Ночная ловля лягушек (Часть 1)

Ночью.

Деревенские поля окутала лунная тень. Стрекот кузнечиков и кваканье лягушек сливались в причудливую мелодию.

Цинь Ляньлянь, низко пригнувшись, сидела на корточках посреди поля с большим мешком в руках.

Горловина мешка была туго затянута веревкой. Внутри что-то шевелилось, время от времени заставляя мешок менять форму.

Внезапно она заметила что-то и резко бросилась вперед, но неудачно — упала плашмя.

Потерев ушибленное место, она долго ворчала: — Ну почему мне так не везет?

Недавно ее ни с того ни с сего схватили и привели в уездную ямень. Только когда ее уже усадили, она поняла, в чем дело.

Все началось с одного мужчины.

Этого мужчину звали Ван Цянь. Это о нем говорила Цинь Юэ перед арестом, думая, что Цинь Ляньлянь о нем вспоминает. Еще до своего перемещения Цинь Ляньлянь свела его с одной женщиной. Однако Ван Цянь был по уши в долгах и тайно промышлял торговлей людьми. В итоге он втянул в это и свою жену.

И это еще полбеды.

Когда Цинь Ляньлянь услышала, что жену Ван Цяня зовут Шэнь Цуй, она поняла, что ей не избежать неприятностей.

С этой Шэнь Цуй шутки плохи. Мало того, что в будущем она станет настоящей грозой, так еще и ее происхождение заставляло Цинь Ляньлянь вздыхать.

Насколько она помнила, Шэнь Цуй продали в публичный дом, откуда она сбежала. Ее приютила госпожа из семьи Цэнь. Потом Шэнь Цуй встретила чиновника уезда, который гостил у Цэней, и после череды узнаваний вдруг оказалось, что она его давно потерянная дочь.

Этот чиновник в молодости был известным повесой и до сих пор хранил теплые чувства к матери Шэнь Цуй. Узнав дочь, он, конечно же, решил за нее заступиться.

Так или иначе, это все отразилось на Цинь Ляньлянь. Ее снова наказали, и теперь она хромала.

— Ах ты ж, мелочный Старец Юэлао! Мало того, что отправил меня в такую дыру, так еще и подставил! Вечно ему мой покой не дает! Неудивительно, что этот скупердяй до сих пор не женат, — морщась, Цинь Ляньлянь поднялась с земли и с досадой хлопнула по мешку. — Тише там! Как только выполните свою задачу, сразу отпущу.

Порыв ветра прошелестел по полю.

Краем глаза Цинь Ляньлянь заметила какое-то движение. Затаив дыхание, она дождалась, когда оно прыгнет, и бросилась вперед. — Ага, попалась! — В ее руке трепыхалась маленькая лягушка, отчаянно пытаясь вырваться. — Ква-ква-ква!

— Тише, тише. Мне ты нужна всего на денек, — Цинь Ляньлянь была в восторге. Еще одна лягушка в мешке! Она еле сдерживалась, чтобы не пуститься в пляс.

— Что ты делаешь? — раздался за ее спиной низкий голос.

Цинь Ляньлянь вскрикнула от испуга, и лягушка, воспользовавшись моментом, вырвалась и прыгнула ей на голову.

Е Сянь увидел перед собой девушку, всю в грязи, с лягушкой на голове и большим, набитым чем-то мешком. Он обошел Цинь Ляньлянь, рассматривая ее, и невольно улыбнулся.

— Ты чего? Хочешь меня до смерти напугать? — возмущенно стряхнув лягушку с головы, Цинь Ляньлянь запихнула ее в мешок. Затем, взглянув на незнакомца, она замерла.

Кажется, она его где-то видела.

Она почесала голову, пытаясь вспомнить, и вдруг ее осенило. Это же тот мужчина, который приходил к кому-то в тюрьму.

Те пять дней, что она провела в тюрьме, стали для нее настоящим кошмаром.

Условия там, конечно, были ужасные. Она, привыкшая к беззаботной жизни на Небесах, чувствовала себя неуютно даже на куче соломы. А из-за ушибов ей приходилось просто лежать, притворяясь мертвой.

Но все это время она видела статного молодого мужчину, который регулярно навещал кого-то в соседней камере. Это немного задевало ее, ведь с тех пор, как она попала в тюрьму, она не видела ни одного знакомого лица.

В последний раз она видела его в тот день, когда Цинь Юэ пришла ее забирать.

Она хорошо помнила, как Цинь Юэ стояла перед решеткой, хмурилась и ругала ее: — Этот Ван Цянь мне сразу не понравился! Я тебе говорила, а ты не послушала! Пошла сватать, как только он попросил! Всю ночь дома проревела, а ему сказать «нет» не смогла! До чего довела! Весь позор на мою голову!

Сидеть в тюрьме было ужасно скучно, и Цинь Ляньлянь радовалась любой возможности увидеть красивого мужчину, пусть даже только со спины. А тут Цинь Юэ загородила ей весь обзор. Цинь Ляньлянь закатила глаза. Мало того, что ей пришлось пострадать за ту глупую девчонку, так еще и выслушивать нотации! Это вызвало новую волну упреков со стороны Цинь Юэ.

К счастью, мужчина, услышав непрекращающиеся упреки Цинь Юэ, обернулся. А Цинь Юэ, заметив, что за ней наблюдают, наконец-то замолчала.

Какие же все-таки замечательные эти красавчики! Одним взглядом могут спасти от бед.

— Я тебя спрашиваю, о чем задумалась? — Е Сянь взглянул на мешок Цинь Ляньлянь. Так вот почему он все время шевелился — там лягушки. Видя, что она все еще не пришла в себя, он решил предупредить: — Твои лягушки разбегаются.

S3

РЕКЛАМА

Руководство для статистов: Как выжить в Академии

Я перенесся в любимую игру, но в качестве падшего третьесортного статиста, который уже лишился всего. У меня нет амбиций. Я просто хочу закончить обучение, но мир мне этого не позволит.
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ночная ловля лягушек (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение