Дворцовые покои

Дворцовые покои

Императорский город, двадцать третий год эры Цинъюань.

— Старшая сестра, посмотри, какой красивый дождь за окном!

Линъянь взволнованно подсела к сестре. — Словно картина тушью, так поэтично.

Линъшу взглянула на дождливый пейзаж за окном, словно что-то вспоминая. Она мягко улыбнулась и сказала: — Если говорить о созерцании дождя, то пейзажи Цзяннани куда красивее, чем в этом глухом дворце… кхэ-кхэ…

В последнее время на юге часто шли дожди, и даже на севере немного поморосило.

Как раз на стыке весны и лета дождей больше всего. Они капали без остановки, навевая тоску.

Но для некоторых этот шум дождя звучал как приятная мелодия.

— Старшая сестра, тебе лучше? — Линъянь потерла руки Линъшу, обеспокоенно говоря. — Ты все эти дни болеешь из-за простуды, Янь'эр так волновалась.

— Ничего… ничего страшного, — Линъшу кашляла так, что лицо ее побледнело, но она все же заставила себя улыбнуться, не желая беспокоить младшую сестру.

— Ваше Высочество, накиньте верхнюю одежду, — служанка Сюэвэнь достала накидку и заботливо укрыла Линъшу.

— Погода в последние дни быстро меняется, к тому же так долго идет дождь. Ночью прохладно, Вашему Высочеству нужно беречь себя.

— Сюэвэнь права, старшая сестра, твое здоровье важнее всего.

Линъянь расправила одеяло, укрыла им Линъшу и плотно подоткнула края, чтобы ни малейший сквозняк не пробрался внутрь.

Линъшу с изможденным видом посмотрела на сестру, нежно погладила волосы Линъянь и вздохнула: — Наша Янь'эр выросла.

— Старшая сестра, мне уже четырнадцать, я давно не ребенок.

Сестры посмотрели друг на друга и вдруг рассмеялись.

Выйдя из покоев старшей сестры, Линъянь направилась в свой дворец Чжиланьдянь. Дворец Цинъюньгун, где они жили, теперь был холоден и пуст, остались только она, старшая сестра и несколько слуг.

Линъянь посмотрела на темное ночное небо, раскинувшееся со всех четырех сторон, и тихо вздохнула.

Этот огромный Цинъюньгун уже не был таким оживленным, как прежде, и утратил былое великолепие. Времена веселья и смеха давно прошли, оставив лишь пустоту, запустение и бесконечную печаль.

Линъянь смахнула слезу с уголка глаза. Если бы только матушка была здесь.

Матерью Линъянь и Линъшу была Благородная супруга Цзян. Она происходила из купеческой семьи из Цзяннани. По воле случая она познакомилась с Императором, путешествовавшим инкогнито, после чего он забрал ее во дворец, где она пользовалась его исключительной благосклонностью.

Но в этом непредсказуемом и опасном дворце борьба между наложницами не прекращалась и в конце концов завершилась победой Императрицы.

Здоровье Благородной супруги Цзян ухудшалось после того, как ее отравили, и в конце концов она скончалась, когда Линъянь было пять лет. С тех пор Линъянь и Линъшу из самых любимых маленьких принцесс превратились в никому не нужных сирот.

Семья Императрицы была могущественна и контролировала двор, а сама Императрица управляла гаремом. Она всегда ненавидела Благородную супругу Цзян, поэтому Линъянь и Линъшу пришлось немало выстрадать от ее рук.

Находясь во дворце, многое было не в их власти. Будучи нелюбимыми принцессами, они могли лишь влачить жалкое существование во дворце Цинъюньгун. Они хотели только выжить, выжить невредимыми.

Таково было желание их матери.

Вернувшись в свои покои, Линъянь умылась и легла спать, но мысли о болезни старшей сестры долго не давали ей уснуть.

Болезнь Линъшу началась после того, как на одном из пиров она случайно столкнулась с Императрицей и была наказана ею стоянием на коленях.

Линъянь помнила тот день. В тот день лил сильный дождь, крупные капли больно били по телу, так что невозможно было открыть глаза. Ливень был таким стремительным, словно свирепый зверь, готовый поглотить человека.

Когда Линъянь прибежала, в огромном Императорском саду уже никого не было. Она долго искала и наконец нашла старшую сестру, которая уже потеряла сознание.

С тех пор Линъшу подхватила простуду. Поскольку у них не было ни поддержки, ни положения, Императорская медицинская академия не давала им драгоценных лекарств. Простуду Линъшу так и не удалось вылечить до конца, и с тех пор она была прикована к постели.

Линъянь сложила руки и молча молилась, чтобы старшая сестра поскорее поправилась. Она была ее самым близким человеком, и Линъянь готова была отдать жизнь, чтобы защитить ее.

Ночи в этом глухом дворце были особенно одинокими. Моросящий дождь нарушал временное спокойствие.

Линъшу внезапно проснулась от кошмара, тяжело дыша. Лоб ее покрылся бисеринками пота, лицо было бескровным, губы дрожали. Она испуганно огляделась.

— Вашему Высочеству снова приснился кошмар? — Сюэвэнь поспешно подошла и зажгла лампу.

Она взяла платок, чтобы вытереть пот Линъшу, и сказала: — Ваше Высочество, все в порядке, служанка здесь.

Линъшу прислонилась головой к плечу Сюэвэнь и крепко обняла ее.

— Дождь за окном… кхэ-кхэ… все еще не прекратился? — тихо прозвучал слабый голос.

— Да… Ваше Высочество.

— Я помню… в день смерти матушки… кхэ-кхэ… тоже был такой сильный дождь… Я была рядом с ней, смотрела на нее… смотрела на нее… — Линъшу подняла голову, не договорив. Ее лицо уже было мокрым от слез.

— Принцесса… — Сюэвэнь похлопала ее по спине, ничего не говоря.

Линъшу думала о том, что при жизни обязательно, непременно должна выбраться из дворца, поехать на родину матери, полюбоваться туманными дождями Цзяннани, увидеть желтые пески великой пустыни.

А если она не сможет, пусть поедет Линъянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение