Глава 3: С одного удара ногой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзюньюй резко выпрямилась, прикрывая собой тяжело раненого юношу.

Пока все злобные слуги вытирались, Цзюньюй, слегка пошатываясь, встала, скрыла выражение лица и, сделав вид, что ее глаза полны жалости и мольбы, тихо произнесла: — Господа, пощадите!

Однако Цзюньюй не остановилась, притворившись, что дрожит от страха, и повалилась на не обращавших на нее внимания слуг!

На самом деле, Цзюньюй использовала свое бессильное падение как прикрытие, внезапно подняла левую ногу и быстрым движением ударила ногой в коленные чашечки окруживших ее злобных слуг!

Несколько злобных слуг были сбиты с ног одним ударом!

— Ой… братья, осторожнее! Я так слаб, боюсь, упаду! Если упаду на вас, будет плохо!

В этот момент Цзюньюй громко закричала, словно предупреждая слуг поскорее увернуться.

Однако эти слова в ушах слуг прозвучали иначе.

Означало ли это, что они испугаются такого трусливого и слабого слугу?

Слуги, казалось, вспомнили, как этот слуга постоянно кланялся и униженно молил о пощаде перед тем, как потерять сознание, — он был крайне робок!

Посмотрите на его худощавое телосложение, на его дрожащие ноги — стоило им лишь слегка ударить, и поясница этого чернорубашечника сломалась бы на месте!

И он еще просит их увернуться? Какая наглость!

Слуги презрительно взглянули на чернорубашечника перед собой. Его вид, когда он вот-вот упадет и весь дрожит, был просто до смешного нелепым!

Слуги насмешливо закричали в унисон: — Мы, что, тебя испугаемся? Ну давай, тряпка!

Они не знали, что человек перед ними уже изменился, и это был уже не тот неопытный, угнетаемый новый слуга поместья!

Глаза Цзюньюй внезапно загорелись, сияя и переливаясь.

Искрящаяся в них улыбка слегка ослепила юношу, стоявшего позади.

Юноша медленно протянул руку, крепко стиснув зубы и прикусив губу. Это простое, на первый взгляд, движение отняло у него все силы.

Тяжело раненый юноша внезапно протянул руку к падающей Цзюньюй, словно пытаясь остановить ее.

В его сердце таилась безграничная тревога: «Эти злобные слуги сильны и с ними нелегко справиться. Если она упадет прямо к их ногам, будет беда!»

Однако в следующую секунду юноша почувствовал, как перед ним мелькнула черная тень, и одежда зашуршала.

В ушах раздался тихий звук рвущейся ткани.

Дрожащие ресницы, словно летящий тополиный пух, юноша слегка поднял взгляд, но увидел лишь край рукава в своей руке, который в шумный весенний полдень слегка развевался, волнуя сердце.

Тяжело раненый юноша вздрогнул, и в тот же миг раздались несколько приглушенных стонов.

Перед ними поднялась пыль, осыпаясь на головы и лица всех присутствующих.

Громкий звук падающих тел мощно разнесся по ушам всех, кто был на месте.

В том числе и Пятого принца Налань Цзина, который сидел за каменным столом, насмешливо наблюдая за происходящим и играя с чужими жизнями.

Налань Цзин, казалось, был весьма озадачен, почему эти слуги так медленно справляются с делом!

Что происходит?

Его брови нахмурились, но он не поднял головы, взял белую шахматную фигуру с доски и небрежно бросил ее: — Чего вы там возитесь! Пытайте, продолжайте пытать! Найдите мне перстень!

Спустя долгое время листья сделали бесчисленные круги в воздухе и легко опустились на землю.

Налань Цзин наконец-то почувствовал что-то неладное. Маленький Тринадцатый принц крепко сжимал его рукав, его грудь неровно вздымалась, словно он изо всех сил сдерживался, или, возможно, смеялся.

Налань Цзин тихо хмыкнул. Дети просто не видели света!

Чего тут удивляться!

И тут он тоже поднял голову.

Но как же он мог ожидать, что увидит не то, что представлял: двух избитых до синяков низких слуг, кричащих от боли и молящих о пощаде у его ног.

Вместо этого он увидел: несколько его собственных здоровяков в синей одежде, которые, обхватив колени, лежали на земле и стонали от боли.

Двое из слуг и вовсе лежали друг на друге, тесно прижавшись.

Они словно крепко обнимались, тела их соприкасались, а главное, лица двух синерубашечников были прижаты друг к другу, позы их были весьма двусмысленными.

С точки зрения Налань Цзина, это выглядело еще более отчетливо: их губы соприкасались, словно они целовались.

Иными словами, двое мужчин целовались на глазах у всех!

Лицо Налань Цзина мгновенно застыло. Это было откровенное "отрезанный рукав", это просто позорило его как члена императорской семьи.

— Ой, пятый брат, твои слуги такие странные! Зачем двум мужчинам лежать друг на друге? Цин'эр лишь тайком подглядывал в щель в двери, как матушка-наложница с отцом-императором так делают. Разве двое мужчин тоже могут?

Маленький Тринадцатый принц Налань Цин, подперев подбородок рукой, спросил с полным непониманием.

В воздухе раздался еще один голос, с едва уловимым смешком, пронесшийся мимо ушей всех присутствующих.

— Ой, простите, простите! Два брата, я правда не хотел вас сбивать, посмотрите, что получилось. Я ничего не видел, честное слово! Хе-хе… Это не "отрезанный рукав", это не "отрезанный рукав", нет!

— Эм, это просто вы двое так нежно сплелись в объятиях, словно приклеились друг к другу, посмотрели друг на друга… Тьфу-тьфу-тьфу, просто губы соприкоснулись!

Цзюньюй, свернувшись на земле и притворяясь, что продолжает дрожать, внезапно закрыла глаза и пробормотала, отчетливо произнося каждое слово.

Цзюньюй словно безудержно качала головой и вздыхала, снова и снова бормоча: — Ой! Это не "отрезанный рукав", правда не "отрезанный рукав"! Я правда ничего не видела, ничегошеньки не видела!

Маленький Тринадцатый принц поднял свои блестящие глаза, оглядел четверых рядом с собой, а затем надул губы: — Пятый брат, второй брат, брат Е, и брат Сун.

Вы такие неопытные, даже хуже этого чернорубашечника! Оказывается, это называется "отрезанный рукав"! Значит, папа-император и матушка-наложница тоже "отрезанные рукава", да?

Маленький Тринадцатый принц Налань Цин тихонько хлопал в ладоши, его настроение было весьма приподнятым: — Когда вернусь, я доложу папе-императору, что тоже хочу быть "отрезанным рукавом". Как папа-император и матушка-наложница, я видел, что матушка-наложница всегда очень счастлива, должно быть, это очень весело!

Маленький Тринадцатый принц поднял свой круглый подбородок, обхватив голову руками, и посмотрел в небо, словно чего-то очень ждал.

Позже, неизвестно почему, Тринадцатый принц той же ночью тайком пробрался в спальню и, застав Налань Ди, который был с наложницей, тайком прошептал: — Тс-с, папа-император, Цин'эр никому не расскажет, что ты занимаешься "отрезанным рукавом"! Взамен, пожалуйста, издай указ и исполни желание Цин'эра: я тоже хочу заниматься "отрезанным рукавом"!

Маленький Тринадцатый принц говорил праведно, словно совершая подвиг.

Это так потрясло Налань Ди, что он обескураженно сдался и с тех пор долгое время не оказывал благосклонности наложницам.

А затем пошли слухи, что во дворце, перед Императорским садом, каждый день стало появляться всё больше стражников, которые, раскрасневшись и смущаясь, ждали благосклонности императора.

С тех пор, казалось бы, небрежная фраза Цзюньюй напрямую способствовала гармоничному развитию отношений между госпожами во дворце и косвенно пресекла жестокие дворцовые интриги среди наложниц Да Цинь.

Госпожи начали пожимать друг другу руки и прекратили интриговать.

Большинство из них лишь вздыхали и сокрушались: сетуя на свою несчастливую судьбу, короткую жизнь в гареме, извращенных стражников и императора-"отрезанный рукав"!

Лишь месяц спустя, когда император приказал казнить двух зачинщиков этих слухов из дворца Налань Цзина, волнения утихли.

Но кто бы мог подумать, что с тех пор в столице Да Цинь, городе Бяньцзин, первое приветствие при встрече знакомых стало: — Сегодня ты "отрезал рукав"?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: С одного удара ногой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение