Взгляд Ван-управляющего мгновенно был прикован.
Он проработал управляющим в павильоне драгоценностей двадцать лет, у него был острый глаз и тонкое чутьё на бизнес.
Одного беглого взгляда хватило, чтобы определить, что мелкие драгоценные камни были необыкновенными, они подчёркивали благородство и красоту пышного, элегантного жадеита.
Модель была простой, но потрясающей, она непременно выделится.
— Девушка, не могли бы вы показать мне ювелирные изделия?
Ван-управляющий увидел в этом возможность для бизнеса. Он был очень расстроен, увидев, что Бай Вэй уже убрала украшения.
— Если у вас есть искреннее желание сотрудничать с нами, я, конечно, проявлю полную искренность.
— Взять тридцать процентов комиссии — это правило магазина.
— Но правила мертвы, а люди живы. Мы можем найти компромисс: вы назовите цену и продайте украшения нам.
— А заработаем мы или потеряем, это уже не ваше дело.
Бай Вэй смотрела на восторженного Ван-управляющего. Его отношение изменилось на триста шестьдесят градусов. Как она могла не понять, что его предыдущие требования были лишь попыткой заставить её отступить?
Теперь, увидев, что у неё действительно есть ценные украшения, предлагать консигнацию было бы равносильно пощёчине, поэтому он изменил формулировку.
Согласно предложенному им плану, они оба выигрывали.
Однако Бай Вэй не собиралась так легко соглашаться, иначе инициатива всё равно оставалась бы в руках Ван-управляющего.
— Спасибо за ваше предложение, управляющий, но я не люблю принуждать людей, — Бай Вэй вежливо отказалась.
Ван-управляющий нетерпеливо хотел узнать, что это за драгоценные камни: — Если у вас есть другие требования, можете их высказать.
— Если я смогу решить, я обязательно соглашусь.
— Если не смогу, доложу хозяину, постараюсь удовлетворить ваши пожелания.
У него уже был план. Этот набор украшений можно было продать в любом ювелирном магазине.
Насколько он знал, в столице не было ничего подобного.
Это уникальное изделие, и его цена наверняка взлетит.
Даже если он не продаст его за высокую цену, в будущем, сотрудничая с Бай Вэй, он сможет снизить цену, не нарушая договор.
Бай Вэй смотрела на Ван-управляющего, в глазах которого сверкали хитрые искорки. Как она могла не знать, о чём он думает?
Она про себя выругалась: старый лис.
— Девушка, не могли бы вы показать мне этот набор украшений?
Раздался старческий голос.
Бай Вэй обернулась и увидела седовласую старушку с добрым лицом, румяным цветом лица и крепким телосложением.
Её левую руку поддерживала женщина лет тридцати, а за ними следовали две служанки.
Увидев старушку, Ван-управляющий опешил и поспешно встал:
— Госпожа Чжао Лаофужэнь, как вы сегодня сюда попали?
Вы могли бы послать человека сообщить, и я бы отправил их к вам домой.
— Сегодня хорошая погода, вышла прогуляться, — сказала старушка. — Иди занимайся своими делами, не нужно меня развлекать.
Улыбка Ван-управляющего на мгновение стала неестественной. Он взглянул на Бай Вэй и почтительно сказал: — Присаживайтесь, пожалуйста.
Старушка, поддерживаемая женщиной, села рядом с Бай Вэй и с добродушной улыбкой сказала: — Я только что видела этот набор украшений, он очень необычный, не похож на другие.
Бай Вэй немного подумала, открыла деревянную шкатулку и поставила её на стол: — Госпожа Лаофужэнь, пожалуйста, взгляните.
По фамилии женщины и отношению управляющего Бай Вэй смутно догадалась о личности этой старушки.
Мать господина Чжао, та самая, для которой она вырезала нефритовую Гуаньинь.
Старушка протянула руку, женщина достала пару перчаток и надела их ей, осторожно взяв кулон.
Узор из вьющихся ветвей, поддерживающий жадеит, был инкрустирован мелкими алмазами. Под солнечным светом драгоценные камни переливались, сияя ослепительно.
Небольшая изумрудная вставка, словно изумрудная вода, проникала в сердце прохладой, простая и свежая, но не лишённая благородства.
Жадеит был высокого качества, алмазы напоминали глазурь, но были прозрачнее и красивее. Это можно было назвать сокровищем.
Чем больше старушка смотрела, тем больше ей нравилось. Она спросила у женщины: — А-Жуань, тебе нравится?
— Мама, мне кажется, хорошо, — Чжао Жуань сразу же выбрала его. На её бледном, болезненном лице появилась лёгкая улыбка. — Позвольте спросить у этой девушки, откуда вы взяли эти украшения?
Старушка не могла налюбоваться, они идеально подходили к темпераменту Чжао Жуань.
Услышав вопрос, она невольно подняла голову и посмотрела на Бай Вэй.
Она была одета в грубую тканевую одежду, волосы аккуратно уложены, закреплены деревянной шпилькой. Лицо было довольно красивым.
Шкатулка для украшений тоже была обычной деревянной, явно не подходила к украшениям. Неудивительно, что Ван-управляющий немного презирал её.
— Можете не волноваться, эти украшения получены законным путём, — Бай Вэй горько усмехнулась. — Мой старший брат случайно разбил чужой браслет, и мы уже заплатили за него. Я увидела, что нефрит хороший, и было бы слишком жаль его выбрасывать, поэтому я придумала способ удалить трещины и вырезать из него серьги и кулон, чтобы хоть немного возместить убытки.
