Глава 14. Каждый раз облава на бордели, и ты там

Чай выплеснулся на весь стол.

Элдерс поспешно позвал кого-то убрать, чтобы продолжить играть в карты.

Он взглянул на время — четыре часа.

Затем посмотрел на толстую пачку купюр под чашкой Ли Яо и тут же опешил.

— Ты...

— Я?

Ли Яо убрал чашку и, склонив голову, пересчитал деньги.

По мере подсчета его выражение лица становилось все более странным.

Вот это да, он играл целый час и проиграл всего пять звездных монет!

Планетарная аномалия?

Поворот судьбы?

Или, может быть, хозяйка влюбилась в меня, и из-за этого Запрет, проклинающий мужей, ослаб?

Элдерс и Хуан Ян тоже переглянулись, чувствуя, что дело не так просто.

— Ты ведь не всерьез с хозяйкой?

Осторожно спросил Элдерс.

Ли Яо не подтвердил, но и не опроверг.

Будучи Мастером Меча, он всегда был невозмутим, и обычно его ничто не удивляло.

Он просто спокойно пил чай, чувствуя себя немного счастливым в душе.

Элдерс вдруг замолчал, склонив голову, снова и снова перебирая семь карт. Долгое время спустя он вздохнул:

— Даже хозяйка Серебряная Луна нашла себе мужчину. Возможно, и мне стоит осуществить свою мечту.

Взглянув на семь джокеров и козырей, Ли Яо понял, о чем он говорит.

— Твоя цель — месть, а не мечта.

Видя, что атмосфера вдруг стала мрачной, Хуан Ян сменил тему и спросил Ли Яо:

— Сегодня утром я видел имперский служебный корабль, корабль столичной Патрульной команды, а также корабль редакции «Малой вселенной», собравшихся у озера возле школы Синъи... Слышал, господин Ли тоже был поблизости. Есть какие-нибудь инсайдерские новости?

— Разве есть новости, о которых не знает господин Хуан?

Ли Яо отпил чаю и добавил:

— Мои новости платные.

Хуан Ян ухмыльнулся, закинул ногу на ногу, как свиная кишка, и небрежно перебирал карты.

— Сначала заработал на большом заказе на дальний перелет, а потом устроил большой переполох в школе Синъи. Господин Ли в последнее время действительно на коне... Но послушайте мой совет: Церера — неспокойное место, лучше не связываться.

Ходили слухи, что Хуан Ян — член секретной разведывательной группы «Белой Ночи». Раньше Ли Яо не очень верил, но теперь почувствовал в этом что-то.

— Там действительно есть зверодевы?

— Это правда.

— А мне кажется, на Церере довольно спокойно.

Видя, что Ли Яо по-прежнему одержим зверодевами, Элдерс громко рассмеялся.

— Ха-ха, похоже, ты с хозяйкой еще не дошли до этого. Ты, конечно, все еще девственник!

И что с того, что я девственник? Я что, ем твой рис или бью твои окна?

Если бы я не фармил монстров на безлюдной планете пятьсот лет, разве я был бы девственником?

Ли Яо пил чай с каменным лицом, не говоря ни слова.

Элдерс с грохотом бросил карты на стол.

— Сегодня я угощаю. Найду тебе настоящую девушку, чтобы ты потерял невинность.

Разве это не незаконно?

— У меня нет таких мирских желаний.

Чтобы не поддаться и не сбиться с пути, Ли Яо поставил чашку, собрал деньги и приготовился уходить.

Элдерс закурил сигару и тихо сказал:

— Это беженка из Империи, которая ищет убежища в Системе Эйр. Говорят, она красивая и невинная, умеет петь, играть на инструментах, очень талантлива в искусстве, а еще пишет стихи. Я ее еще не трогал. Если тебе не понравится, я сам возьмусь за нее. В конце концов, беженцам нужно дать шанс выжить.

Красивая?

Невинная?

Талантливая в искусстве?

Разве я, будучи Мастером Меча, буду обращать внимание на такие мирские вещи?

— Где она?

— Я отведу ее на путь истинный.

...

Ли Яо и Элдерс вошли каждый в свою комнату.

Комната была небольшой, но уютной, очень чисто убранной, с хорошей циркуляцией духовной энергии и легким ароматом лаванды. Мебель была не роскошной, но с художественным вкусом.

У изголовья кровати из красного дерева сидела молодая женщина.

Типаж — нежная и милая девушка из хорошей семьи, с очаровательной внешностью, которая, улыбнувшись, затмевала любую косметику.

Она была одета в светло-зеленую полупрозрачную вуаль, очень соблазнительную.

Фигура не выделялась пышностью, но была очень пропорциональной, особенно тонкая талия, словно ива, которую можно обхватить одной рукой, очень мягкая и податливая, создающая ощущение неземной легкости, словно она вот-вот упадет от легкого толчка.

Увидев Ли Яо, женщина сразу встала, поклонилась и очень быстро начала говорить.

— Вы господин Ли?

Не дожидаясь ответа Ли Яо, она тут же продолжила:

— Меня зовут Фэйфэй. Слышала, вы только что спасли триста зверодев в Туманности Паньгу и скоро отправитесь на Цереру освобождать зверорабов.

Проклятый Хуан Ян!

Как можно так болтать?

Подождите, как я стал освободителем рабов?

Разве это не моральное принуждение?

Вселенная так велика, везде есть несправедливость. Неужели я должен спасать всю вселенную?

Неужели нельзя просто спокойно выпить чаю?

Ли Яо вдруг нахмурился.

Неправильно, голос этой женщины...

Действительно красивый!

В ее нежном голосе отражалась нейтральная хрипотца, похожая на теплое осеннее солнце.

Его Божественное Чувство проникло в тело женщины. Ничего странного не было, но он все равно чувствовал, что что-то не так.

В конце концов, Божественное Чувство — это не камера высокого разрешения, это скорее инфракрасный сканер, который видит только распределение духовной силы.

— Вы...

Женщина по имени Фэйфэй не стеснялась и открыто призналась:

— Я действительно родилась мужчиной, но в очень раннем возрасте мне сделали операцию, и я стала девочкой.

Ли Яо внимательно посмотрел.

Эта женщина была худощавой, ростом около метра семидесяти. Для мужчины это низкий рост, но для женщины — стройная.

На лице был легкий макияж, черты лица полностью женские, но это не была искусственно нарисованная женственность, а естественная чистота и нежность в бровях и глазах.

В межзвёздную эпоху операции по смене пола были обычным делом, и их уровень был чрезвычайно высок, почти полностью меняя пол.

Но у Ли Яо все еще оставались сомнения, и он с любопытством спросил:

— В эту эпоху мужчины могут свободно увеличивать свой рост и повышать уровень гормонов. Почему же они предпочитают становиться женщинами?

Фэйфэй задернула шторы и налила Ли Яо чашку чая.

— Давным-давно одна уважаемая женщина-профессор из Имперской Звёздной Крестовой Академии провела эксперимент под названием «Вселенная Хомяков».

— Суть в том, что четыре самца и четыре самки хомяков были помещены на мини-планету площадью всего около десяти му. Там было бесконечное количество еды, воды и духовной энергии, подходящая температура, и они были защищены от всех болезней и внешних угроз.

— Это был идеальный хомячий утопический мир, теоретически способный вместить миллион хомяков. Единственный недостаток — ограниченное пространство, всего шестнадцать му.

Пока Фэйфэй говорила, она заботливо подула на горячий чай, чтобы он остыл, и только потом подала его Ли Яо.

— Как, по-вашему, закончится?

Я пришел, чтобы ты мне лекцию читала?

Но Ли Яо все же взял чай, серьезно подумал и сказал:

— Если вода, еда и духовная энергия будут бесконечно доступны, должно поддерживаться население меньше миллиона, сохраняя благоприятную и комфортную среду, и так вечно.

— К сожалению.

Фэйфэй покачала головой.

— Этот эксперимент повторялся много раз, но количество хомяков никогда не превышало ста тысяч, и во всех экспериментах хомяки полностью вымирали, без исключения.

Это слишком ужасно!

Ли Яо ошеломленно пил чай, не чувствуя никакого аромата.

— Почему?

Фэйфэй объяснила:

— Потому что хомяки — социальные животные. Когда общее количество хомяков достигает определенного числа, из-за ограниченного пространства возникает классовая стагнация и внутренняя конкуренция.

— Внутренняя конкуренция?

— Молодое поколение самцов становится унылым, живет в ожидании смерти, отказывается от общения, тратит долгое время на уход за собой, в то время как самки по разным причинам становятся все более агрессивными... Эти хомяки полностью изменились.

Ли Яо нахмурился.

Вот почему мужчины становятся женщинами, а женщины любят заниматься боксом?

— Итак, что ты хочешь сказать?

Фэйфэй подошла к Ли Яо, ее тонкая рука поправляла его одежду.

— Этот мир безнадежен.

— Разве люди такие же, как хомяки!

Ли Яо полностью погрузился в разговор.

Фэйфэй улыбнулась:

— В этом эксперименте есть еще много интересных явлений. Если интересно, можем поговорить об этом подробнее.

Ли Яо почувствовал, что чай только что был каким-то не таким. Резко подняв глаза, он увидел, что Фэйфэй уже занимается чем-то нехорошим.

— Поговорить можно, но не могла бы ты сначала одеться? Я не хочу отдавать свою первую близость мужчине.

Фэйфэй была совершенно естественна, белоснежна, как святой свет.

— Как удачно, у Фэйфэй тоже первая близость. Если вы так зациклены на гендере, возможно, останетесь девственником, даже когда вселенная разрушится.

Не твое дело!

Ли Яо собирался уходить, когда дверь с грохотом распахнулась.

Ворвался отряд черных констеблей.

— Облава на бордели!

— Всем руки за голову и присесть на пол!

Фэйфэй накинула зеленую вуаль и послушно выполнила приказ.

Женщина-констебль с детским лицом в очках с черной оправой, с серьезным выражением лица надела на Ли Яо наручники и сразу узнала его.

— Каждый раз облава на бордели, и ты там!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Каждый раз облава на бордели, и ты там

Настройки


Сообщение