Встреча заклятых друзей

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Встреча заклятых друзей

Сюэ Цзы чувствовала, что сегодняшний день был просто фантастическим.

Во-первых, её Цзы Лин поймала целую стаю мышей, на вид штук пять-шесть. Сюэ Цзы всерьёз подозревала, что та разгромила целое мышиное гнездо.

Сюэ Цзы не боялась мышей, но это не значило, что они ей нравились. В последнее время, неизвестно почему, у неё дома то и дело появлялись мыши, что её сильно раздражало.

А сегодня, едва вернувшись домой, она обнаружила Цзы Лин, вылизывающую лапки перед кучей полуживых мышей. Оказалось, её послушная доченька сама всех их переловила.

Второе событие: когда Сюэ Цзы позвонила Лян Вэйвэй по видеосвязи, чтобы поделиться этой новостью, она увидела рядом с ней потрясающего красавчика!

Брови как мечи, глаза как звёзды, рельефные черты лица. А главное — его слегка обтягивающая одежда выпирала в нужных местах, позволяя вообразить атлетичное телосложение под ней.

Что происходит? Её подруга, которая всегда твердила, что «одинока с рождения уже больше двадцати лет», втайне от неё завела мужчину!

И даже не подумала познакомить её с кем-нибудь!

Сюэ Цзы «страшно возмутилась» и «грозно» потребовала объяснений от Лян Вэйвэй:

— Признавайся честно, когда начала встречаться?

— Чистосердечное признание смягчает вину, сопротивление усугубляет…

Лян Вэйвэй сделала останавливающий жест и устало сказала:

— Давно не виделись. Когда ты успела ослепнуть?

— Что? Как зовут этого парня? — продолжала кричать в телефон Сюэ Цзы.

— …Зовут Исчезнувшая Роговица, — Лян Вэйвэй сдержалась, чтобы не швырнуть телефон, и громко крикнула: — Приходи ко мне, тогда и поговорим!

— …Ладно, жди меня! Посмотрим, как ты будешь оправдываться… — Сюэ Цзы, зажав телефон зубами, быстро натягивала обувь. Перед уходом она погладила пушистую голову Цзы Лин: — Мама пойдёт разоблачать твою тётю Лян. Сиди дома тихо, не безобразничай.

— Мяу! — недовольно мяукнула Цзы Лин и, глядя на торопливо удаляющуюся спину Сюэ Цзы, холодно фыркнула: «Несносный человек! Убежала, даже не наградив меня! А я сегодня целый день мышей ловила!»

«Вот вернёшься, я тебе покажу…»

Лян Вэйвэй сказала А Дэну:

— Скоро придёт Сюэ Цзы. Вы двое больше не смейте ссориться.

А Дэн понимающе кивнул и, похлопав себя по груди, заверил:

— Не волнуйся, я уже повзрослел, больше не буду заниматься такими детскими глупостями, как ссоры.

Через несколько минут крик Сюэ Цзы раздался вместе со звонком в дверь:

— Вэйвэйчик, скорее открой дверь мне, вашей госпоже!

Лян Вэйвэй впустила Сюэ Цзы в дом и протянула ей тарелку с дурианом:

— Очень ароматный, попробуй.

Сюэ Цзы взяла тарелку и без церемоний зачерпнула кусок, отправив его в рот:

— Хо-хо-хо, ты что, разбогатела? Решилась купить целый большой дуриан?

— А Дэн принёс.

— О… — Сюэ Цзы отправила в рот ещё несколько кусков. Краем глаза она вдруг заметила фигуру, сидящую на диване, и вспомнила, что пришла допросить Лян Вэйвэй, эту «маленькую предательницу», но вместо этого попалась на её кулинарные уловки!

Сюэ Цзы мысленно выругала себя несколько раз. Вот уж действительно, еда сбивает с пути истинного!

Она с грозным видом потащила Лян Вэйвэй к дивану и, указав на А Дэна, спросила:

— Когда ты начала встречаться и даже не сказала мне?

Лян Вэйвэй потеряла дар речи и убрала «лапу» Сюэ Цзы со своего плеча:

— Это А Дэн, эй!

— А Дэн?! — Сюэ Цзы была потрясена. Она внимательно присмотрелась. Повзрослевший А Дэн немного отличался от того милого юноши, но, увидев его оливково-зелёные глаза, она поняла, что это точно он.

Кусок дуриана, который Сюэ Цзы жевала, чуть не выпал у неё изо рта.

— Это… это… этот ребёнок так быстро вырос!

Лян Вэйвэй усадила её на диван:

— Одушевление животных — само по себе удивительное явление, не стоит мерить его человеческими законами роста.

Сидевший рядом А Дэн согласно кивнул.

Сюэ Цзы рассмеялась:

— Да-да, я просто подумала, что ты своего мужа-воспитанника ещё толком и не воспитывала, а уже можно свадьбу играть, ха-ха-ха…

Лян Вэйвэй, смутившись и разозлившись, бросилась затыкать рот Сюэ Цзы, но увидела, что А Дэн с любопытством спрашивает:

— Хозяйка, что значит «муж-воспитанник»?

Лян Вэйвэй:

— …Детям не нужно знать так много!

А Дэн:

— Хозяйка… ╯﹏╰

Сюэ Цзы, подражая А Дэну, ехидно улыбнулась:

— Хозяйка~ Хозяйка, ну скажи мне, мне так хочется знать~

А Дэн пришёл в ярость, его напускное спокойствие мгновенно испарилось:

— Сюэ Цзы! Я так не разговариваю! Не смей меня передразнивать!

Видя, что они вот-вот снова начнут ссориться, Лян Вэйвэй быстро села между ними и, положив руки по обе стороны, принялась успокаивать двух людей, готовых вцепиться друг другу в глотки:

— Ладно, ладно, не ссорьтесь, мир да лад к богатству ведёт, мир да лад!

А Дэн остановил руку Лян Вэйвэй:

— Хозяйка, мне не нужно богатство, я тоже хотел стерпеть. Раньше эта особа только и знала, что издеваться надо мной, но месть благородного мужа и через десять лет не поздно свершить. Теперь у меня есть силы. Терпеть такое невозможно!

Сюэ Цзы спряталась за спину Лян Вэйвэй:

— Эй? Неплохо, неплохо, ты там многому научился, говоришь культурнее, чем раньше.

Лян Вэйвэй успокаивала А Дэна:

— Но тогда она же просто шутила. Смотри, некоторые из твоих лакомств купила Цзыцзы, а ты ведь съел их все дочиста?

И правда, говорят, кто угощает, тот и музыку заказывает. Услышав это, А Дэн тут же сбавил обороты. Он опустил голову, его лицо то краснело, то бледнело, и он тихо пробормотал:

— Я… я думал, это ты купила… Иначе я бы ни за что не съел ни кусочка!

Однако в конце концов он всё же уступил:

— Ладно… В память о тех лакомствах, считай, мы квиты.

Лян Вэйвэй мысленно обозвала его негодником и взъерошила его волосы так, что они стали похожи на воронье гнездо.

Хм, на ощупь всё такие же приятные…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение