Честное признание — лучшая политика

В карете я не стала смотреть на воркующих голубков и всю дорогу, пока мы возвращались в резиденцию, не обращала на них внимания. Я не заставляла Сяо Лянь снова садиться в карету, а сама медленно ела танхулу, наблюдая за потоком карет за окном. — Хватит с меня этих сцен, — подумала я. — С этого момента я буду держаться подальше от этого красавчика, чтобы потом не страдать.

Осталось найти второго предназначенного человека, и я смогу вернуться домой. А что потом? Снова школа, учеба, драки, прогулы... Буду упрямо делать то, что мне нравится.

И это хорошо. В мире полно мужчин, и красавчики не ограничиваются одним Е Чэньфэном, который, к тому же, годится мне в прапрадедушки...

Просто от одной мысли об этом на душе становилось пусто и тоскливо.

— Княгиня, эта штука вкусная? — спросила Юй'эр с ехидцей. Я бросила на неё взгляд и промолчала.

— Князь, похоже, княгиня невзлюбила Юй'эр. Я что-то сделала не так? — Любовница есть любовница, её подлая натура никуда не денется.

Я только решила не связываться с ней, а она снова лезет ко мне. Ну ладно, раз уж я ещё не ушла, то проучу тебя как следует.

— Хе-хе, Юй'эр, ты такая умница! Я не просто не люблю тебя, я тебя ненавижу! Ты ведь хочешь занять место княгини? Не волнуйся, я тебе его не отдам! Сама виновата, что ты — шлюха, по которой топтались тысячи мужчин! Зато мой отец — канцлер! Так что не надейся! Наложница есть наложница! — сказала я с таким выражением лица, что её наверняка хотелось ударить.

Лицо Е Чэньфэна тоже помрачнело. Наверное, его задели мои слова про «тысячи мужчин». Если бы кто-то так сказал о моей девушке, я бы тоже взбесился.

— Княгиня, не кажется ли вам, что вы перегнули палку? Похоже, первая красавица столицы — пустышка. Даже элементарных женских добродетелей не соблюдает, — сказал Е Чэньфэн, и на его красивом лице появилось выражение недовольства. Но я не обиделась. Я и сама знала, что у меня в голове не так много знаний. Настоящая талантливая девушка где-то ещё гуляет.

— Ты прав, но я не обязана соблюдать твои так называемые женские добродетели, — сказала я с лукавой улыбкой и спрыгнула с кареты. Я поспешила в резиденцию.

На ужин Е Чэньфэн меня не позвал, поэтому мы с Сяо Лянь поели у меня во дворе. Мы смотрели на звезды. Воздух в древности был чистым, и ночное небо было невероятно красивым.

— Мисс, почему сегодня хозяин лавки «Фубао Чай» говорил с тобой такие странные вещи? С тех пор, как мы вернулись, ты ведешь себя как-то странно, — сказала Сяо Лянь, откладывая палочки для еды. Когда никого не было рядом, я разрешала Сяо Лянь есть вместе со мной. Но если кто-то появлялся, она ни за что не соглашалась.

— О? А что странного? — Я не собиралась рассказывать ей о своих делах. Если бы я рассказала, она бы точно не поверила, а то ещё и испугалась бы.

— Например, почему ты сегодня не пошла к Третьему Князю? И почему ты не такая веселая, как раньше? — серьезно спросила Сяо Лянь.

— Поешь и иди спать. Свою работу отдай слугам. Завтра у нас важное дело, — сказала я, уклоняясь от ответа. Завтра действительно было важное дело — я хотела снова сходить в «Фубао Чай».

— Вот здорово! — лицо Сяо Лянь просияло от радости.

— Хорошо бы забрать её с собой, — подумала я.

После ужина Сяо Лянь убрала постель и пошла спать. Мне совсем не спалось, поэтому я решила выйти на крышу подышать свежим воздухом. Глядя на звезды, я чувствовала, что стала к ним немного ближе. Надо хорошенько на них посмотреть, ведь когда я вернусь, то больше их не увижу. Я прочистила горло и запела:

Мы с тобой редко общаемся,
Не требуем друг от друга ничего.
С самого начала и до конца
Наши чувства не изменились.

Никто не сможет заменить
Эту сладкую гармонию между нами.
Я привыкла говорить тебе о своих чувствах,
И ты всегда рядом, когда мне нужна твоя поддержка.

Два сердца бьются свободно,
Не боясь времени и пространства.
С теплым ветром в душе
Зачем бояться холодной зимы?

Не нужно говорить о том, что у нас есть,
Ты дал мне понять это.
С теплым ветром в моих снах
Я храню свою чистую и нежную любовь.

Любовь бесконечна,
И руки надежды никогда не опустятся.
Спасибо, что ты со мной.

Иногда я показываю свою слабость
Только перед тобой.
И ты всегда помогаешь мне
Выбраться из отчаяния и сомнений.

Как зеркало, ты показываешь мне
Мое истинное «я».
И в горе, и в радости
Ты всегда открываешь свои объятия.

Ты принимаешь меня такой, какая я есть,
Со всеми моими недостатками.
С теплым ветром в душе
Зачем бояться холодной зимы?

Не нужно говорить о том, что у нас есть,
Ты дал мне понять это.
С теплым ветром в моих снах
Я храню свою чистую и нежную любовь.

Любовь бесконечна,
И руки надежды никогда не опустятся.
Спасибо, что ты со мной.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Честное признание — лучшая политика

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение