Глава 3. Нет таких мирских желаний (Часть 1)

Получив высший пилотажный допуск к грузовому кораблю, Ли Яо дружелюбно проводил группу мужчины в костюме в доке.

Ли Яо направился в большую тюрьму.

Так называемая тюрьма представляла собой гигантский контейнер, установленный в трюме корабля и оснащённый рунным замком из чёрного железа.

Дверь тюрьмы была всего лишь высотой и шириной в одного человека, по форме напоминала бронированную дверь банковского хранилища.

Используя высшие права администратора грузового корабля, Ли Яо долго возился, но так и не смог открыть дверь.

В итоге ему пришлось с грохотом выбить её ногой...

Это разрушило его первоначальный план произвести на зверодев впечатление высокоинтеллектуального человека.

Едва войдя в тюрьму, его захлестнул резкий запах, смешанный с испражнениями разных рас.

Потерев кончик носа, Ли Яо осторожно вошёл внутрь и огляделся.

Около трёхсот зверодев разных рас, сидевших, стоявших или лежавших, теснились в контейнере площадью менее трёхсот квадратных метров.

По сравнению с человеческими женщинами, зверодевы отличались лишь цветом глаз, формой ушей и продолжительностью жизни.

Говорят, что репродуктивная система у них тоже отличается, но Ли Яо этого не испытывал и не знал, правда ли это.

Большинство из них были одеты в лохмотья, их одежда была в беспорядке, а внешность — самой обычной. Возможно, если бы их привели в порядок, нашлись бы отдельные красивые зверодевы, но в целом они не были такими прекрасными, как Ли Яо себе представлял.

На лодыжке каждой зверодевы был надет электронный браслет, а рядом с ними стоял Контейнер жизнеобеспечения, объединяющий функции питья, еды и испражнения.

Было видно, что капитан очень настороженно относился к этим зверодевам, настолько, что после их заключения дверь тюрьмы почти не открывалась.

Поэтому, увидев, как Ли Яо выбил дверь, зверодевы сильно испугались и быстро освободили почти половину пространства в тюрьме.

Кто же из них [Самопожертвование – Добродетель]?

Ли Яо бегло огляделся и действительно заметил несколько кроличьеухих девушек с неплохой внешностью. Если их привести в порядок, возможно, они станут потенциально привлекательными.

Он тайно радовался в душе, но на лице не выразил никаких эмоций.

— Меня зовут Ли Яо, я директор Межзвёздного Бюро Услуг на Озере Эйр. Я ищу кроличьеухую девушку с никнеймом [Самопожертвование – Добродетель]. Она (её финансовое положение и красота) решит, получите ли вы свободу.

Зверодевы немного расслабились.

Но никто не ответил.

Пока огромная тень не накрыла Ли Яо сзади.

— Слышала, кто-то хочет, чтобы я предложила себя?

Глухой голос прогремел, как гром, и словно огромная река бесконечно текла по тюрьме.

Ли Яо сразу почувствовал неладное и обернулся.

Он ослеп.

Перед ним стояла Зверодева-тяжеловес огромного роста и телосложения, с двумя висячими кроличьими ушами и лицом, покрытым бугристыми мускулами, источающая давящую, как гора, ауру.

Много лет путешествуя по миру, Ли Яо впервые почувствовал себя подавленным, даже его голос слегка дрогнул.

— Вы...

Кроличьеухая девушка сказала:

— Меня зовут Ночная Плясунья, Плясунья от "безумного танца". Это я отправила тебе сообщение о помощи.

Словно пронзённый мечом в сердце, Ли Яо схватился за грудь, его взгляд метался, он убрал Божественное Чувство, не желая подробно исследовать её личность.

— Я не верю. С таким телосложением, такими мускулами... вы определённо могли бы спастись сами.

— Это естественно.

Сказала кроличьеухая девушка, выпятив грудь, не уступающую по размеру животу.

— Я член Штурмового Отряда Огнелисы Революционной армии, отвечаю за спасение этих трёхсот зверодев на Чернозвёзде. Если бы не этот подонок в чёрном костюме, внезапно появившийся, я бы сама прикончила Холина и не попала бы в плен.

Ли Яо ещё не пришёл в себя, сомневаясь.

— Как вы со мной связались?

Кроличьеухая девушка подняла одежду, указывая на шов длиной в фут на животе.

— Я спрятала передатчик связи в животе. К сожалению, несколько секретных частот Революционной армии были заблокированы, поэтому я могла отправить запрос о помощи только поблизости.

Хватит, хватит, — Ли Яо поспешно махнул рукой, не желая больше смотреть.

