила.
Цзян-ши, увидев, что Шэнь Юй заступается за Бай Вэй, расплылась в улыбке: — Вы же муж и жена, зачем разделять моё и твоё?
Бай Вэй: — ... Это моя родная мать!
Цзян-ши пригласила их обоих в дом: — Вы как раз вовремя, скоро обед, идите скорее мойте руки и садитесь есть.
Бай Вэй поставила инструменты во дворе, а Шэнь Юй отнёс рис и муку на кухню.
Они вместе пошли в главную комнату. Бай Цифу, Бай Мэн и Бай Ли были там.
Шэнь Юй и Бай Вэй сели на разные скамейки. Увидев, как Цзян-ши несёт вовотоу, она сказала Бай Цифу: — Отец, я слышала, что плетение соломенных сандалий приносит неплохие деньги. Я купила вам инструменты, завтра вы можете принести немного рисовой соломы и начать плести.
Бай Цифу опешил, покачал головой: — Я не умею плести.
Это ремесло обычно не передавалось посторонним.
— А я умею!
После обеда я вас научу, это очень просто! — Бай Вэй жила с дедушкой в деревне, и дедушка любил носить соломенные сандалии на рыбалку. Он считал их лёгкими и удобными.
Когда Бай Вэй было скучно, она училась у дедушки и сплела ему несколько пар.
Глаза Бай Цифу загорелись, он несколько раз повторил «хорошо».
Уныние, которое витало вокруг него, казалось, рассеялось вместе с улыбкой на его лице.
Бай Вэй с радостью изогнула уголки губ. Их семья будет жить всё лучше и лучше!
Бай Ли холодно усмехнулся: — Как ты можешь уметь плести сандалии?
Бай Вэй не ответила Бай Ли, взяла вовотоу и спросила Бай Мэна: — Старший брат, Гу Шиань вернул тебе деньги?
(Нет комментариев)
|
|
|
|