Глава 1. Печальное путешествие (Часть 1)

Белые облака плывут.

Над облаками, Цинь Ляньлянь в красном одеянии была окружена тремя огромными клубками красных нитей. Сверху ее саму не было видно — только нити и компьютерный стол перед ней.

В левой руке она держала одну красную нить, правой вытягивала другую из ближайшего клубка, быстро связывала их узлом и отбрасывала назад. Затем торопливо освобожденной рукой кликала мышкой, переворачивая страницу читаемого романа.

И так без конца.

Роман назывался «Влюбиться в тебя в бескрайнем море людей». Как следует из названия, история начиналась с бросания свадебного мяча и рассказывала о запутанных отношениях мужчины с тайным прошлым, богатой девушки и множества других персонажей.

Главной особенностью книги было огромное количество второстепенных героев и героинь, которые, по словам автора, должны были составить сто пар и всячески мешать главным героям.

Именно поэтому между Цинь Ляньлянь и компьютером лежал блокнот. Сюжет был настолько запутанным, что даже ей, сотруднице отдела сватовства, приходилось делать заметки, чтобы разобраться в хитросплетениях авторской мысли.

— Не может быть! — Цинь Ляньлянь вдруг бросила красную нить, ее лицо сморщилось, как маленький орех. Она обняла компьютер и затрясла его. — Автор, как ты мог закончить главу на таком ключевом моменте?! Это нечестно! Я повешу тебя на стену!

В своем негодовании она не заметила появившейся над ней тени.

— Цинь Ляньлянь, — раздался зловещий голос, и чья-то рука схватила ее за шею.

Цинь Ляньлянь открыла слезящиеся глаза и увидела перед собой морщинистое старое лицо. Она испуганно икнула: — Великий… Великий… Старец Юэлао.

Седая борода Великого Старца Юэлао чуть не превратилась в стальную проволоку, готовую задушить эту ленивую девчонку. — Что ты делаешь? — Он поднял пару связанных узлом красных нитей, которые вытащил из-за спины Цинь Ляньлянь. — Что это такое?

— Это… красные нити? — неуверенно ответила Цинь Ляньлянь, быстро оглядывая Великого Старца Юэлао с ног до головы. Может, это не настоящий Старец? Даже красных нитей не узнает.

— Ты присмотрись! Кого ты связала этими двумя нитями?! — Великий Старец Юэлао сердито фыркал. Он давно заметил, что в последнее время в мире смертных творится что-то неладное. Не говоря уже об отношениях между мужчинами и женщинами, там появились связи между людьми одного пола, между людьми и нелюдьми… Одна мысль об этом вызывала у него головную боль.

Цинь Ляньлянь, широко раскрыв глаза, посмотрела на нити и с трудом сглотнула. — Это… случайная ошибка, — сказала она с натянутой улыбкой. — Я сейчас же их развяжу и свяжу заново.

— Случайная ошибка? Ты посмотри на эту кучу нитей у тебя за спиной! Правильно связанных — раз-два и обчелся! Я же дал тебе книгу судеб! — Великий Старец Юэлао вдруг замолчал, взял со стола блокнот и, увидев его содержимое, пришел в ярость. Он бросил блокнот перед Цинь Ляньлянь. — Что это за каракули? Паутина?!

— Я… я хотела сэкономить бумагу, защитить окружающую среду… Увидела пустое место и… использовала его, — голос Цинь Ляньлянь становился все тише. Видя, как лицо Великого Старца Юэлао становится все краснее, она выдавила из себя несколько слезинок и заморгала, пытаясь смягчить его гнев.

— Не надо мне тут строить из себя невинную овечку! Каждый раз одно и то же! На этот раз тебе не отвертеться, — Великий Старец Юэлао был непреклонен. Он решил проучить Цинь Ляньлянь. А еще — поскорее избавиться от этого источника бед. Иначе ему придется тратить слишком много времени на разгребание ее ошибок, вместо того чтобы спокойно выпить с Мэн По.

— Великий Старец, как ты можешь? Ты же меня вырастил! Посмотри на меня, посмотри! — Цинь Ляньлянь обняла его за ногу и потерлась об нее. Она уже начинала бояться наказания, даже не зная, каким оно будет.

— Хмф, — Великий Старец Юэлао поднял Цинь Ляньлянь и швырнул ее в сторону компьютера. — Раз уж ты так любишь читать романы, отправляйся туда и прочувствуй все на собственной шкуре! Пока не сведешь главных героев, не возвращайся! — Он усмехнулся про себя. Вырастил ее… Скорее, она изводила его с самого детства. Этот завидный холостяк из-за нее никак не мог найти себе жену.

Он, Великий Старец Юэлао, шел в ногу со временем, но этот авторский замысел был настоящей головоломкой. Цинь Ляньлянь, вероятно, вернется не раньше, чем через тысячу лет. От этой мысли Великий Старец Юэлао почувствовал себя гораздо лучше.

Цинь Ляньлянь открыла глаза и, потирая виски, села на кровати. Ей снова снилось Небо.

Она с трудом встала и достала из-под подушки книгу судеб — тот самый блокнот с паутиной отношений из романа.

К счастью, она предусмотрительно сунула его в карман, пока Великий Старец Юэлао отвлекся. Он что, думал, она глупая? Сколько раз он, вернувшись пьяным от Мэн По, жаловался, что из-за нее у него нет времени на личную жизнь. Вот и нашел повод отправить ее сюда.

Она с грустью посмотрела на раскрытый блокнот. Мало того, что отношения в романе были запутанными, так еще и ее нынешняя личность — обычная девушка из деревни — не позволяла ей контактировать ни с одним из второстепенных персонажей, не говоря уже о главных героях. С чего же начать?

— А Лянь, иди кушать! — позвала из двора Цинь Юэ.

Здесь ее звали так же, как и на Небесах, а Цинь Юэ была ее «матерью» и работала свахой.

— Иду, — отозвалась Цинь Ляньлянь и, прихрамывая, вышла во двор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Печальное путешествие (Часть 1)

Настройки


Сообщение