Чжао Жуань не ожидала такой истории. Однако нужно было выяснить происхождение украшений, это не было намерением обидеть.
— Эта девушка умна и оригинальна.
Мне сегодня посчастливилось увидеть эти украшения, назовите цену.
Сердце Ван-управляющего сжалось. Семья Чжао была купеческой. Младшая сестра Чжао Лаотайе вышла замуж за императорского купца, который всячески помогал её семье.
Чжао Лаотайе оказался очень способным. Всего за десять с небольшим лет он накопил огромное состояние. Не говоря уже о городе Циншуй, даже в уездном городе он был первым.
Однако Чжао Лаотайе был суеверен, считая, что фэн-шуй его дома приносит ему процветание. Он ни за что не хотел переезжать и запретил потомкам покидать главный дом.
Изначально он собирался преподнести это сокровище госпоже Чжао Лаофужэнь, но кто знал, что Бай Вэй так повезёт, и она столкнётся с ней в его лавке?
Ван-управляющий шагнул вперёд, взглянул на украшения и невольно спросил: — Девушка, почему вы выбрали узор из вьющихся ветвей?
Разве узор из облаков не подошёл бы лучше?
Улыбка Бай Вэй не изменилась: — Узор из благоприятных облаков, конечно, хорош, но мне больше нравится узор из вьющихся ветвей.
— Его ещё называют «лоза десяти тысяч долголетий». Он непрерывно тянется вверх, символизируя бесконечную жизнь, полную жизненной силы.
Эти слова тронули сердце старушки, и она невольно взглянула на болезненную Чжао Жуань.
Ей и так нравилось, а теперь это стало ещё более подходящим.
— Мне тоже нравится узор из вьющихся ветвей, — старушка указала на свою парчовую юбку, на которой был узор из хризантем на вьющихся ветвях.
— У нас с госпожой Лаофужэнь одинаковый вкус, этот узор вам очень идёт, — Бай Вэй польстила старушке, а затем искренне сказала: — Изначально этот нефритовый браслет стоил около ста лянов. Я инкрустировала его золотом и драгоценными камнями, добавила плату за работу, возьму с вас сто двадцать лянов.
Она с улыбкой добавила: — Поскольку у нас с вами сложились хорошие отношения, я не буду много зарабатывать, просто завяжем добрые связи.
На данный момент, это единственное такое украшение в уезде.
Сердце Чжао Жуань дрогнуло, она поняла смысл слов Бай Вэй.
Этот набор украшений сейчас единственный, но в будущем их может быть больше.
Золото имеет цену, а нефрит бесценен. Этот нефрит сам по себе хороший, хотя и не стоит столько, но выигрывает за счёт мастерства.
— Девушка, вы должны получить плату за свои труды, — Чжао Жуань сказала старушке: — Мама, подарите мне этот набор украшений в качестве подарка на день рождения.
Ван-управляющий только тут понял, что они специально выбирают подарок на день рождения для Чжао Жуань. Но этот набор украшений продаётся всего за сто двадцать лянов, он не заработает ни одной медной монеты, и ему стало очень больно!
Госпожа Чжао Лаофужэнь положила украшения и велела служанке заплатить.
Служанка достала три серебряные банкноты и дала их Бай Вэй: одну на сто лянов и две на десять лянов.
Бай Вэй взяла банкноты и сказала несколько пожеланий.
Она была очень взволнована. Это были самые большие деньги, которые она заработала здесь!
Такой успех — хороший знак!
Чжао Жуань не удержалась и спросила: — Есть ли подходящий нефритовый браслет?
Бай Вэй покачала головой, глядя на мрачное лицо Ван-управляющего, и честно сказала: — Нет, у меня сейчас нет времени делать нефритовые браслеты.
Чжао Жуань немного разочаровалась.
Бай Вэй добавила: — В будущем я буду сотрудничать с Ван-управляющим и продавать свои украшения через него на консигнации.
Если вам понравятся мои изделия, когда они поступят, попросите Ван-управляющего сообщить вам.
— Договорились, — согласилась старушка. Как она могла не знать о трудностях Бай Вэй?
Если бы она перехватила бизнес у Ван-управляющего, Бай Вэй было бы трудно вести дела в городе.
Старушка встала, поддерживаемая Чжао Жуань, и пошла выбирать пару браслетов в лавке.
Ван-управляющий удивлённо посмотрел на Бай Вэй. У него сложилось о ней новое мнение: она не была глупой.
На этот раз Ван-управляющий был более искренен: — Девушка, если у вас есть какие-то условия, выскажите их все.
Бай Вэй изначально планировала сотрудничать с Ван-управляющим, поэтому специально сказала те слова перед госпожой Чжао Лаофужэнь. Это было своего рода одолжение Ван-управляющему, чтобы в будущем он не вёл себя слишком жадно.
— Только одно условие: за вещи, которые я принесу, вы платите мне по их рыночной стоимости.
Ван-управляющий не ответил сразу. Он медленно отпил несколько глотков чая, закрыл крышку и поставил чашу на стол.
— Если три изделия, которые вы принесёте, не принесут мне прибыли, наше сотрудничество прекращается, и вы не сможете брать заказы от семьи Чжао.
Ван-управляющий не мог позволить Бай Вэй получить всю выгоду, он должен был защитить свои интересы.
Бай Вэй улыбнулась и добавила пункт в договор: если проблема не в самих украшениях, а их стоимость снизилась из-за их ошибки или злонамеренного занижения цены, она имеет право расторгнуть договор.
Ван-управляющий внимательно посмотрел на Бай Вэй и подписал договор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|