— Заплатите вознаграждение в триста Духовных Камней, и вы свободны.

Кроличьеухая девушка поправила одежду, прикрыв живот, и начала разглядывать Ли Яо.

— Как в эту эпоху можно собрать триста Духовных Камней?

— Я думала, ты пришёл, привлечённый моей красотой кроличьеухой девушки.

Ли Яо мысленно истекал кровью, но на лице его было ледяное спокойствие.

— Надеюсь, вы уважаете мою профессию.

Кроличьеухая девушка долго разглядывала его.

Она тоже не чувствовала ауры молодого человека перед собой и осторожно спросила:

— Значит, ты убил того мужчину в костюме?

Ли Яо пожал плечами.

— Можно сказать и так... В общем, на этом корабле остались только я и вы.

Кроличьеухая девушка сказала:

— Вот что. Духовных Камней у меня нет, но если ты доставишь нас на корабле до ближайшей базы Революционной армии, ты получишь примерно такую же сумму.

Ли Яо вдруг немного пожалел, что сказал "Надеюсь, вы уважаете мою профессию", иначе он мог бы предложить другим зверодевам рассчитаться натурой. Беспомощно он сказал:

— Придётся так. Заодно попрактикуюсь в управлении большим кораблём.

...

Так Ли Яо вывел триста зверодев из тюрьмы и расселил их по кухне, комнатам отдыха и рубке.

Грузовой корабль снова отправился в путь.

Рубка.

Когда Ли Яо уже почувствовал себя в безопасности, в его сознании раздался голос, молчавший много лет.

【Динь! Поздравляем, Хозяин! Прогресс выполнения задания "Завоевать вселенную": 1%!】

М-м?

Ли Яо опешил, и по спине пробежал холодок.

Он поспешно открыл Панель системы и перепроверил.

Действительно 1%...

Этот долгожданный 1%. Вначале прогресс рос стремительно, с 50% замедлился, а после 80% почти остановился... Этот пятисотлетний кошмар оставил в сердце Ли Яо неизгладимую тень.

Проблема в том, что он ведь отказался от задания системы. Как же он начал завоевывать вселенную?

Из-за того, что помог повстанцам?

Но даже если сила повстанцев увеличится в сто раз, они не смогут победить Империю. О каком завоевании вселенной может идти речь?

Более того, раньше он тоже случайно помогал повстанцам, почему тогда прогресс выполнения задания не увеличивался?

Неужели дело в этих трёхстах зверодевах?

Зверолюди произошли от Духовных зверей эпохи совершенствования.

Высшие Духовные звери совершенствовались в направлении людей и принимали человеческий облик, их обычно называли Демонами. На пике своего развития они внешне ничем не отличались от людей и назывались гуманоидами.

В поздний период эпохи совершенствования сила гуманоидов одно время превосходила силу людей, что вынудило тогдашний Союз Совершенствующихся переименоваться в Союз Десяти Тысяч Рас. Люди в Союзе имели мало влияния.

После Эры Упадка Дхармы гуманоиды ослабли, а люди освоили рунные технологии, которые действовали без совершенствования, и одним махом победили Союз Десяти Тысяч Рас, создали Галактическую Империю и начали порабощать гуманоидов.

Из-за чрезмерного порабощения гуманоиды подняли восстание, собрали остатки Союза и сформировали Революционную армию, начав затяжную войну против Империи.

Из-за сокращения населения Революционная армия становилась всё слабее, и её цель давно изменилась с свержения Империи на создание независимой родины зверолюдей.

Но многолетняя война породила множество дезертиров, межзвёздных кочевников, преступников и незаконных авантюристов. Эти люди быстро усилили силы звёздных пиратов.

Лишь пятьсот лет назад, когда был обнаружен первый Пожирающий Звёзды Бездна, Империя начала проводить более мягкую политику по отношению к гуманоидам и звёздным пиратам, сосредоточившись на блокаде Бездны.

Поэтому в эту эпоху основное внимание уже давно сместилось со зверолюдей и звёздных пиратов на Бездну.

Ли Яо вырос на Земле, и ни Империя, ни Союз не давали ему пропитания, поэтому у него не было предубеждений.

И он не знал, было ли это заблуждением, но после крещения эпохой совершенствования телосложение людей тоже эволюционировало до другого уровня. Его телосложение первобытного человека, наоборот, было ближе к обезьянолюдям.

Однако.

У Ли Яо не было особых претензий к Империи, и особой симпатии к зверолюдям тоже не было.

Он просто любил зверодев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Нет таких мирских желаний (Часть 1)

Настройки


Сообщение